Готовый перевод Global Game: Comes with Portable Store / Глобальная игра: Поставляется с портативным магазином: Глава - 75.

Су Чансин взглянул на вмятину на железных воротах и сказал: «Должно быть, в них ударила какая-то огромная сила. Отметины очень старые, и прошло много времени.»

Хуан Бяо предположил: «Это не может быть крикун, но в эту дыру не должен пролезть крикун такого размера».

Крикун?

Су Чансин вспомнил предыдущие два раза, когда за ним гнался крикун. Эта тварь, казалось, испытывала к нему особую симпатию, и она продолжала следовать за ним и не отпускала.

Проходя через отверстие, на окружающих стенах появилось несколько небольших виноградных лоз, которые тянулись к другому концу прохода, похожие на такие растения, как плющ.

«Я не ожидал, что там будет растительность, поэтому я спросил, почему содержание кислорода так высоко, но разве эти растения не нуждаются в фотосинтезе?»

Чжу Вэньву шагнул вперед, чтобы понаблюдать за этими растениями, и его любопытство активизировалось: «Листья этих растений на самом деле двухслойные, похожие на эллипсоиды, а их меридианы кроваво-красные».

Хуан Бяо беспечно сказал: «Мир стал таким, и появление некоторых странных растений – это нормально».

«Бум~

В ушах раздался звук, похожий на барабанную дробь, очень слабый, как будто ничего не было.

Су Чансин задержал дыхание и сосредоточился на нем, тщательно воспринимая его, и сказал: «Ты слышал голос?»

Почувствовав тишину вокруг, Хуан Бяо в замешательстве спросил: «Что это за звук?»

Тело Чжу Вэньву задрожало, но он этого не слышал, но он не думал, что Су Чансин неправильно расслышал, поэтому он сказал тихим голосом: «В этом не может быть ничего странного».

«Ничего, давай двигаться дальше».

Су Чансин взял факел и первым пошел вперед. Чем дальше он шел, тем растительность становилась гуще, звук барабанов становился все более и более явственным, а уровень воды под его ногами становился все выше и выше.

Пройдя некоторое расстояние, Хуан Бяо напрасно остановился перед ним, обернулся и сказал: «Я тоже слышал это, как звук барабанов, доносившийся издалека».

Чжу Вэньву торжественно сказал: «Я тоже это слышал».

У барабанов есть ритм и скрытый ритм.

Окружающая обстановка дрожала от звука барабана.

Все трое замолчали, очевидно, впереди было какое-то неизвестное существование, и теперь стоял вопрос о том, продолжать ли идти или эвакуироваться.

Су Чансин тоже колебался. Он много раз колебался с тех пор, как вошел. Он знал, что, возможно, сейчас пытается умереть, и он также знал, что это опасно.

Он все еще стиснул зубы и сказал: «Продолжай, мы уже прошли половину расстояния, проверь ситуацию, если это не сработает, давай уйдем».

Хуан Бяо и Чжу Вэньву кивнули и последовали за Су Чансином вперед. С тех пор как они решили прийти, у них также была определенная решимость.

Несколько минут спустя впереди послышался шелест текущей воды, как будто что-то скользило по воде.

Все трое немедленно встали.

Су Чансин достал теневой лук, висевший у него за спиной, наложил стрелу на тетиву и натянул лук, чтобы прицелиться вперед, и увидел три или четыре черные тени размером с волкодава, скользящие к ним.

Стрела вылетела, пригвоздив одну из черных теней к земле, и брызнула неизвестной молочно-белой жидкостью.

Черные тени бесшумно боролись под стрелами, у них, похоже, не было звуковой системы.

Увидев это, другие черные фигуры бросились к ним на ускоренной скорости и попали в поле зрения Су Чансина. Это были молочно-белые жуки с треугольными ротовыми отверстиями на голове и без глаз.

Су Чансин немедленно выпустил вторую стрелу, пригвоздив другого жука к земле.

Из-за того, что Су Чансин пускал стрелы, это привлекло всеобщую ненависть. В то же время два других жука высоко подпрыгнули и бросились к Су Чансин.

Су Чансин боком уклонился от атаки жуков и полоснул по одному из них горизонтальным ножом, аккуратно разрезав его на две части, и молочно-белая жидкость взорвалась на лезвии.

Он снова увернулся от неизвестной жидкости.

Жидкость начинает дымиться при попадании в воду.

После того, как червя разрезали на две части, он все еще боролся на земле, но полностью потерял способность атаковать.

Затем Су Чансин ударил его по голове ножом наотмашь, чтобы прикончить.

С другой стороны, Хуан Бяо подбежал, чтобы воспользоваться ситуацией, и отрубил еще одного жука.

Хуан Бяо расслабился и отругался: «Какого черта я об этом думал, оказалось, что это просто большая ошибка».

Сказав это, он пнул червя, и его ботинки были испачканы молочно-белой жидкостью от червя.

Затем его кожаные ботинки начали дымиться.

«Что за черт? Кислота?»

Хуан Бяо внезапно вытащил ногу, почистил ее в воде, увидел маленькую дырочку в ботинке и сказал с некоторой душевной болью: «Теперь все в порядке, ботинка больше нет.

Чжу Вэньву напомнил: «Не наносите эту штуку себе на лицо. Последствия попадания такого количества сильной кислоты в ваши глаза или в рот невообразимы «.

Су Чансин достал свой мобильный телефон, и с него пришло сообщение об уничтожении.

[Убейте белых жуков, поедающих гниль, получите 20 очков]

«Я не ожидал, что эта штука будет на десять пунктов дороже, чем зомби».

Су Чансин подошел, чтобы прикончить двух других жуков, которые все еще сопротивлялись под стрелами.

Столкнувшись с этими ошибками, все трое немного расслабились. В настоящее время эти ошибки, по-видимому, относительно легко устранить.

Они втроем продолжили путь по проходу, и, как только прошли определенное расстояние, из темноты выскочили еще пять жуков.

После того, как Су Чансин застрелил двух червей из лука и стрел, остальные три червя все прыгнули к нему.

Су Чансин обошел вокруг, чтобы избежать нападения трех жуков. Как раз в тот момент, когда он собирался взмахнуть ножом, жук внезапно взорвался, и молочно-белая жидкость дождем полилась в воздухе.

Он отреагировал быстро и немедленно задрал свой черный плащ, чтобы заблокировать большую часть белой жидкости, но немного выплеснулось ему на руки, вызвав жгучую боль.

Су Чансин разрубил одно насекомое пополам ударом слева, но в тот же момент взорвалось и другое насекомое, и снова посыпался белый дождь. ·

«Тао, это действительно самодвижущиеся грузовики».

Су Чансин увернулся и грубо сказал:

От такого рода дальней атаки брызгами вообще нельзя было полностью увернуться, он едва мог прикрыть лицо, а его черное пальто было проржавлено большими полосами.

Положение Чжу Вэньву и Хуан Бяо было лучше, но они также были покрыты какой-то белой жидкостью, и на их коже были выжжены маленькие дырочки.

Су Чансин вытер тряпкой белую жидкость со своего тела и сказал: «Это не тот способ, Хуан Бяо, мы все еще должны использовать старый способ».

«По-старому?» Хуан Бяо на мгновение был ошеломлен, затем отреагировал, кивнул и сказал: «Хорошо, я буду приманкой, чтобы соблазнить тебя, а ты стреляй из лука и стрел».

Су Чансин натянул лук вдалеке, Хуан Бяо нарисовал монстров, а Чжу Вэньву зажег факел для освещения.

Эти жуки обладают сильным чувством территории. Как только Хуан Бяо проходил мимо, оттуда выскочили четыре или пять белых жуков-падальщиков, и Су Чансин одновременно начал стрелять.

Таким образом, Су Чансин смог выпустить еще две стрелы, и когда эти жуки бросились перед ним, остался только один, который был убит Хуан Бяо.

«Бум~»

После уничтожения еще двух волн жуков звук барабанов в пространстве становился все более и более четким, заставляя людей трепетать.

Чжу Вэньву огляделся и сказал: «Это очень близко к ЩИТУ, прямо впереди».

Они втроем повернули за угол, и перед ними открылся длинный прямой проход. В конце прохода Су Чансин увидел огромную фигуру, лежащую там.

Какой большой ребенок.

Почему здесь такой большой ребенок?

http://tl.rulate.ru/book/89251/2913743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь