Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 15: Инквизиция (Часть 11)

История 15: Инквизиция (Часть 11)

Обойдя трактир, Ирбис обнаружил за ним несколько больших пустых бочек, составленных друг на дружку дном к верху. Откатив чуть в сторонку крайнюю, на которой не стояло других, он немного побродил по двору, пока не нашел у какой-то пристройки пустое ведро. Уже с ним отправился на поиски колодца.

К счастью парня, он оказался совсем рядом, на краю деревенской площади. Далеко ходить не пришлось, да и потеряться опасности не было. Пришлось повозиться, таская ведра с водой. Наполнив бочку на три четверти, осмотревшись вокруг, прямо тут мальчишка быстро разделся, сложив вещички неподалеку у стены трактира, и забрался внутрь, намеренно погрузившись с головой. Тело резко обожгло холодом. В прочем, к этому неприятному ощущению достаточно быстро удалось приспособиться. Зато навязчивые мысли отступили, а шалящее воображение успокоилось.

Оставаясь под водой около тридцати секунд, пока хватало сил задерживать дыхание, он высунул голову на поверхность и приступил к мытью, которое состояло в очень быстром оттирании шерсти и волос руками.

Водные процедуры не продлились и пяти минут, как во дворик зашла та самая девчонка из трактира, имя которой все ещё оставалось неизвестным. В это время высунувшийся по пояс из воды Ирбис пытался тереть себе спину. Но, заметив зрительницу, быстро присел, погрузившись по шею.

– Эй! Не подсматривай! – возмутился он.

– Больно надо, – с усмешкой произнесла она и с размаху кинула в лицо зверолюду связанную из кусков ткани мочалку. Тот только ойкнул, не сразу поняв, что именно в него прилетело.

– С-спасибо! – запоздало вымолвил он.

– Не за что. Может, тебе спинку потереть? – игриво поинтересовалась уже уходившая девушка.

– Нет!

– Как хочешь. Когда закончишь, не забудь воду слить!

– Угу.

Покончив с мытьём, парень выскочил из холодной воды и по-кошачьи стряхнул с себя остатки влаги. Обдуваемый прохладным по осенней поре ночным ветерком, он быстро натянул штаны и, опрокинув бочку, откатил ее к стене трактира, оставив возле остальных. Затем подхватил свои пожитки и, не одеваясь дальше, прямо так, полу голым, побежал в свою комнату, где, бросив одежду и одолженную мочалку на стол, с ходу юркнул под одеяло. Решив обсохнуть прямо на кровати, а на деле попросту спасаясь от холода. Теперь сон все же пришел к нему.

***

Наступило новое утро. За окном слышалось пение птиц и обрывки разговоров деревенских жителей, спешащих по своим делам. Ирбис встал с кровати и, достав из дорожного мешка расчёску, принялся приводить в порядок свой мех с волосами. Подобным необходимо было заняться, чтобы не выглядеть как пушистый шарик. Покончив с этим, он спустился в зал и позавтракал. Обошлось без лишних разговоров со вчерашней девчонкой, которая принесла ему еду. Лишь короткие приветствия. Сегодня было нужно пополнить запасы и отправляться в путь.

Выйдя на улицу, юноша начал искать кого нибудь, у кого можно было бы купить стрелы и провиант. После общения с парой селян, его отправили в сельский магазинчик. Вот только, как обычно, мальчишка немного заплутал и вышел к недостроенной церкви, пока что представлявшей из себя лишь деревянный каркас. Даже стен не было, не говоря уже о крыше. В этом месте был всего один человек, коим оказался отец Бран. Он прохаживался меж лежащих на земле балок и разбросанных досок, то и дело останавливаясь, приседая и что-то рассматривая.

– Здравствуйте! – подал голос юноша, подходя ближе.

– Дайн? – обернувшись и увидев зверолюда, священнослужитель не смог скрыть удивления на своем лице, – я думал, что ты ещё вчера ушел из Финова угодья.

– Эм... Нет. Я вчера весь день проспал. Вот... Сегодня уйду.

– Вот как. Хорошо.

– Как ваша рука?

– Все в порядке, сын мой. Скоро заживёт. Деревенская знахарка вчера обработала мою рану.

– Это хорошо. А что вы тут делаете?

– Пытаюсь понять, как умер мой предшественник, отец Раним. Это произошло тут. Вон та балка на него упала... – человек указал на деревянный брус с засохшим пятном крови, валявшийся немного в стороне.

– Вы сейчас будете освящать это место? Можно посмотреть? – полюбопытствовал парнишка.

– Нет, сын мой. Я уже собирался уходить...

Нерешительно потоптавшись на месте, Ирбис всё-таки решился попросить помощи у доброго человека: – Вы знаете, где тут магазинчик? Если не сложно, то можете меня к нему отвести? А то я уже успел потеряться.

– Так и вышел ко мне? – с улыбкой на лице поинтересовался мужчина.

– Угу.

– Идём, сын мой. Отведу.

Нужный домик оказался совсем близко. Ничего напоминающего витрину или хотя бы соответствующей вывески возле него не имелось. Они вдвоем вошли внутрь, и Ирбис наконец-то смог закупиться провиантом: взял ломоть сыра, две буханки хлеба и палку колбасы. Не так уж и много, но до города должно хватить. А вот стрел тут не продавали. За ними пришлось идти к здешнему столяру. И опять священник выступил в роли проводника.

Когда уже и колчан оказался наполнен, пришла пора прощаться.

– Ну что же, сын мой, теперь уходишь?

– Угу. Только ключ от комнаты в трактире оставлю.

– Дальше к Илруму пойдёшь?

– Ага. А там на корабль сяду и по реке через горы. Вот.

– Пусть хранят тебя в странствиях милостивые Боги.

– Спасибо... – спокойно закончить прощание ему не дал крик охотника, вбежавшего в деревню.

– Народ, что я видел! Сюда толпа инквизиторов идёт!

– Брешешь! – фыркнула полноватая женщина с тазиком, наполненным бельем, на плече.

– Зуб даю! Мы с братцем в лесу охотились, а тут они по дороге идут. Человек тридцать и повозки. Все в черных балахонах. А один знамя такое несёт. Все тоже чёрное, как их одежда, а посередине круг, как цацка из церкви, только красный.

– Далеко они? – спросил вышедший из ближайшего к говорящим дома мужчина.

– Я нёсся сломя голову, а они часа через два тут появятся. Вот увидите!

Разговор вёлся на повышенных тонах. Слышно было прекрасно. Так что постепенно на улице у окраины деревушки начал собираться народ. Туда же направился и отец Бран, а Ирбис последовал за ним.

– Старосте рассказать нужно! – предложил кто-то.

– Отец Бран, что происходит? – обратилась к лысому священнику одна из селянок.

– По словам того молодого человека, сюда идёт отряд братьев инквизиторов, – спокойно ответил тот.

– Народ! Они ж нас, поди, в смертях трёх священников обвинить хотят!

– Точно-точно! Мне сваха писала, что они соседнюю с ними деревушку полностью сожгли! – выкрикнула седая старуха.

– Тикать нужно, пока они и до нас не добрались! – предложили в толпе.

– А откуда идут то? От Калины или Илрума? – раздался вопрос.

– От Калины! – ответил охотник, принесший дурную весть.

– Люди добрые! Не нужно бояться братьев инквизиторов! Они исполняют свой святой долг, защищая нас и наши души от тьмы. Молю вас, сохраняйте спокойствие! Нет нужды пытаться от них скрыться! – выйдя вперёд, изрёк священник.

– Тебе то хорошо, отец. Ты только к нам приехал. Не тронут они тебя, а вот нас не пожалеют! Мне постояльцы рассказывали, им закон не писан. Творят, что хотят! – заявил мужчина, в котором парнишка узнал трактирщика, – уходить нужно, пока не поубивали нас всех!

– Точно! Это все та карга из Калины. Я на прошлой неделе у них в деревне был, так она ко мне пристала с расспросами. Мол, чего это у нас священники мрут, как мухи в последнее время. Инквизиторам написать грозила! Она это, кошёлка старая!

– Люди добрые! Взываю к вашему благоразумию! Не поддавайтесь панике! Не верьте в злые наветы... – договорить отцу Брану не дал молодой парень, подошедший и толкнувший его в грудь. – Да пошел ты, святоша! Ты точно с ними за одно!

Вероятно, хулиган хотел повалить священника на землю. Но тот оказался крепче, чем казался. От толчка он лишь сделал шаг назад и спокойно произнес: – Молю вас успокоиться! Сохраняйте спокойствие. Не поддавайтесь панике!

http://tl.rulate.ru/book/89127/3311582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь