Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: Основные персонажи

Основные персонажи

Ирбис Корн (Дорожное имя: Дайн) – главный герой всех историй. Молодой зверолюд из семейства кошачьих. Добрый, немного трусоватый парнишка, родившийся в семье друидов. Почти вся его жизнь прошла в глухом лесу, но, встретив пятнадцатый день рождения, юноша отправился в свое большое путешествие по весьма опасному миру. Не всегда ему удается выходить победителем из разнообразных передряг. Но неудачи не останавливают Ирбиса, продолжающего упорно идти вперёд!

Арваде Нагвел – человек. Нахальный пройдоха с темным прошлым. В настоящее время является наемником. Хороший боец и знаток своего дела. Любит деньги, вот только они взаимностью не отвечают, очень быстро его покидая. Не прочь провести время за кружечкой спиртного в компании приятеля Леонардо Моро, ну или в объятиях прекрасных дам. Имеет некое подобие собственного кодекса чести. Во всяком случае, товарищей по оружию не предает...

Златоглазый - человек с золотыми глазами. Весьма раздражающая личность, считающая своим долгом сыграть на нервах каждого встречного. Промышляет торговлей информацией и в этом деле весьма хорош. Имеет превосходную память и очень дурное чувство юмора. Крайне педантичен в плане заключения сделок и не прощает должников либо тех, кто пытается его обмануть. Предпочитает не называться каким либо именем.

Альдо Манрик - человек. Лидер группы авантюристов, в которой он единственный мужчина... Красив и харизматичен, вследствие чего принимает повышенное женское внимание в свой адрес как должное. Упорно верит в собственную правоту. Стремится защищать слабых и наказывать злодеев. Превосходный мечник с недюжинной силой.

Лара – человеческая девушка. Компаньонка Альдо. Владеет боевой магией и самую малость целительной. Голос разума группы авантюристов. Тратит уйму времени на разрешение проблем, создаваемых своим командиром, вследствие чего постоянно ворчит на него.

Элисиэль (Элис) – эльфийка. Спутница Альдо, вооруженная луком и стрелами. Владеет кое-какой магией. Обычно держится отстранено. Является тактиком группы авантюристов.

Нишка – человеческая девушка. Спутница Альдо. Является мечницей, как и командир ее группы. Веселая и жизнерадостная особа, легко находящая общий язык с окружающими.

Руан Арден – призрак. При жизни был некромантом, но и после смерти не оставил своего ремесла, став только могущественнее. О его прошлом почти ничего не известно. Имеет крайне дурной нрав и вспыльчивый характер. Для достижения собственных целей не прочь обратиться за помощью к живым.

Верат – странствующий лекарь, предпочитающий скрывать свою расу. Отличается неестественной бледностью кожи. Мудр, добр и отзывчив. Может даже бесплатно вылечить пациента, если тот ему чем-то приглянется. Крайне редко улыбается.

Ксирдис – мертвец. Реликт ушедшей эпохи. При жизни человек был магистром демонологии. Очнувшись мертвецом, не позабыл ремесла и традиций своего цеха. В отличие от окружающего мира. Может как проявлять милосердие, так и быть весьма жестоким. Упорно ищет ответы на скопившиеся вопросы.

Алард Хофман – человек. Работает курьером, вследствие чего постоянно находиться в разъездах. Весьма общителен с попутчиками. Ему не чуждо милосердие, если позволяет ситуация. Но при необходимости без колебаний пойдет на крайние меры.

Иви (Дорожное имя: Лилия) – эльфийка. Вместе с подругой покинула родину, чтобы в странствии отточить и улучшить свои навыки. Магией владеет плоховато, предпочитая пользоваться длинным луком как оружием. Является хорошей охотницей, желающей приручить питомца.

Сима (Дорожное имя: Роза) – эльфийка. Хорошо владеет магией. Девушка – начинающий артефактор, создающая не очень качественные изделия. Вместе с подругой покинула родину, чтобы в странствии отточить и улучшить свои навыки.

"Пепельный эльф" – эльф. Имеет не естественный пепельный оттенок кожи и волос. Не разговорчив и безэмоционален. Род занятий неизвестен.

Эрик Клоуд – полукровка (помесь зверолюда и человека). Черноволосый парень с кошачьими ушами и хвостом. Родом из Грейденпорта. Нищий воришка, отвергнутый обществом из-за своего смешанного происхождения, научившийся в одиночку выживать на улицах большого города.

Орладин Феарендил (Орли – для Кэтлин) – человек. Старый ворчливый алхимик, с головой ушедший в свое ремесло. Пренебрежительно относится почти ко всем окружающим.

Тиль (Тилана) – немая зверолюдка семнадцати лет от роду из семейства кошачьих. Дочь трактирщика. Решительная девушка, готовая пойти на риск ради достижения заветной цели.

"Не запоминающийся"* – некто с не запоминающимся, мгновенно стирающимися из памяти лицом и голосом. Хотя смысл им сказанного улавливается безошибочно. Обычно одет в странный черный длиннополый плащ, больше похожий на пальто с золотыми пуговицами и золотой вышивкой на груди. Мотивы, цели и происхождение неизвестны.

Син – кто бы знал, к какой расе принадлежит это существо, способное запросто менять обличия. Предпочитает выглядеть как серебристый лисёнок или мальчик-лис. Ведёт себя довольно открыто и дружелюбно.

Отец Бран – человек. Истово верующий служитель церкви. Жизнь его посвящена богам и поиску истины. Он готов нести свет веры даже в самые темные и времена, непреклонно борясь за души страждущих.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3042342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь