Готовый перевод Global Game: Comes with Portable Store / Глобальная игра: Поставляется с портативным магазином: Глава - 105

Согласно пониманию Су Чансина, в этой игре судный день любой, кто получил серьезные травмы, фактически потерял право играть, за исключением таких людей, как Хуан Бяо, которые обладают сильной способностью к самовосстановлению.

Итак, с рациональной точки зрения, правильно иметь дело с теми, кто был в определенной степени травмирован.

Но Хуан Бяо и другие решили этого не делать.

Хуан Бяо ухмыльнулся и сказал: "Это не большая проблема. Мой опыт показывает, что люди, которые умрут, умрут в любом случае, а люди, которые не умрут, все равно никогда не умрут?"

Так вот почему ты такой дурак?

Су Чансин выглядел немного унылым, только сейчас он увидел, как Хуан Бяо отчитывает Хуан Тао за его безрассудство, и сказал: "Твоего племянника определенно стошнит кровью, когда он это услышит".

Хуан Бяо немного подумал и сказал: "Главная причина в том, что он из тех людей, которые умрут. Брат, по моему мнению, ты из тех людей, которым очень трудно умереть".

Су Чансин серьезно сказал: "Я верю в науку, а не в суеверия. По крайней мере, современные люди должны верить в науку".

Свет отбрасывает на стол волнистые тени через разбитые окна, как вода, что заставляет людей чувствовать себя спокойно.

Хуан Бяо тупо сказал: "Раньше я верил в науку, но теперь ..."

"Итак, каковы твои планы на будущее? Было бы здорово, если бы ты мог остаться. Пока ты остаешься, ты будешь нашим заместителем. Как насчет... Что ж, если ты хочешь быть номером один, у тебя тоже нет ничего невозможного."

Учитывая различные причины, Хуан Бяо тщательно обдумал это решение.

В апокалипсисе умение выжить - первое железное правило.

С точки зрения Хуан Бяо, с Су Чансин рядом вероятность выживания их группы, несомненно, была бы намного выше.

Очень неожиданные слова.

Су Чансин тщательно обдумал это и понял, что Хуан Бяо следовало считать его "счастливчиком". Время с момента, когда он вошел в Aegis, до того, как он опубликовал пост, было точно таким же.

Это также должно вызывать у людей подозрения.

Просто Хуан Бяо не указал на это.

Ум Хуан Бяо сложнее, чем представлял Су Чансин, или он много думает, что соответствует характеристикам лидера.

"В этом нет необходимости, и ..." Су Чансин сделал паузу и сказал: "Улучшение атрибутов в таинственном магазине может оказаться важнее, чем вы себе представляли, поэтому, если вы хотите выжить в игре судный день, вы должны перейти в магазин обмена улучшениями атрибутов".

Зрачки Хуан Бяо сузились, и он понял, что это была очень важная информация. Улучшение атрибутов магазина, вероятно, было связано с тем, что он стал экстраординарным игроком.

Он немного помолчал, перевел дыхание и сказал: "Слишком опасно выходить ночью, но сегодня как раз самое время обновить магазин. Если вы отправитесь на поиски магазина, у вас все еще есть хороший шанс."

Су Чансин немного подумал и сказал: "По моим оценкам, следующие пять дней будут очень важными. Даже если будет много потерь, я все равно предлагаю вам возглавить команду на поиски таинственного магазина сегодня. "

Хуан Бяо взглянул на Су Чансина и спросил: "А как насчет тебя?"

Су Чансин немного подумал и сказала: "Я не буду действовать с вами наедине, но я могу дать вам некоторые рекомендации".

Хуан Бяо подозрительно спросил: "Руководство?"

Су Чансин постучал указательным пальцем по столу и сказал с улыбкой: "Правильно, руководство по направлению, вы должны понимать, что найти местоположение магазина - это самое сложное".

"Неужели?" Хуан Бяо был шокирован и сказал: "Черт возьми, брат, ты настолько извращен, что уже можешь определить местоположение таинственного магазина".

Су Чансин спокойно сказал: "Это примерно то же самое, но это не схватывание, а восприятие".

Хуан Бяо закрыл половину своего лица и погрузился в глубокие раздумья, ярко ли светятся его глаза, которые выглядели необычайно яркими в темной комнате.

Через некоторое время он сильно хлопнул по столу и энергично сказал: "Таким образом, я буду более уверен в себе, какого черта, я отдам ему много голосов и буду упорно бороться".

Су Чансин увидел, что Хуан Бяо проявляет безрассудство, кашлянул и напомнил: "Давайте сделаем все, что в наших силах, время еще есть, не торопитесь".

У Хуан Бяо было выражение, которое я понял, и он сказал глубоким голосом: "На самом деле, я всегда чувствовал, что мы умрем, мы все умрем, но я думаю, что мы все еще можем выбирать разные способы умереть".

Су Чансин потер лоб и сказал: "Итак, это какие-то идеи, которые тебе привили, когда ты был солдатом?"

Хуан Бяо немного подумал и сказал: "Это примерно то же самое. Я редко читаю книги, но я много читал, когда был солдатом ".

······

Эти двое от души поболтали в комнате в течение получаса, разговаривая и смеясь, делая шаг ближе к дружбе.

Су Чансин вышел из комнаты и обнаружила, что Чжу Синьсюэ ушла. Должно быть, ей поручили какую-то работу. Никто в организованной группе не сидел сложа руки.

В зале очень мало людей, здесь отдыхает всего несколько человек.

Су Чансин нашел стул в углу, положил стальной нож рядом с собой и сел с закрытыми глазами, чтобы снять умственное напряжение, которое было очень напряженным в течение последних нескольких дней.

Из-за его злобной внешности никто не подошел к нему поговорить, поэтому Су Чансин был рад расслабиться.

Вскоре после этого Чжу Вэньву вернулся снаружи с длинным мечом в руке и, увидев приближающегося Су Чансина с удивленным лицом, сказал: "Брат Су, честно говоря, я действительно не ожидал, что ты придешь из этого призрачного места". выбежал из него ".

Су Чансин медленно поднял веки и сердито сказал: "Ты всегда думал, что я умру внутри, верно?"

Плечи Чжу Вэньву были обмотаны бинтами, губы потрескались и побелели, и он сказал с неловкой улыбкой:

"Ха, я не это имел в виду. Основная причина в том, что место слишком странное. Но, похоже, для тебя это не проблема, брат. Ты собираешься остаться с нами на этот раз?"

Су Чансин посчитал, что он давно не пил воду, поэтому он протянул ему бутылку с водой, которую тот держал в руке, и сказал: "Это примерно то же самое. Видя, как тебя мучает жажда, выпей немного воды."

Чжу Вэньву вытер черную кровь с рук об одежду, взял бутылку с водой и сказал немного смущенно: "Тогда спасибо тебе, брат".

Он тоже не пил слишком много, он просто сделал хороший глоток и остановился, готовый вернуть бутылку Су Чансин.

Су Чансин немного подумал и сказал: "Это все твое, это твоя награда за то, что ты был первым".

Чжу Вэньву облизал влажные губы, читая понизил голос и сказал: "Спасибо, брат".

Он почувствовал, что у него немного скисло в носу. Такая бутылка воды сейчас чрезвычайно ценна, ценнее человеческой жизни, и ее можно рассматривать как глубокое понимание того, каково это, когда тебе своевременно присылают древесный уголь.

Су Чансин закрыл глаза, поджал губы и сказал: "Благодарить не за что, это просто честная сделка, ты это заслуживаешь".

Чжу Вэньву кивнул и сказал: "Тогда я пойду первым, босс Хуан все еще имеет к нам какое-то отношение, говорит, что готовится какой-то важный шаг".

Молодой человек со светлой кожей и худощавым лицом, сидевший рядом с ним, посмотрел на уходящего Чжу Вэньву, а затем на Су Чансин с закрытыми глазами, облизал сухие губы и ненадолго задумался.

Су Чансин посмотрел на него, поднял брови и спокойно сказал: "Проваливай".

"Да, брат".

Молодой человек ушел сердитый, но он совсем не был разочарован. Это была всего лишь незрелая попытка.

Хотя Су Чансин тихо сидел в углу, его репутация незаметно распространилась по всей станции.

Для новичков в резиденте есть безжалостный человек.

Для новичков в резиденте есть безжалостный человек.

Для старика, да, безжалостный человек вернулся.

http://tl.rulate.ru/book/89251/3653463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь