Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 19: Дорога (Часть 2)

История 19: Дорога (Часть 2)

Из раздумий Ирбиса вырвал лёгкий шлепок по левому уху. Нет, ему было совершенно не больно. Неприятно? Да. Но точно не больно. Рефлекторно, мальчишка обернулся в сторону, откуда пришёлся удар, ища причину произошедшего, но ничего поблизости не обнаружил. Первая его мысль была об упавшей шишке или ветке, но она тут же была забыта, когда зверолюд совершенно случайно заметил вдали высокую фигуру в зелёном плаще, почти сразу скрывшуюся за деревьями.

Парень остановился как вкопанный, всматриваясь в то направление, ожидая вновь увидеть неизвестную ему личность, предпочёвшую идти через лес вдоль дороги. Но из-за деревьев так никто и не появился. На всякий случай взглянув себе под ноги, осмотрев землю вокруг, не удалось обнаружить ничего, что могло бы задеть его ухо, так удачно привлекая внимание в нужную сторону.

«"Не запоминающийся", это были вы? – мысленно обратился зверолюд к богу, давшему ему странное поручение и присматривающего за ним, – это ведь вы хотели, чтобы я заметил того... Кто там? Я не разглядел. Я его больше не вижу...»

Ответа не последовало.

Потоптавшись на месте, сочтя произошедшее не простой случайностью, парнишка всё-таки решился сойти с дороги и, углубившись в лес, поискать того, кого он мельком увидел.

– Здравствуйте! Есть тут кто-то? – крикнул он на всякий случай. И опять ответа не последовало. Вновь подавать голос молодой путник уже побоялся, опасаясь привлечь к себе внимание какой-нибудь пепельной твари, вполне могущей оказаться где-то поблизости. Поэтому дальнейший путь был проделан в полном молчании.

Добрался до нужного места зверолюд всего за пару минут и незамедлительно принялся осматриваться. Конечно же, никого обнаружить не удалось. Лишь птички щебетали на ветвях деревьев. Ирбис вполне мог бы счесть, что ему привиделось, показалось невесть что, если бы не обнаруженные следы. Нет, это были не банальные отпечатки чьих-то стоп или лап в земле. Всего-то несколько раздавленных, треснувших сухих листьев, устилавших округу. Мальчишке, выросшему в глухом лесу и неплохо умевшему читать следы, было достаточно и этой малости, дабы понять: тут кто-то прошёл, своим весом раздавив листья.

«Мне не почудилось! Вон ещё несколько раздавленных листьев, и ещё! Здесь точно кто-то ходил! И... "Не запоминающийся" хотел, чтобы я его заметил. Это точно была не случайность! Но чего именно он хотел? Предупредить меня? Или... Може... Что? Вряд-ли это опасность... След достаточно чётко виден... Я видел на этом месте фигуру в плаще. Она не могла далеко уйти! Она не могла меня не слышать. Но она пропала... Если бы не следы... За мной кто-то следит? Враг бы уже напал. Наверное... И что мне теперь делать?..»

Вопросы роились в голове юноши, а всем устраивающие ответы не находились. Немного подумав, он, поддавшись любопытству, решился разобраться в происходящем. Идти по следу оказалось совсем не сложно. Минут пять парень неспешно шагал, выискивая взглядом раздавленную листву, постепенно углубляясь в лес, а затем, не выдержав, сорвался на бег.

Несколько раз до его слуха доносились шорохи впереди. На пяток секунд мальчишка даже остановился, обнаружив вполне чёткий свежий отпечаток стопы сапога на земле и выброшенную из него листву. Сомнений больше не оставалось – кто-то от него убегал. Вот только парня озадачивал тот факт, что глаза по-прежнему никого не видели впереди, что было странно, ведь движение перед собой сложно не заметить. Преследование невесть кого продолжилось. Зверолюдом, готовым в любой момент обратиться в бегство при первом же признаке опасности, овладевал охотничий азарт, а любопытство вопило уже в полный голос, требуя немедленно найти ответы.

Пол часа Ирбис бродил по осеннему лесу, периодически срываясь на бег. Следы на листве были хорошо видны, как и начавшие периодически попадаться отпечатки обуви в земле. Он петлял по округе, дважды пересекаясь с уже пройденным маршрутом. Однажды неведомый беглец даже попытался пройти по собственным следам. Но и этот трюк не смог сбить с толку молодого преследователя, внезапно потерявшего свежую тропинку из раздавленной листвы и обнаружившего себя в уже пройденном ранее месте. Уловка оказалась вполне очевидной. Было достаточно немного пройтись взад-вперёд, дабы обнаружить новое ответвление.

Погоня закончилась у высокого дуба, чей толстый ствол юноша не смог бы полностью обхватить руками. Следы резко оборвались прямо у его корней. Походив вокруг, парнишка не обнаружил ничего нового. Неизвестный словно сквозь землю провалился. Или...

– Вы... Вы ведь на дереве, но я вас не вижу?.. – с сомнением в голосе, спросил Ирбис пустоту. Ответа не последовало.

– Следы у корней обрываются... Вы ведь больше никуда деться не могли! Почему вы убегали? Я ведь ничего вам не сделал. Пожалуйста, покажитесь...

Ничего не произошло.

Сдаваться зверолюд не собирался, уверившись в том, что кто-то от него точно убегал и теперь зачем-то прячется. Решив всё-таки докопаться до истины, он насобирал горсть желудей, валявшихся на земле, и принялся по одному швырять их в крону дерева. Снаряды быстро заканчивались и вновь пополнялись. Мальчишка упорствовал в своём намерении, желая вывести незнакомца или незнакомку на чистую воду, уже не задумываясь о том, зачем ему это вообще было нужно.

В какой-то момент одна из нижних толстых веток чуть качнулась. Можно было подумать, что виной тому являлся подувший ветерок, если бы не один нюанс: она совсем немного, всего на секунду, самую малость, наклонилась к земле, а затем вновь приняла исходное положение. Парнишка заметил то это движение только потому, что аккурат в этот момент обкидывал желудями место рядом с ней.

«На ветку выше посмотри, – вдруг в его голове возникли чужие безголосые мысли, скорее даже являвшиеся просто знанием того, что нужно сделать, – чуть выше взгляд подними. Да. В эту точку смотри.»

«Это вы! – мысленно воскликнул зверолюд, сразу понявший, что с ним вновь заговорил "Не запоминающийся", – кто там?»

«Скоро узнаешь. Нет! Не бросайся желудями больше. У твоей левой ноги в земле есть камень. Ты сразу увидишь, если уберешь листву. Подбери его и со всей силы брось в ту точку, что я тебе подсказал».

«Но, зачем? Я ведь так наврежу тому, кто там прячется!»

«Доверься мне. Сделай так, как я тебе сказал. Уверяю, ты об этом не пожалеешь».

«Но...» – попытался не согласиться мальчишка.

«Не спорь. Тебе понравится то, что будет дальше. Ничего плохого не случится. Так нужно».

«Но... Ладно...» – нехотя всё же согласился Ирбис, находя и выковыривая из земли увесистый камень размером с его кулак.

Вновь найдя взглядом указанную точку в пространстве над одной из веток, мальчишка замахнулся, но, опасаясь худшего, всё-таки бросил камень не со всей силы. Молодой странник попал, куда целился. Снаряд отскочил от пустоты и отлетел в сторону. В тот же самый момент ветка качнулась. Мгновением позже листва у корней дуба взметнулась в воздух, подброшенная свалившимся с дерева невидимкой. А рядом остриём в землю воткнулась стрела. Ещё секунду спустя пустота пошла световыми разводами. Магия невидимости развеялась, показывая юноше, лежавшую перед ним, бесчувственную фигуру в зелёном плаще эльфийского следопыта, так и не выпустившего из руки длинный лук.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3765547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь