Готовый перевод Are They Really Human? / Они действительно люди?: Глава 18

"Помоги мне... убить мою жену..."

Эйден остолбенел. На мгновение ему показалось, что он ослышался. Он быстро переспросил: "Что... что?"

"Ты не ослышался". В глазах профессора Мартина потемнело. "Я хочу, чтобы ты помог мне убить мою жену. Если ты согласен, я отдам тебе Последовательность Способностей".

На этот раз Эйден был ошарашен. Когда он ранее разговаривал с профессором Мартином, тот, как казалось, выразил идею о том, что он хочет сосуществовать со зверями. Но теперь?

"Могу я спросить, почему?"

Профессор Мартин долго молчал, прежде чем пробормотать: "Если я не ошибаюсь, моя жена, возможно, догадалась о моей личности. В последнее время ее поведение было несколько необычным. Время от времени она говорила странные вещи, чтобы проверить меня. Я обеспокоен..."

"Тогда почему ты не сделал это сам?" Софи наклонила голову и посмотрела на него. "С твоими способностями убить кого-то без шума должно быть легко".

Эйден осторожно потянул ее за руку, подавая ей знак замолчать.

Софи могла и не понимать, но Эйден прекрасно знал, что профессор Мартин испытывал настоящие чувства к своей жене.

Это было похоже на его отношения с родителями. Если бы кто-то сказал ему, что его родители - злобные звери, Эйден не смог бы ничего с ними сделать.

Однако реальность была жестока. Если зверь узнавал личность Пробудившего, последнему приходилось убивать его, чтобы выжить. Даже если этот зверь был ему самым близким человеком.

"Хе-хе, я не буду говорить конкретную причину. Ты просто должен сказать мне, согласен ли ты", - профессор Мартин развел руками. "Условия те же, что и раньше. Таблица Последовательности и моя величайшая способность".

Софи ничего не сказала, но было очевидно, что она была искушена. Ее глаза выдали ее мысли.

Через долгое время Софи неожиданно рассмеялась. Ее большие глаза сузились в щелочки, что сделало ее похожей на ребенка, тайком съевшего конфету.

"Профессор Мартин, да? Я уверена, что вы до сих пор не знаете, в чем моя способность, верно?" - глаза Софи блеснули.

"Если я захочу, никто не сможет скрыть от меня никаких секретов".

Эйден хотел убедить Мартина. В конце концов, все они были Пробудившими. У них не было необходимости конфликтовать из-за так называемого списка Последовательностей. Более того, профессор Мартин был их спасителем.

Однако вскоре Эйден заметил, что улыбка на лице Софи замерла и медленно исчезла. Затем ее выражение лица стало крайне торжественным.

"Что случилось?"

Софи ничего не сказала. Она продолжала пристально смотреть на профессора Мартина, на лице которого застыла непостижимая улыбка.

Они оказались в тупике. Когда Эйден уже собирался выступить вперед, чтобы уговорить Мартина, тот неторопливо сказал: "Не трать зря энергию. Твоя способность может быть очень сильной, но сейчас тебе, вероятно, будет немного трудно силой прочитать мои воспоминания".

Эйден на мгновение остолбенел, а затем судорожно вздохнул.

Он... он на самом деле заблокировал способность Софи?

Эйден лично испытал, каково это, когда читают его воспоминания. Сопротивляться было совершенно невозможно, но теперь, казалось, профессор Мартин совсем не боялся.

"Почему?" - свет в глазах Софи померк, когда она невольно спросила.

"Почему твоя память пуста?"

"Пуста?"

Эйден удивленно посмотрел на профессора Мартина. Тот улыбнулся и достал стеклянную бутылку с какой-то красной жидкостью внутри.

"Это зелье, которое я сделал в последнюю минуту. Оно может повлиять на мои мозговые волны. Конечно, блокируя тебя, я тоже буду немного страдать, но это гораздо лучше, чем, когда ты читаешь мою память".

"Экстренное изготовление?" - нахмурилась Софи. "Вы что, остерегались меня?"

"В каком-то роде", - пожал плечами профессор Мартин. "Твоя ментальная сила слишком ужасающа. Хотя мы все Пробудившиеся, мы все равно должны быть бдительными".

Софи больше ничего не сказала. С таким противником она ничего не могла поделать.

Увидев это, Эйден быстро выступил вперед, чтобы выступить посредником. "Не нужно так нервничать. Почему бы нам сначала не выслушать условия профессора Мартина? Возможно, они будут несложными".

Его идея была очень простой. Поскольку профессор Мартин сказал, что миссия будет легкой, и что они получат важную информацию, он мог также согласиться сначала. Не поздно будет отказаться от своего слова, если ничего не получится.

София Гарри злобно посмотрела на Эйдена, но ничего не возразила. Для нее не было никакой вины в убийстве зверя. Просто дело в том...

София подняла голову и посмотрела прямо на профессора Мартина. "Мой талант не подходит для бесшумного убийства".

Это означало, что она согласилась на предложение профессора Мартина.

Профессор Мартин был ошеломлен. Он горько улыбнулся и сказал: "Не беспокойтесь об этом".

Говоря это, он достал пузырек с прозрачной жидкостью и потряс им в руке.

"Это зелье, которое я изготовил. Оно может беззвучно убить цель".

София взяла зелье и даже не взглянула на него.

"Умные люди". Профессор Мартин щелкнул пальцами и достал из кармана своего костюма блокнот и ручку. Он что-то написал и передал им карточку от номера.

"Сегодня вечером в шесть часов подойдите к этому месту и переоденьтесь в одежду из номера. Я позвоню вам, чтобы сообщить о конкретных действиях".

"А сейчас вы не можете ничего сказать?" Эйден был немного нетерпелив. Секретная манера поведения другой стороны заставила его насторожиться в отношении неожиданных рисков в этой операции.

"Хе-хе, не вините меня за осторожность. В конце концов, я такой же, как и вы, ребята. Я не могу полностью вам доверять. Живя в таком аду, я могу только изо всех сил стараться выжить".

Профессор Мартин улыбнулся. В его улыбке была какая-то горечь.

София ничего не сказала. Она взяла записку и положила ее в карман шорт.

"Хорошо, когда все будет готово, я свяжусь с вами". Профессор Мартин повернулся и вышел из комнаты. Перед уходом у него возникла мысль. Он повернулся и улыбнулся им. "Сегодня утром не ходите на занятия. Возвращайтесь и хорошенько выспитесь. Не влияйте на свои планы на вечер".

После его ухода Эйден и София Гарри договорились о времени и месте встречи. Затем Эйден пошел домой один.

Глядя на свой знакомый дом, сердце Эйдена было наполнено сложными эмоциями. Его разговор с профессором Мартином и Софией сильно изменил его взгляд на мир всего за два дня.

Отношение один к ста тысячам. Он точно знал, что это значит.

Не было никаких конкретных доказательств, но если бы его родители были Пробужденными, почему бы они допустили, чтобы их сын встречался со зверем?

Если бы они не были Пробужденными...

Эйден больше не смел об этом думать. Даже несмотря на то, что он жаждал, чтобы его семья была людьми, он прекрасно понимал, что должен быть рациональным!

Если бы он выбрал Глупца, такого как владелец закусочной, вместо Лили, то смог бы продолжать жить в неведении. Это само по себе могло быть благословением.

Жить человеку в поддельном мире грез не страшно. Страшно, когда он однажды внезапно проснется.

Однако реальность — это не мир сказок. Не так уж много всяких «если», да и нет шанса сделать все заново.

Эйден пробудился. У него было только два выбора.

Либо они будут жить в растерянности и страхе, только чтобы однажды быть обнаруженными свирепыми зверями и разорванными на части и съеденными.

Или они могли взять на себя инициативу поискать правду о мире и способ выжить.

И продвижение вперед, и отступление были безднами.

http://tl.rulate.ru/book/89371/3989666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь