Готовый перевод MCU: The Heavenly Devil / В Марвел со способностями Дофламинго: Глава 6: Подозрения

"Как это случилось?" сказал себе Дофламинго, глядя на дверь с пробитыми в ней гвоздями.

К несчастью, его, похоже, поместили внутрь печально известного душегубки.

Почему? Ну, ранее мисс Транчбулл поймала Матильду на "безделье" и непосещении школы, поэтому, как и подобает психопатке. Она намеревалась посадить ее в душегубку, и, к счастью, это действительно произошло бы, если бы не "герой" Дофламинго, который решил занять ее место.

Что касается того, почему он это сделал? Ну, Матильда станет его будущим членом семьи, поэтому, поскольку она еще молода и невинна, Дофламинго воспользовался этим шансом, чтобы заставить ее полностью довериться ему и стать тем, кому она сможет доверить свою жизнь.

И как только он это сделает, у нее не будет других причин предать его или отвергнуть, когда он пригласит ее в свою семью.

Семью Донкихот!

С интеллектом Матильды и ее телекинетическими способностями их семья, несомненно, поднимется выше солнца, как никто другой!

Раз уж есть кроссовер "Матильды" и Marvel, то наверняка где-то есть и другие фильмы, верно? Дофламинго начал волноваться, ведь есть так много фильмов, в которых задействованы сверхъестественные силы, и если где-то есть фильм с подобными примесями, то он сможет воспользоваться этим, чтобы завербовать в свою семью более могущественных людей.

"Но не сейчас, во-первых, мне нужно утвердить свое господство над ними, так что стать сильнее просто необходимо!

Во-вторых, я все еще не уверен, есть ли в этом мире еще фильмы. И наконец, мне нужно избегать глаз тех, кто сильнее меня, и некоторых проблемных ребят вроде Щита или Гидры". Дофламинго начал мысленно разговаривать сам с собой, не зная, что он уже находится под прицелом Гидры.

Внезапно его мысли прервались, когда он понял, что кто-то пытается открыть дверь Душегубки.

"Должно быть, это мисс Хани?" с сомнением сказал Дофламинго, и когда Душегубка открылся, вместо мисс Хани он увидел Матильду, которая тут же вытащила его наружу.

- Ты в безопасности! - Матильда улыбнулась и сказала с облегчением.

-Что ты здесь делаешь? Вдруг, Транчбулл поймает тебя! - Дофламинго показал свое беспокойство за нее.

-Не волнуйся, я сделала это по-хитрому! Пойдем со мной! Я хочу тебе кое-что показать! - Затем Матильда потащила его из кабинета Транчбулл.

Поскольку сейчас был обеденный перерыв, им разрешили поиграть на улице, и там Матильда и Дофламинго укрылись от чужих глаз.

-Смотри сюда! - Матильда положила перед собой небольшой камень и пристально посмотрела на него, словно хотела испепелись взглядом.

-Эм, что ты делаешь?- Хотя Дофламинго уже знал, что она пытается сделать, но он все равно притворился невеждой, чтобы избежать подозрений.

- "Вздох!" Это действительно не работает, - Матильда грустно вздохнула и сказала.

-Я не понимаю. Может, объяснишь? -Дофламинго продолжал играть роль невежды.

-Думаю, у меня есть сверхспособности. - Затем Матильда рассказала о случае, когда она использовала свои способности.

-Знаешь, что я думаю?- спросил Дофламинго.

-Что? Что ты мне не веришь? - Матильда грустно ответила.

-Нет, я верю тебе. Я просто думаю, что твои способности связаны с твоими эмоциями. Попробуй вспомнить все те моменты, когда ты подвергалась насилию со стороны своей семьи. - Дофламинго покачал головой и сказал ей.

-Они не издевались надо мной. Просто их неправильно воспитали родители, поэтому их мышление отличается от других, что привело к тому, что они возненавидели меня, потому что я отличаюсь от того, что они от меня ожидали. - Хотя Матильда и оправилась от ранее пережитой грусти, тем не менее, она опровергла его следующее предложение.

-Для меня это почти одно и то же. Просто разные причины. - Дофламинго пожал плечами и продолжил.

-В общем, постарайся вспомнить все те моменты и, как только ты это сделаешь, разряди его вот в этот камешек.

Дофламинго указал на небольшой камень, лежащий на его ладони. Матильда сделала то, что ей было сказано.

Она закрыла глаза и представила себе все проступки, которые совершили по отношению к ней ее родители и брат.

Через добрых 30 секунд Матильда открыла глаза, и камешек на ладони Дофламинго отлетел в сторону, ударившись о близлежащее дерево.

Матильда вздохнула с облегчением и одновременно с усталостью. Воспоминания о тех плохих временах приводили ее в ярость, и в то же время она чувствовала себя беспомощной, ведь она не может сбежать из семьи, если только кто-нибудь не захочет ее удочерить, не говоря уже о том, согласятся ли ее родители, чтобы кто-то удочерил ее.

- Это было круто! - сказал Дофламинго, затем усмехнулся и продолжил.

- Хочешь узнать секрет?

- Какой? - растерянно спросила Матильда.

- У меня тоже есть сверхспособности. - Дофламинго снова усмехнулся и, прежде чем Матильда успела задать ему еще один вопрос, поднял руку и указал пальцем на близлежащий камешек.

Из него вырвалась тонкая нить, который обернулся вокруг камешка и потянул его к себе в стиле Человека-Паука.

Камешек прилетел обратно к нему в руку.

-Ух ты! - Матильда была поражена увиденным и повернула голову, чтобы в шоке уставиться на Дофламинго.

-Слушай. Как насчет того, чтобы держать это в секрете? В конце концов, мы же не хотим, чтобы люди знали, что у нас есть сверхспособности, верно? Я уверен, ты знаешь, что случится, когда распространятся слухи о том, что у нас есть сверхспособности, верно? - сказал Дофламинго Матильде.

Матильда кивнула головой в ответ на его слова. Она читала несколько книг о том, что люди дискриминируют тех, кто обладает сверхспособностями, потому что боятся их и того, что они могут сделать.

-Давай вернемся в класс. Я уверен, что мисс Хани, должно быть, беспокоится обо мне.

"Сказав ей, что у меня есть способности, она, несомненно, еще больше доверится мне, а значит, вероятность успеха приглашения присоединиться к моей семье возрастет. " подумал про себя Дофламинго.

Есть еще один плюс в том, чтобы рассказать ей о своих способностях, во-первых, это процент успеха, который он объяснил ранее, и, наконец, она будет ближе к нему, ведь он будет единственным, кому она сможет доверять, поскольку в ее глазах они будут похожи и отличаться от других людей.

После окончания школы он ждал, что Агнес придет за ним, но после нескольких минут ожидания она не пришла.

"Что-то случилось? Какие-то проблемы? " Дофламинго начал беспокоиться.

-Доффи? Что ты здесь делаешь? Где твой опекун? - Мисс Хани и Матильда шли друг с другом и наткнулись на него.

-Эмм, я просто жду свою маму. - Дофламинго пожал плечами, прежде чем продолжить.

-Но я думаю, что она не заберет меня в этот раз. А вы? - Закончив, Дофламинго переспросил.

-О... Матильда как раз собиралась посетить мой дом вместе со мной. - Мисс Хани ответила, однако, Дофламинго мог ясно видеть, что она лжет, и то, что Матильда сказала сразу после того, как та закончила говорить, подтвердило его подозрения.

-Мы собираемся пойти в дом мисс Транчбулл, чтобы узнать, в чем ее слабость, не хочешь с нами? - Сразу после того, как она это сказала, ее глаза сверкнули чем-то, что заставило Дофламинго вздохнуть и согласиться. Не похоже, что случится что-то плохое, верно?

- Конечно. - Согласившись, они продолжили идти.

"Хм, кажется сейчас, что-то должно произойти, но я никак не могу вспомнить, что именно?"-думал Дофламинго, пока мисс Хани и Матильда разговаривали друг с другом.

После нескольких минут ходьбы они, наконец, пришли к дому Транчбулл, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Транчбулл выходит из своего дома, одетая в штаны для йоги и куртку с пятнами пота.

-Вот она! - Матильда потащила мисс Хани и призвала Дофламинго следовать за ней, чтобы спрятаться.

"Толкание ядра".

"Метание молота".

"Метание копья".

Оба они называли виды спорта, связанные с инвентарем, который Транчбулл упаковывает в свой багажник.

Однако через несколько секунд после того, как она закрыла багажник, на нее мяукнула черная кошка, и на ее лице был виден страх, когда она отступила назад и попыталась "отогнать" кошку.

-Она боится кошек? - Матильда была удивлена слабостью Транчбулл, она подозревала, что это будет какая-то болезнь, старая травма или что-то еще. Но слабость в виде кошки - это очень неожиданная новость для нее.

-Черных кошек. Она очень суеверна. - Мисс Хани поправила ее.

-Итак, мы теперь знаем ее слабость, теперь мы идем в дом? -сказал Дофламинго сзади.

После нескольких секунд попыток отогнать кошку, Транчбулл больше не могла этого терпеть и тут же пнула кошку, отправив ее в полет, после чего она приземлилась на землю, не получив никаких травм.

"Как и ожидалось от кошек, их равновесие и контроль над своим телом почти идеальны". Дофламинго заметил у себя в голове.

***

После того, как Транчбулл уехала на своей машине, они втроем оказались в доме Транчбулл, благодаря тому, что Матильда захотела вернуть "сокровище" мисс Хани.

Пока мисс Хани и Матильда играли друг с другом, бегая по лестнице, Дофламинго услышал, как перед домом остановилась машина.

"О, кажется, теперь я вспомнил." Дофламинго хихикнул и почесал голову.

Что ж, возможно, ему стоит им помочь.

Поэтому, убрав их "следы", он пошел за ними и сказал им, что Транчбулл вернулась.

-Это плохо, очень плохо. - Мисс Хани начала паниковать.

Однако Матильда и Дофламинго были храбрыми, в конце концов, если дело дойдет до драки, они оба могли просто использовать свои силы, чтобы спасти мисс Хани и себя.

-У нее есть подвал, да? Мы могли бы использовать там окно, чтобы сбежать. - Дофламинго сказал то, что было у него на уме.

-Как ты узнал, что там есть окно? -Мисс Хони посмотрела на него с подозрением.

-Прежде чем мы вошли внутрь, я осмотрел дом и увидел маленькое окошко, выходящее на один уровень с землей, поэтому я догадалась, что это должно быть окно, ведущее в подвал. К тому же, почти во всех подвалах есть окна.

Выслушав его доводы, подозрения мисс Хани были стерты, так как они были вполне достоверны.

-Я знаю, как туда попасть. Следуйте за мной. - Мисс Хони взяла их обоих за руки и осторожно, стараясь не шуметь, вышла из комнаты.

"АГНЕС!!!" Однако, когда они спускались на кухню, где находится дверь, ведущая в подвал. Дофламинго услышал, как Транчбулл выкрикнул имя, которое ему очень хорошо знакомо.

"Что происходит? Неужели они с матерью знакомы?" Дофламинго поднял бровь, задавая себе вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/89294/2916822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь