Готовый перевод I Shall Be Everlasting In the World of Immortals / Я Буду Вечен в Мире Культивации: Глава 19: Хищный оскал.

«Ну и ладно, какое это имеет отношение ко мне...»

Лань Чанъань не хотел вмешиваться в чужие дела. В конце концов, травы все равно были не его.

Болезненный вид этого старика не был признаком долголетия. В лучшем случае он мог протянуть еще лет двадцать-тридцать, прежде чем Лань Чанъань сможет сплясать на его могиле.

Лань Чанъань избегал его острых углов и почти не общался с ним.

Однако есть вещи, которых нельзя избежать, просто стараясь держаться подальше от них.

...

Несколько дней спустя на рассвете.

— Кто это сделал!

Лань Чанъань был в раздумьях, когда его разбудил внезапный крик.

— Всем собраться!

Яростный голос старейшины Гэ И эхом разнесся по жилой зоне сада трав. Авторитет старика в травяном саду никем не оспаривался.

Около двадцати человек, среди которых были охранники, травники и простые рабочие, просачивались сюда редкими струйками. Гэ И стоял перед лекарственным полем, указывая на грязную россыпь вытоптанных трав под ногами. В его руке был грибообразный остаток лекарственной травы. Судя по его форме, казалось, что его погрызло какое-то животное.

— Сегодня утром я пришел за дополнительными лекарственными ингредиентами и увидел эту ситуацию, — взгляд Гэ И из-под опухших глазниц был холодным и гнетущим. Он обвел взглядом толпу, и наконец его глаза остановились на лице Лань Чанъаня.

— Лань Чанъань, что ты делал прошлой ночью? Объясни произошедшее.

— Прошлой ночью я медитировал и отдыхал. Я не знаю, что здесь произошло, это еще нужно расследовать, — Лань Чанъань сказал правду.

Лекарственное поле было довольно большим, и он не мог охранять его днем и ночью. Но поскольку прошлой ночью он не дежурил, а на поле произошли потери, на нем лежала неоспоримая ответственность как на главном по охране.

— Хмф! Неисполнение обязанностей!

Гэ И источал духовное давление седьмого уровня Культивации Ци. Присутствующие культиваторы семьи Му не осмеливались выпустить ни единого вздоха.

— Тебе лучше провести расследование и докопаться до сути! Я готовлю пилюли, и мне нужны эти ингредиенты. Если будут какие-то промахи, я отвезу тебя на остров к предку семьи Му! — Гэ И был похож на взорвавшуюся пороховую бочку, его голос был близок к реву.

— К предку?

Культиваторы семьи Му были ошеломлены.

— Может ли пилюля, которую перерабатывает старейшина...

— Именно! — с гордостью сказал Гэ И. — Среди духовных пилюль, которые я перерабатываю, две нужны почтенному предку.

Лань Чанъань проигнорировал его угрозу и присел на корточки, чтобы осмотреть вытоптанное лекарственное поле.

Его брови постепенно нахмурились. Судя по виду поврежденных трав, казалось, что они были уничтожены и съедены каким-то зверем или животным.

Духовные звери были запрещены в саду. Если это был зверь, как ему удалось проникнуть сюда, никого не предупредив?

— Старейшина Гэ, по моей первоначальной оценке, это был крысоподобный демонический зверь или управляемое духовное животное, которое пробралось в травяной сад, — Лань Чанъань высказал свои предположения.

— Лань Чанъань, не пытайся оправдаться, сваливая все на проникновение духовного зверя. Этот инцидент произошел из-за твоего неисполнения обязанностей, ты не можешь избежать ответственности.

Гэ И холодно фыркнул, не удовлетворившись ответом Лань Чанъаня.

Тот молчал. Как и подобает стражнику, ему было трудно уклоняться от ответственности.

Стоит ли ему обвинять подчиненных ему культиваторов семьи Му? Это привело бы к еще большей изоляции. Как посторонний член семьи, его авторитет и так был недостаточен.

— О нет! Старейшина Гэ, начальник Лань, пропал четырехсотлетний гриб духа крови! — Один из травников, осматривавших поле, издал тревожный крик.

— Четырехсотлетний гриб духа крови!

На сцене поднялся шум. Это была огромная потеря. Четырехсотлетний гриб духа крови был чрезвычайно редкой духовной травой, и у семьи Му их было не так уж много.

Выражение лица Лань Чанъаня слегка изменилось. Инцидент, связанный с ингредиентом такого высокого уровня, стал довольно серьезным.

Он с недоумением посмотрел на Гэ И. Если это была подстава, то метод был слишком простым и грубым. Конечно, простые методы не означали, что они бесполезны.

— Похоже, этот инцидент нельзя объяснить просто проникновением духовного зверя или "неспособностью правильно охранять", — ледяной взгляд Гэ И окинул всех присутствующих.

— Должно быть, в саду лекарств кто-то ворует изнутри! — Слово, будто камень поднял тысячу волн, и члены семьи Му были потрясены.

Глаза нескольких членов семьи неосознанно устремились на Лань Чанъаня. Ведь Лань Чанъань был чужаком. До его прихода в саду всегда было спокойно.

— С этого момента никто не должен покидать сад лекарств. Пусть старейшины семьи отправят кого-нибудь для расследования, — приказал Гэ И.

У культиваторов семьи не было возражений. Даже без указаний Гэ И несколько культиваторов семьи Му следили за Лань Чанъанем, чтобы предотвратить его побег.

Лань Чанъань в свою очередь не пытался бежать. Тот, кто сбежал бы в этот момент, попал бы под подозрение и стал бы мишенью.

В итоге все решили, что пожилой мастер посадки растений пятого уровня Культивации Ци вернется в клан и сообщит о случившемся.

Этот старейшина был старшим в семье Му, но всю жизнь добросовестно трудился и пользовался всеобщим доверием.

Чтобы развеять все сомнения, перед уходом старец публично разрешил всем желающим обыскать его.

«Весь этот инцидент очень странный...» — Лань Чанъань погрузился в раздумья.

Может быть, именно потому, что он был чужаком, не имеющим поддержки, Гэ И решил его подставить? Чтобы повесить на него вожделенные украденные ингредиенты?

Лань Чанъань проверил, и ни на нем, ни в его хижине не было украденного имущества. Чтобы подставить человека, должны быть доказательства, верно?

Если бы культиваторы Му, пришедшие на расследование, не нашли бы ни украденных вещей, ни улик на Лань Чанъане... тогда бы возникли сомнения по поводу всей этой ситуации!

Старейшины семьи Му не были дураками, они неизбежно начали бы подозревать Гэ И.

Конечно, не исключено, что третья сторона пытается посеять раздор в семье Му, мутя воду.

...

Около полудня.

Вернулся старец.

Его сопровождали следователи, направленные старейшинами семьи Му.

Это были мужчина и женщина.

Изящная, нежная женская фигура была не кем иным, как юной представительницей семьи Му – Му Сюйюнь.

Другой, тощий мужчина в просторном плаще с черной гончей у ног, обладал лишь третьим уровнем Культивации Ци и, скорее всего, специализировался на расследованиях и рассуждениях внутри семьи.

— Старейшина Гэ, отец уехал по делам, поэтому сегодня я привела кое-кого для расследования. Мы обязательно придем к справедливому выводу, — Му Сюйюнь сделала изящный реверанс, ее голос был нежным и мелодичным.

— Без проблем! В особых обстоятельствах это вполне объяснимо, — Гэ И с улыбкой погладил бороду, его тон был дружелюбным.

По правде говоря, лучшие боевые силы семьи Му в данный момент были заняты на руднике. Многими внутренними делами занималась Му Сюйюнь.

Звездные глаза Му Сюйюнь обратились к Лань Чанъаню с ноткой беспокойства, собираясь что-то сказать.

— Гав! Гав...

Черная гончая, духовный питомец тощего человека, становилась все беспокойнее, постоянно пытаясь выбежать за пределы лекарственного сада.

— Хм? Что-то не так!

Ноздри Лань Чанъаня раздувались, но он чувствовал только обычные ароматы лекарственных трав.

— Моя голова... кружится...

В этот момент несколько низших культиваторов семьи Му начали неустойчиво раскачиваться, а на их лицах появились коричневые пятна.

— Госпожа, будьте осторожны! Там яд... — тело тощего человека дрожало. Его черная гончая, пробежав небольшое расстояние, внезапно закашлялась кровью и упала.

— Кто выпустил яд?! — Стройное тело Му Сюйюнь колыхалось, когда она кричала ясным голосом, сканируя всех присутствующих.

Однако она увидела, как культиваторы семьи рухнули на землю и покачнулись.

Только старейшина Гэ И остался безучастным и зловеще улыбнулся.

— У юной леди есть сокровище, которое защищает от яда? — Гэ И злорадствовал, глядя на маленький пакетик на поясе Му Сюйюнь, который уже почернел и испускал клубы черного дыма.

Удар! Удар!

Кроме Му Сюйюнь, все культиваторы семьи Му были отравлены и рухнули на землю. Тех, у кого был низкий уровень развития, рвало кровью, и они умирали на месте. Те, у кого телосложение было получше и уровень культивации повыше, просто потеряли сознание или были парализованы.

«Что за яд выпустил этот старик? Нет даже следов запаха», — Лань Чанъань и черная гончая одновременно обнаружили аномалию. Он уже собирался применить секретную технику, чтобы изгнать яд и принять противоядие, но обнаружил, что, как только странный токсин попал в его тело, он быстро растворился и был поглощен маной его Техники Вечнозеленых Древних Деревьев.

Может ли эта техника оказывать детоксикационное действие? Нет, это было больше похоже на растворение токсинов.

Это была неожиданная удача.

Чтобы не стать главной целью Гэ И, Лань Чанъань притворился отравленным и упал в обморок.

— Предатель! Так это был ты... — выражение лица Му Сюйюнь стало ледяным, её зубы плотно сжались.

Свиш!

Она с силой направила свою магическую силу, и из ее рукава, подобно молнии, вырвалась серебристая светящаяся дымка, устремившаяся к Гэ И.

В серебристой дымке смутно виднелись очертания серебряного правителя.

Это было магическое оружие среднего класса.

— Хе-хе, юная леди Му, ваш пакетик не смог полностью заблокировать порошок, разъедающий костный мозг. С шестым уровнем Культивации Ци даже в пиковом состоянии вы не сможете мне противостоять, — Гэ И бесстрастно взмахнул рукавом.

Перед ним образовался барьер из зеленых узоров, защищающий его. Это был щит энергии, который могли создать только культиваторы поздней стадии Культивации Ци.

Бум!

Серебристая светящаяся дымка взорвалась, сияние артефакта померкло, его сила была израсходована.

Невозможно было представить, что удар артефакта Му Сюйюнь не смог пробить силу Гэ И.

— Старейшина Гэ, что ты пытаешься сделать? Зачем предавать семью Му? — На светлом лице девушки появился слабый коричневатый оттенок. Она внутренне выругалась, так как вторжение токсина мешало ей в полной мере использовать магическую силу.

— Хех! Изначально я просто хотел убить всех в саду лекарств и забрать себе партию драгоценных трав. Но поскольку Му Модэ недавно отправился в семью Кленового Листа Хуан, чтобы обсудить брачный союз, ты, его дочь, стала важным козырем... — Гэ И неторопливо объяснял, ожидая, пока яд подействует на Му Сюйюнь.

— Тц-тц, такая непревзойденная красота, я не могу погубить цветок в полном расцвете сил. Леди, если ты покорно сдашься и позволишь мне взять тебя в плен, я сохраню тебе жизнь.

Глядя на элегантную и утонченную Му Сюйюнь, Гэ И изогнул губы в насмешливой улыбке.

Шуа! Уууу!

Его иссохшие ладони раскрылись, из них появились черные линии, которые быстро раздулись в плотную черную сеть, растянувшуюся на несколько метров, и, подняв серый вихрь, устремились к Му Сюйюнь.

 

http://tl.rulate.ru/book/89256/4847345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь