Готовый перевод Scarlett Online / Scarlett Online: Глава 36

Глава 36 - Обещание

Джента открыла глаза и прищурилась от внезапного света, вспыхнувшего у нее перед глазами.

"Проснись и пой, маленький сопляк", - раздался голос Орихиме слева от нее, сидевшей у окна с книгой в руке. Джента узнала книгу, которую она держала в руках (это был ее альбом для рисования), и она сдержалась, чтобы не подбежать и не выхватить ее у нее, чувствуя себя немного смущенной.

"Я восхищалась твоими эскизами, - сказала она Дженте, - но я не хотела совать нос не в свое дело". Но содержание этой книги выглядит завораживающим. "Тебе это пришло в голову совершенно случайно?"

Джента вздохнула. "Да, я это сделала", - ответила она, вставая с кровати.

"Мне нужно спуститься, чтобы сделать кое-какие дела по дому; не хочешь пойти со мной?" она спросила.

"Конечно", - ответила Орихиме, собираясь уходить вместе с ней. Но как раз в тот момент, когда Джента взялась за ручку двери, с другой стороны раздался стук, заставивший их сделать шаг назад, каждый слегка вздрогнул от внезапного звука.

"Кто это?" - спросила Джента.

"Кенпачи, - ответил голос, - мне нужно с тобой поговорить".

"Ах да, заходи", - сказала она. Затем дверь открылась, явив Кенпачи, который выглядел слегка раздраженным, увидев Орихиме, стоящую позади Дженты.

Орихиме вздохнула, не в настроении для драмы, которой можно избежать. Ознакомившись с текущей ситуацией, она вышла из комнаты и удалилась из этого района. "Где, ты говоришь, Казуя, еще раз?" - спросила она Генту, прежде чем скрыться из виду.

Джента посмотрел на Кенпачи. "Казуя все еще с тобой?" - спросила она.

"Он упомянул о том, что скоро пойдет к кузнецу; возможно, он уже сделал это; если нет, он, возможно, все еще хандрит на балконе", - ответил он.

"Проверь в пещере кузнеца внизу", - сказал Джента Орихиме, - "Я скоро встречусь с тобой там". Затем Орихиме оставила их наедине.

"Итак, Кенпачи, о чем ты хочешь поговорить?" она спросила.

"Ты уходишь с этими двумя?" он спросил сразу.

Джента был ошеломлен его внезапным вопросом: "Почему ты так думаешь?" Она ответила: "Мое место здесь; разве ты этого не знаешь?"

"Пожалуйста, просто ответь на вопрос, Джента". Кенпачи продолжал настаивать: "Ты идешь с ними?"

"Нет, я не пойду с ними", - ответила Джента.

"Хорошо", - ответил Кенпачи, сделав глубокий вдох и отвернувшись, прежде чем внезапно обернуться и спросить: "Но ты хочешь?"

"Ну..." - отреагировал Джента, не зная, что сказать, и Кенпачи прекрасно понял ситуацию.

"Понятно", - ответил он, сделав глубокий вдох, - "Я просто надеюсь, что ты знаешь, что делаешь".

"О чем ты говоришь?" Я никуда не собираюсь! "Почему все ведут себя так, как будто я официально объявила, что покидаю гильдию?" спросила она, драматично подняв руки вверх, задаваясь вопросом, откуда взялась вся эта сделка.

"Могу я задать тебе последний вопрос?" - спросил Кенпачи.

"Конечно", - ответила Джента, хотя и боялась, что он задаст сложный вопрос.

"Если бы они предложили тебе пойти с ними, и Мастер одобрила это и дала тебе свое благословение, ты бы покинул гильдию?" спросил он, и Джента замолчала.

"Моя точка зрения точна", - сказал он.

"Но Мастер не дал никакого одобрения, - сказала она ему, - так что, может, вы все просто перестанете драматизировать из-за этого?" "Это то, у чего едва ли есть шанс случиться!"

Кенпачи вздохнул: "О, но это должно произойти". Черт возьми, я могу поклясться, что это происходит прямо сейчас. Я имею в виду, они предложили тебе шанс присоединиться к ним, верно? "Я думаю, Гильдия ничего для тебя не значит", - сказал он, но прямо перед тем, как он смог закончить свое заявление, она дала ему пощечину с такой силой, что на его щеке остался небольшой отпечаток.

Внезапная пощечина лишила его дара речи, поскольку Джента быстро ушла, направляясь вниз, чтобы быть с Орихиме.

Кенпачи сжал кулаки, мысленно ругая себя за то, что вел себя таким образом.

Джента скрылась из поля зрения Кенпачи, направляясь к лестнице, когда увидела Орихиме, стоящую там, прислонившись к стене и сложив руки на груди.

"Ты это слушал?" - спросила она.

"Да, и это было чертовски скучно", - ответила Орихиме. "Я забыла дорогу к пещере кузнеца, и почти никто не находится внизу, чтобы показать мне, где она находится". "Я пришла спросить тебя, и вот я здесь.

Джента вздохнула, спускаясь впереди нее по лестнице, в то время как Орихиме сразу последовала за ней.

Они спустились вниз, и Джента указала в направлении пещеры кузнеца, и Орихиме последовала за ней туда, удивленная, что она пропустила это раньше.

Они добрались до входа в пещеру и услышали повторяющийся звук молотка, ударяющегося о подходящий металл, типичный для его магазина в любое время дня.

Они оба заглянули внутрь и увидели, что мужчина настойчиво стучит молотком, весь покрытый грязью и потом, но сосредоточенный на своей работе. Глаза Орихиме расширились, когда она увидела, над чем он работал — над мечом Казуи.

Это выглядело намного круче, чем было изначально, но она не могла разглядеть все детали с того расстояния, на котором находилась. Она была настолько отвлечена, что почти забыла, что они искали именно Казую.

Кузнец знал, что они были там, поэтому он громко сказал им: "Я говорил вам, что оружие и доспехи будут готовы сегодня к полудню". Пожалуйста, не прерывайте мою работу до тех пор.

Джента поклонился. "Мне так жаль!" - сказала она вслух, прежде чем немедленно уйти. Орихиме неохотно ушла с Гентой, так как, увидев улучшенную работу Казуи, ей стало интересно, как будут выглядеть готовые меч и доспехи.

Когда они вышли из пещеры кузнеца, Джента взял метлу и сказал: "Если Казуи здесь нет, тогда он должен быть там, на балконе, как и сказал Кенпачи".

"Хорошо, я пойду к нему", - сказала ей Орихиме. "Увидимся позже".

Итак, Джента продолжила заниматься своими делами, в то время как Орихиме вернулась наверх, чтобы найти Казую. По пути наверх она столкнулась с Кенпачи, который едва узнал, что она здесь, хотя она небрежно помахала ему рукой и приняла к сведению.

Она хотела спросить у него указания относительно того, где ему найти Казую, так как забыла спросить Генту. Однако его грубое поведение заставило ее поступить иначе.

Она поднялась наверх и пошла другим путем, и после нескольких поворотов, с единственным правильным направлением от доброго мага, она нашла Казую, стоящего на балконе и смотрящего наружу.

Пока он стоял там, любуясь видом и размышляя, она подошла к нему, оперлась спиной о перила балкона и уставилась в медленно светлеющее небо.

"Доброе утро, Большой человек", - поприветствовала она его.

"Доброе утро, Орихиме", - поприветствовал он в ответ, едва взглянув рядом с собой.

Затем последовала примерно минута молчания, прежде чем она спросила: "Ты заметил, что все в гильдии думают, что мы пытаемся украсть Генту?" "Это безумно и раздражает, и я даже не знаю, откуда взялась эта мысль".

"Я тоже", - ответил Казуя. "К счастью, через пару часов мы уедем отсюда, где нам больше не придется иметь дело с этой драмой".

"Но ты думал об этом?" - спросила она.

"Ты думала о чем?" - спросил он в ответ.

"Насчет того, чтобы Джента присоединилась к нам?" она спросила.

"Ты говоришь так, как будто мы официальная команда", - ответил он. "Мы работаем вместе только потому, что у нас общая цель". После того, как эта цель будет достигнута, у нас больше не будет ничего общего, и наш альянс будет распущен. "Почему мы должны хотеть, чтобы Genta была частью чего-то подобного?"

"Ну, тебе не кажется, что, учитывая все те немногие вещи, которых мы достигли, у нас мог бы быть шанс на хорошую жизнь, если бы мы все вместе преследовали более значимые цели после нашей мести гоблинам?" она спросила.

"Я думаю, у тебя серьезное неправильное представление обо мне, Орихиме", - сказал ей Казуя, "потому что я не намерен жить мирной и комфортной жизнью после того, как зачистил убежище гоблинов".

"О, да? Что ты собираешься делать после этого? "Продолжать горевать и оплакивать?" Спросила Орихиме.

Казуя глубоко вздохнул, пытаясь контролировать свой гнев, и ответил: "Единственная цель моей жизни прямо сейчас - уничтожить людей, ответственных за смерть моей семьи". После этого мне больше не для чего было бы жить. "Даже богатая, мирная и комфортная жизнь не может заменить ту жизнь, которая у меня когда-то была с ними".

Орихиме знала, к чему он клонит; она знала, что он планировал сделать с собой после того, как все было сказано и сделано. Он не захотел бы больше жить после окончания своей мести, и ей было больно это осознавать.

"Привет, большой человек", - снова позвала она его, и затем он посмотрел на нее, выгнув бровь, гадая, что она собирается сказать дальше.

"Пообещай мне одну вещь, Казуя... ", - сказала она ему со всей искренностью, на которую была способна.

"Что бы это могло быть?" он спросил.

Затем она ответила: "Пообещай мне, что, прежде чем ты решишь покончить с собой, ты сначала поговоришь со мной".

"Поговорить с тобой? "О чем?" - спросил Казуя.

"Ты узнаешь, когда придет время", - сказала она ему. "Итак, ты обещаешь?"

"Да, как скажешь", - пообещал Казуя.

Затем Орихиме кивнула с легкой улыбкой. "Хорошо, - сказала она ему, - я буду внизу, помогать Дженте по хозяйству". "Постарайся не хандрить в одиночестве слишком долго, хорошо?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/89215/2862792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь