Готовый перевод Marvel: I have many children and many blessings / Марвел: У меня много детей и много благословений: Глава 2 Открытие мистики!

Глава 2

В большом зале усадьбы долгие поздравления гостей подошли к концу.

Алекс смотрел на толпу людей, которые наслаждались едой с его родины, то спокойно, то восторженно, и в уголках его рта появилась небольшая улыбка, проложить себе дорогу в чужую страну было первым шагом плана.

Однако улыбка исчезла, когда вошел охранник и подошел к нему и прошептал ему на ухо.

"Мистер Хоулетт здесь, он ждет у двери, чтобы встретиться с вами"

Махнув рукой, чтобы охранник ушел первым, Алекс медленно встал и громко обратился к гостям.

"Дамы и господа, прошу прощения, что вынужден вас ненадолго оставить, только что прибыл важный гость, и мне нужно пойти и встретить его!"

Гости в зале зашумели, кто это был такой важный?

Нужно понимать, что когда они приезжали в поместье Рейнов, у них не было такой привилегии, чтобы их приветствовал сам патриарх семьи Рейн.

"Может быть, это начальник Монкинс из полиции или начальник Эдхаузен из налоговой инспекции?"

"Не говори ерунды, эти два больших шишки, они не опустятся так низко!"

"Разве вы забыли, что семья Хоулетт была самой влиятельной до того, как сюда приехал мистер Алекс. Я думаю, что, должно быть, именно приезд старого Хоулетта привлек мистера Алекса, чтобы поприветствовать его"

Некоторые догадывались о правде, но другие явно не верили в это.

Они отличались от семьи Рейн, которые были новичками в городе, и трудно было поверить учитывая характер старого Хоулетта, что он проявит инициативу и посетит новичка.

В мистере Хоулетте была сильная агрессивная черта жесткий и упрямый характер, который подавлял всех, кто с ним сталкивался.

Хотя его отец был всего лишь первым помощником на старом океанском китобойном судне, старший Хоулетт никогда не чувствовал неуверенность, и в 17 лет, вооруженный кремневым ружьем и всего тремя фунтами и 15 шиллингами, он стал одним из первых колонистов, ступивших на великую землю Ганы вместе с флотом Британской империи.

Старый Хоулетт часто говорил людям, что он был одним из пионеров этой великой эпохи, но также и новым дворянином, принесшим огонь цивилизации на эту бесплодную землю и был авантюристом, который не хотел довольствоваться обыденным и пришел мечтать.

Такой гордый и упрямый человек, который сегодня повел себя нехарактерным для него образом, не мог не поднять мнение о семье Рейн среди присутствующих богатых торговцев и владельцев ферм.

Официанты, постоянно подносившие напитки и пирожные, с удивлением обнаружили, что гости, которые раньше относились к ним с презрением и пренебрежением, теперь были вежливы и учтивы, улыбались, когда им подносили напитки или пирожные.

У ворот поместья старый Хоулетт наблюдал за приближающимся хозяином поместья, его сильно нахмуренные брови разгладились.

"С уважением мистер Алекс, простите, за вторжение на ваш праздник!"

Старик, никогда и ни перед кем не склонявший головы, впервые снял собственную шляпу и с легким поклоном произнес слова извинения.

Алекс подошел к нему, протянул руку, чтобы пожать его высохшую но сильную руку, и с улыбкой сказал.

"Мистер Хоулетт очень добр, здесь не место для разговоров, давайте зайдем и хорошенько поболтаем!"

С этими словами он взял старого Хоулетта за руку и зашагал в усадьбу.

Стражники проводили рыцарей Хоулеттов в отдельное помещение, чужаков с оружием в поместье не пускали.

Пока он шел, старый Хоулетт привычно сканировал поместье острым взглядом - наследие долгой борьбы с местными аборигенами после того, как он ступил на землю Ганы.

По пути от входа в поместье до зала он уже видел не менее 12 скрытых тайных постов, а также ловушки, густо расставленные за забором.

Когда Алекс вошел в зал вместе со старшим Хоулеттом, лица гостей были настолько изумлены, словно они увидели восход солнца с запада, а богатый купец, догадавшийся о правде, еще больше решил сделать свою дочь любовницей патриарха Алекса.

Когда семьи Рейн и Хоулетта объединят усилия, ситуация в Эдмонде настолько изменится, что ни один богатый торговец или владелец ранчо не сможет противостоять союзу двух великих семей.

Не обращая внимания на гостей, которые хотели поговорить, Алекс повел старого Хоулетта в кабинет, где он принимал важных гостей также он являлся самым защищенным кабинетом во всем поместье.

Они сели напротив друг друга, и дворецкий Алекса, Мицар принес чашку чая и кофе и поставил их на журнальный столик перед каждым из них.

"Мистер Хоулетт, у нас на родине есть старая поговорка, ничего не бывает просто так, поэтому просто говорите то, что хотите сказать"

Алекс поднял свою чашку с чаем и сделал небольшой глоток ароматного чая.

На самом деле, когда он пожимал мозолистую руку старого Хоулетта, его телепатия уже прочитала его мысли и воспоминания, и он знал что этот старик пришел умолять его спасти внука.

Он также знал что именно то, что Сириус Рейн в прошлый раз был ранен в сердце, но на следующий день был жив и здоров, привлекло этого человека к его двери.

"Хмпф, когда разговор с мистером Хоулеттом закончится, Сириус уже будет в лагере"

Старый Хоулетт отвел взгляд от дворецкого и в душе вздохнул, что даже дворецкий семьи Алекс ничуть не уступал подчиненным ему рыцарям.

"Раз господин Алекс так прямолинеен, я не буду тратить время"

"На этот раз я пришел к вам, потому что надеюсь, что вы сможете спасти моего внука Джеймса!"

"Он уже три дня находится в коме с высокой температурой, а доктор Бирс из муниципальной больницы и отец Ганс из церкви в полном недоумении"

Семье Рейн было нелегко развиваться до сих пор, а когда другие узнают о его способностях, это может вызвать подозрения у простых людей, поэтому он решительно ответил.

"Я уважаю вас, мистер Хоулетт, но я не могу исцелять больных и спасать людей с того света, возможно, вам следует обратиться к губернатору, чтобы найти более квалифицированного врача из Британской империи"

Острый взгляд мистера Хоулетта стал холодным, но затем мгновенно смягчился.

У таинственного восточного человека перед ним были люди не менее влиятельные, чем он, и он просил о помощи, поэтому он не мог позволить себе обидеть его в самый разгар событий.

"Три тысячи акров плодородной фермы, господин Алекс, просто спасите моего внука, я принес все документы на землю, я даже готов подписать договор о передаче сейчас!"

"И пожалуйста, не сопротивляйтесь, этот ваш мушкетерский капитан был спасен от выстрела в сердце, Джеймс просто страдает от лихорадки, для вас это не должно составить труда!"

Мистер Хоулетт, которому было более шестидесяти лет, в молодости много контактировал с женщинами, но до сих пор у него был только один сын, Джон, а у его сына только один живой наследник, Джеймс, который все еще находился в лихорадочной коме и в критическом состоянии.

Старик содрогался при мысли о своем старшем внуке Тони, умершем несколькими годами ранее, и очень боялся, что Джеймс повторит трагедию Тони.

Глядя на печальное лицо Хоулетта, Алекс чувствовал глубокую, как море, искреннею любовь которая напоминала ему о его дедушке, воспитавшем его до перехода.

К сожалению, когда он вернулся домой после окончания университета, то увидел лишь пустой старый дом и узнал от соседей, что его дед умер за месяц до окончания университета.

Старик не разрешил соседям позвонить ему перед смертью, боясь, что это задержит учебу внука, но тот по незнанию забрал у внука шанс увидеть деда в последний раз.

"Уф!" вздохнул Алекс, если бы у него были его нынешние способности до перехода, он бы смог спасти своего деда.

"Хорошо, я согласен помочь тебе, но у меня есть несколько условий, во-первых, никто не должен присутствовать во время лечения!"

Старый Хоулетт многократно кивнул головой, он просил только спасти своего внука и понимал, что некоторые вещи не стоит показывать другим людям.

"Не спешите соглашаться, выслушайте мои условия, прежде чем принимать решение"

Беспомощно покачав головой, Алекс продолжил излагать другие условия.

"Второе условие - три тысячи акров земли - это слишком мало, я хочу десять тысяч акров"

"Третье условие - Джеймс должен признать меня своим праведным отцом и каждый день приходить в поместье, чтобы я его учил"

По сравнению с первым условием, два последних были намного суровее.

Хотя 10 000 акров земли, которые составляли пятую часть семьи Хоулетт, были для старого Хоулетта болезненными, он сомневался в последнем условии.

Праведный отец?

Это было что-то вроде крестного отца итальянской партии "Черная перчатка", не так ли? Чего добивался этот восточный человек?

Что касается передачи внука Алексу для обучения, то ему было все равно.

Алекс смотрел на задумчивого старого Хоулетта в хорошем настроении.

Он надеялся на два последних условия больше, чем на 10 000 акров земли, это касалось тайны его способностей, которые нужно было тщательно обдумать.

Способность перерождаться была лишь одной из его способностей, но этого было достаточно, чтобы свести с ума любого мирского человека.

Если он не сможет заручиться достаточными связями, чтобы секрет не был раскрыт, он лучше обидит этого старого мистера Хоулетта, в крайнем случае будет перестрелка, а с новым оружием, имеющимся в его распоряжении, в любом случае, он не боялся, что не сможет победить другую сторону.

Учитывая информацию, которую он собрал за последнее время, а также необычные способности, которые постоянно проявлялись в нем самом, в душе Алекса зародились смутные подозрения.

Этот мир мог быть не такой простой параллельной вселенной, как он думал раньше.

Он определенно был не единственным, кто обладал мистическими способностями, есть такие же как он.

http://tl.rulate.ru/book/89136/2846414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь