Готовый перевод After Wearing the Book, I Was Played By Black Lotus / После ношения книги, меня сыграл Черный Лотос: 4 глава

В пятницу Бай Сийин пора было выписывать из больницы.

?? Но перед уходом в палату заглянули еще несколько посетителей.

?? Это соседи по комнате Бай Сийин, которые приходили к ней в гости по очереди.

?? Линь Синчжу удостоился нескольких пристальных взглядов, как только встретил посетителя.

?? Она пожала плечами и задумчиво ушла, чтобы освободить для них место.

?? В палате.

?? После того, как они ушли, Фан Сяотун, один из соседей Бай Сийин по комнате, не смог удержаться и обеспокоенно спросил: "Сийин, ты в порядке?"

?? Другие также смотрели на нее с беспокойством.

??Bai Xiying turned her eyes away from this group of familiar and unfamiliar people, and the corners of her lips curled up familiarly, "I'm fine, you don't have to worry."

?? Fang Xiaotong was a little anxious: "How can you not worry, you don't even know what the outside world is like now!"

?? Она топнула ногами, несколько недовольная равнодушным отношением Бай Сийин.

?? Все знают, что за человек Лин Синчжу. Теперь слухи разлетаются по всему небу снаружи. Другие не знают, но Фан Сяотун и другие смутно знают, что произошло в тот день.

?? Намек на интерес промелькнул на бровях Бай Сийин.

?? Nothing like this happened in her previous life. She didn't know what the rumors outside were like. But after going through a lot, she can imagine it.

?? "A lot of people know?" Bai Xiying seemed to be purely curious.

??Fang Xiaotong nodded, with an ugly face: "But don't worry, not many people know about it."

?? В конце концов, они уже закончили учебу и пошли разными путями. Масштабы распространения слухов ограничены лишь определенным кругом.

?? Бай Сийин был задумчив.

?? Она посмотрела на нескольких соседей по комнате, которых давно не видела, с озабоченными лицами, улыбнулась и утешила их, заставив их почувствовать себя непринужденно.

?? После того, как люди ушли, Бай Сийин немедленно убрала улыбку, которая появилась на ее лице, и ее глаза были холодными и безразличными, совсем не похожими на друга, которого она только что искренне приняла.

?? Когда она снова моргнула, визуальный образ в тот момент исчез.

??Линь Синчжу оперлась на дверь одной рукой, посмотрела на Бай Сийин, которая встала, чтобы собрать свои вещи, и любезно спросила: "Ты хочешь уйти после обеда?"

??Бай Сийин: "В этом нет необходимости".

??Лин Синчжу больше ничего не говорила, она стояла перед дверью, скрестив руки на груди, спокойно ожидая, пока Бай Сийин соберет последние вещи.

?? Здесь не так много вещей, среди которых несколько комплектов одежды, которые купила для нее Лин Синчжу, занимают больше всего места.

?? Здесь не так много вещей, среди которых несколько комплектов одежды, которые купила для нее Лин Синчжу, занимают больше всего места.

Ни в коем случае, я пролежал в больнице неделю. Белое платье, в котором была Бай Сийин, было разорвано в клочья, когда его доставили в тот день. У Линь Синчжу не было другого выбора, кроме как купить для нее еще несколько платьев на все случаи жизни.

?Когда Бай Сийин сегодня выписывали из больницы, на ней было белое длинное платье с вырезом до талии, усеянное ярко-красными вишнями. С точки зрения Линь Синчжу, она могла ясно видеть свою тонкую талию, которая становилась все более изящной, когда она наклонялась.

??Линь Синчжу редко думал о оригинальной книге "атака 1", "атака 2", "атака 3"... и других, не мог удержаться от неуместной мысли в своем сердце: действительно ли эта талия выдержит?

?Когда Бай Сийин обернулась, Линь Синчжу уже бесследно отвела взгляд.

?? "Все в порядке?"

?Бай Сийин кивнул: "Да".

?Затем Линь Синчжу отвез ее обратно в ее резиденцию. Выйдя из машины, Бай Сийин, не оглядываясь, поднялась наверх.

? Линь Синчжу посмотрел на беззастенчивый жест нежелания собеседника, пожал плечами, аккуратно развернулся и ушел.

? В ту ночь Линь Синчжу нашел время вернуться к семье Линь.

?? Когда она вернулась, отец Лин долгое время сидел в гостиной и ждал.

?? Увидев, что она возвращается домой, дворецкий подмигнул ей.

?? "Ты все еще знаешь, что нужно вернуться!" Прозвучал хриплый и сердитый голос отца Линя.

?? Линь Синчжу видел, как он сердито хлопнул по столу, вызвав порыв ветра.

?? Разве он не знает, что такая рука болит сильнее всего? Мысли Линь Синчжу разошлись.

?? "Ты, посмотри на себя!" Отец Лин встал, разъяренный. Ради себя я позволю тебе собрать вещи и убраться отсюда!"

??Линь Синчжу знал, что отец Линь говорил правду.

?? Она чувствовала себя немного беспомощной, все это было беспорядком, оставленным ее первоначальным телом, но теперь она была той, кто несет на себе всевозможные последствия.

??Линь Синчжу попытался успокоить его: "Итак, разве я не добровольно ушел в отставку?"

?? Она не упоминала об этом, все в порядке, но гнев отца Лина снова начал расти, когда он упомянул об этом.

"Кто просил тебя уйти в отставку? Из-за чего ты ушел в отставку?" Отец Лин обреченно спросил: "Твои дружки снова подтолкнули тебя к чему-то? Чем ты занимаешься, когда не на работе? ?”

??Лин Синчжу: "..."

?? Трудно представить, что это может сказать торжественный и серьезный человек, находящийся у власти.

?? Видно, насколько несчастным оригинальное тело заставило ее отца.

?? У отца Лин и матери Лин родилась такая дочь. Когда Лин Синчжу была маленькой, мать Лин умерла от болезни. В течение стольких лет отец Лин растил ее в одиночестве. Он был и отцом, и матерью. После того, как она росла с этим ребенком, она стала неосознанно кривой, и к тому времени, когда он попытался ее выправить, было уже слишком поздно.

??Лин Синчжу: "Послушай меня, у меня есть свои причины".

?? Отец Лин холодно фыркнул с таким выражением, что я бы просто спокойно наблюдал, как ты гримируешься.

??Лин Синчжу нашел место напротив отца Лин и сел. Под сердитым взглядом Лина он объяснил: "Ты знаешь, мне не нравится эта работа".

?? Отец Лин: "Я не знаю!"

??Лин Синчжу: "..."

??Лин Синчжу: "Тогда теперь ты знаешь, что мне совсем не нравится эта работа, поэтому я трачу три дня на рыбалку и два дня на сушку сети. Я думаю, что если я сменю работу, которая мне интересна, у меня определенно будет мотивация заниматься этим ".

?? К счастью, в оригинале Лин Синчжу вела себя нормально при встрече со своим отцом, иначе она действительно упала бы в обморок.

?? Для Линь Синчжу слишком жестоко для отца, который любит своего сына, узнать, что его ребенка больше нет.

??Случайно она стала Лин Синчжу. Когда сталкивалась с другими, ей было все равно, была ли она в обмороке или нет, потому что ей было все равно. Но, столкнувшись с отцом Лин, Лин Синчжу все еще был готов сыграть эту роль.

?? Отец Лин просто посмотрел на нее с таким выражением лица, как будто я вижу, ты можешь найти какую-то причину. Похоже, что репутация Юаньшена у него сравнима с негативной.

?? Линь Синчжу поднял лоб и сказал, что он уже определился с планом: "Я хочу посмотреть, есть ли что-нибудь подходящее для меня".

?? В своей предыдущей жизни Лин Синчжу рано стала социальным животным. Она действительно не хотела посвящать себя работе после того, как только приехала сюда и не начала наслаждаться жизнью.

?? Цвет лица отца Лина изменился, а его глаза стали еще уродливее.

"Ты, ты, ты..." Руки отца Линя сердито задрожали.

?? По его мнению, Линь Синчжу все больше и больше выходит за рамки!

?? В прошлом я время от времени ходил в компанию, чтобы подписать контракт и притворяться подделкой, но теперь я даже не хочу притворяться.

?? Она хочет открыто съесть старика!

?? Глаза отца Лина метали огонь, как у рассерженной перепелки, готовой взорваться.

??Линь Синчжу получил недобрый взгляд от отца Линь: "..."

?? Она немного поразмыслила и как раз собиралась серьезно объяснить отцу Лину, как внезапно зазвонил телефон, эхом отозвавшись в огромной гостиной.

?? На идентификаторе вызывающего абонента есть несколько крупных символов —Бай Сийин.

?? Если не произошло несчастного случая, другая сторона не должна звонить ей в это время.

?? Думая об особом телосложении Бай Сийин, Лин Синчжу, казалось, что-то поняла, и она не потрудилась объяснить. Она сразу же включила телефон.

?? Из осторожности Лин Синчжу не издала ни звука после того, как ответила на телефонный звонок, она ждала, пока другая сторона заговорит первой.

?? И отец Лин, увидев лицо своей дочери, подсознательно промолчал.

?? В это время раздался сильный звук удара мобильного телефона, который явно попал в ухо Линь Синчжу через трубку.

?? В дополнение к звуку удара, есть также звук толчка и тряски, а также звук тяжелого дыхания. Если вы не будете слушать внимательно, вы вообще ничего не услышите.

?? Лицо Линь Синчжу слегка изменилось, и он вышел.

?? "..."

?? Отец Лин сердито убрал свою размахивающую левую руку, когда услышал звук проезжающих машин снаружи.

?? По пути Линь Синчжу максимально увеличил скорость, исходя из предпосылки соблюдения правил дорожного движения, мчался наперегонки со временем и, наконец, прибыл к дому Бай Сийин на максимальной скорости.

?? К счастью, она только что прислала кого-то в полдень, так что она все еще знакома с дорогой.

?? В комнате очень отчетливо слышны звуки борьбы.

?? Цвет лица Линь Синчжу был холодным, как острое зимнее лезвие, и все его тело излучало безразличие, которое нельзя было игнорировать.

?? Она толкнула дверь, но ее нельзя было открыть, затем сделала два шага назад и бесцеремонно распахнула дверь, которая была в аварийном состоянии.

??

?? Женщина в доме, которая потеряла рассудок, подсознательно повернула голову назад. Прежде чем она смогла увидеть, что произошло, она почувствовала, как мимо нее быстро пронесся порыв ветра, а затем кто-то крепко схватил ее за воротник.

"Звери". Линь Синчжу усмехнулся.

?? Она перестала говорить и ударила Цяо Цзыцзиня по лицу.

?? Удар пришелся по лицу, и Цяо Цзыцзинь ахнул от боли. Линь Синчжу вообще не проявил милосердия, у Цяо Цзыцзиня кружилась голова от удара по голове, но его лицо горело от боли.

?? Лин Синчжу отпустила Цяо Цзыцзиня, которого она держала, и бросила взгляд отвращения на Цяо Цзыцзиня, который лежал на земле. Он оседлал ее длинными ногами и помог подняться растрепанной Бай Сийин.

?? Бай Сийин, которая была почти изнасилована, потеряла всю кровь на лице. Ее обычно яркие глаза были тусклыми и испуганными. Ее волосы, которые были нежными и гладкими до того, как она ушла, уже были очень растрепаны. Даже ее одежда была разорвана, чтобы показать ее лицо. Линь Синчжу присел на корточки, и в поле зрения появился круглый и блестящий предмет, который никак не скрывался.

?? Она не осмелилась взглянуть на это снова, но колючие красные отметины на ее нефритовой коже отпечатались в ее сердце. Линь Синчжу посмотрел на Цяо Цзыцзиня, который постепенно приходил в себя, и почувствовал, что его атака была слишком легкой.

?? Цяо Цзыцзинь уже знала, кто был здесь в это время, ее сердце горело ревностью, и она свирепо посмотрела на Лин Синчжу: "Лин, Син, Чжу!"

?? Хорошо, очень хорошо, даже Лин Синчжу осмеливается ударить ее.

?? Обычно она была бы полна высокомерия, если бы лаяла вот так, но Цяо Цзыцзинь похожа на собаку в воде, которую избили, и она чувствует себя смешной и насмешливой, только когда говорит вот так.

?? Но никто не засмеялся.

?? Линь Синчжу осторожно усадил Бай Сийин на диван, и только после того, как она успокоилась, она подошла.

?? Она присела на корточки, ее тонкие руки с огромной силой взметнулись вверх, и голубые кровеносные сосуды слегка выступили, прикрепившись к белой и безупречной коже.

??Линь Синчжу поднял Цяо Цзыцзиня, уголки его губ приподнялись, но в его глазах не было и следа улыбки: "Пес, ты заслуживаешь называть меня по имени?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89283/2852724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь