Готовый перевод Global Game: Comes with Portable Store / Глобальная игра: Поставляется с портативным магазином: Глава - 20.

В тот момент, когда коротко стриженный мужчина подошел, чтобы убить, остальные три человека отреагировали не сразу, очевидно, они не ожидали, что коротко стриженный мужчина сделает это напрямую.

Вместо этого Су Чансин отреагировал первым, и немедленно отступил в сторону и сзади на два шага, и отрубил относительно тонкие желтые волосы слева.

Он уже думал о результатах различных контрмер в своем уме раньше. В этой ситуации окружения, даже если бы он зарубил одного из них до смерти, на него немедленно напали бы трое других.

Люди не зомби, у них будет определенная степень сотрудничества, три человека, один человек и одна палка, он может не выдержать этого, как говорится, два кулака не идут ни в какое сравнение с четырьмя руками.

Если только его боевые навыки не превосходны, и, очевидно, его боевой опыт даже не так хорош, как у этих людей.

Самый безопасный способ - вырваться из окружения людей, прижатых к стене, так, чтобы только два человека могли напасть на него одновременно.

А желтые волосы слева, которые выглядят явно поределее, стали его прорывом.

Су Чансин яростно взмахнул своим ножом и унесся прочь, издавая в воздухе звук ветра.

Хуан Мао тоже был удивлен, Су Чансин взмахнул ножом быстрее, чем он ожидал, поднял палку для блокирования и подсознательно отступил назад.

Его руки непроизвольно онемели, деревянная палка почти выпала у него из рук, а в груди ощущалась слабая боль. Он обнаружил глубокую рану у себя на груди.

Видя, что удар ножом удался, Су Чансин побежала вперед.

Но эти люди не обычные гангстеры, они могут быть отчаянными головорезами, не только имеющими боевой опыт, но и обладающими свирепым характером.

После того, как Хуан Мао получил от него удар ножом, он все еще, не колеблясь, шагнул вперед, чтобы остановить его деревянной палкой.

В этот момент расстояние между ними было очень близким, Су Чансин ни в малейшей степени не отступил и сбил Хуан Мао с ног своей силой. В то же время сзади раздалась сильная боль, и деревянная палка коротко стриженного мужчины ударила его по лопатке.

Су Чансин стиснул зубы, стерпел боль и, не останавливаясь, перебежал улицу.

Четверо из них не ожидали, что парень действительно выскользнет из-за одной-единственной неосторожности, но они последовали за ним без колебаний.

Если это действительно заставило этого ребенка сбежать, то они все еще замешаны.

За исключением Хуан Мао, остальные трое последовали за ним.

Хуан Мао сел на землю, схватившись за грудь, и сказал с затаенным страхом: "сила этого ребенка поразительна, но, к счастью, он только что заблокировал ее".

До сих пор его рука все еще была онемевшей, и он обнаружил, что на деревянной палочке в его руке был след от ножа в полсантиметра, и деревянная палочка была почти отрезана напрямую.

"Сейчас все в порядке, и оружие сдано в утиль, но стальной нож этого парня действительно хорош, и я не знаю, откуда он взялся".

Они втроем гнались за Су Чансин через улицу и поняли, что что-то не так. Когда они все еще были на дороге, Су Чансин собирался выбежать в переулок.

Коротко стриженный мужчина выругался: "Этот парень бегает слишком быстро".

Су Чансин также оглянулся на них троих, убедившись, что его скорость была действительно высокой, подумав об этом, он внезапно остановился у въезда на полосу.

Это неприкрытая провокация.

Трое, которые собирались прекратить преследование, увидели, как мальчик остановился у входа в переулок, громко закричал, а затем погнался за ним.

Су Чансин выбежал в переулок, чувствуя, что окружающий свет стал темнее, и предметы перед ним не могли быть отчетливо видны, и он смутно слышал рев зомби.

"Внутри зомби, этот ребенок не может убежать далеко, давайте погнемся за ним".

Коротко стриженный мужчина рационально проанализировал ситуацию и принял решение. Они все еще ходили по этому переулку днем, и там была только одна дорога.

Пробежав определенное расстояние внутрь, Су Чансин увидел черную фигуру, выпрыгивающую из темноты впереди, и быстро отреагировала ножом, рассекая голову зомби.

Хотя избавление от зомби таким образом не заняло много времени, в конце концов, это была задержка, и расстояние между тремя людьми позади сократилось.

Коротко стриженный мужчина улыбнулся, когда увидел это. Этот парень нанес себе увечья. Если бы он сбежал с улицы, у них не было бы никаких шансов догнать его, но он предпочел свернуть в переулок.

"Я буду сражаться вместе с тобой!"

Су Чансин внезапно взревел и бросился вперед, держа стальной нож, его поведение внезапно стало странным.

После этого рева в ответ один за другим из глубины переулка донесся рев. Было очевидно, что Су Чансин привлек много зомби.

Человек в капюшоне был ошеломлен и сказал: "Он что, сумасшедший? Он умирает?"

В это время фигура Су Чансина просто исчезла за углом переулка. Они втроем посмотрели друг на друга и решили последовать за ним.

Неожиданно, они не увидели этого ребенка, когда только что миновали угол, только приближающихся зомби, их умы были полны серьезных вопросов, что насчет этого ребенка?

Однако в это время они больше не могли принимать во внимание Су Чансина и могли только сначала разобраться с приближающимися зомби.

[Специализация по скалолазанию: Вы Человек-паук, и стена - ваш дом. Вы были знакомы с этим с детства, пока стена не абсолютно гладкая, вы можете взбираться по ней. 】

В этот момент Су Чансин держался за стену, вися под окном на третьем этаже, глядя на трех человек внизу, которые нападали на зомби, и двигаясь в направлении возвращения. Скорость движения была не слишком быстрой, что было эквивалентно его скорости бега трусцой.

"У этих троих довольно большой боевой опыт, и они определенно не обычные головорезы. К счастью, сейчас они не дрались лоб в лоб".

Су Чансин понаблюдал за сценой драки троих, вернулся на другую сторону угла и соскользнул вниз. Несколько секунд спустя его ноги коснулись земли.

Он тихо и быстро прошел позади них троих, по пути подобрал прислоненный к стене стальной нож, рукоятка стального ножа была все еще теплой, в его глазах появилось намерение убить, он внезапно побежал вперед, поднял руку, Нож упал, вырезав кровавую тень в темноте.

Су Чансин почувствовал, как несколько капель теплой жидкости брызнули по бокам его лица и рук, которая отличалась от крови зомби, которая была холодной.

Раздался крик, и окружающие зомби услышали его, как и двое других, и несколько дрожащих людей, прячущихся в комнате, тоже услышали его, и они догадались, что снаружи произошло что-то ужасное.

После удара Су Чансин не посмотрел на результат и побежал назад, не оглядываясь, но он почувствовал, как что-то упало на землю позади него, и он не знал, был ли это человек или зомби.

Сердце коротко стриженного мужчины дрогнуло, и он понял, что что-то не так. Он оглянулся и увидел, что там никого нет, а затем он увидел, что его товарищ лежит на земле, борясь с запрокинутой головой, позади него вытекло много крови, и он издал невнятный крик, как будто просил о помощи.

Товарищ уже пал, и в переулке все еще было много зомби. Он был напуган, и холод подступил к его сердцу, как будто смерть была очень близко к нему, он повернул голову и убежал, не сказав ни слова.

Человек в тюрбане все еще сражался с зомби деревянной палкой, когда внезапно обнаружил, что его товарищ упал, а коротко стриженный мужчина во главе убежал, и сразу же побежал обратно, сказав при этом: "Я терпеть не могу Ван Лю, ты просто пойди Заблокируй его для своего брата".

Упав на землю, человек по имени Ван Лю в ужасе смотрел на несущихся зомби. Он никогда не думал, что ограбление молодого человека убьет его, и самое неправильное, что эта идея принадлежала не ему.

http://tl.rulate.ru/book/89251/2857178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь