Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 2: Укрытие (Часть 2)

История 2: Укрытие (Часть 2)

Надежды были тщетны. Так нормально и не представившийся златоглазый человек будто бы только этого ждал. Самодовольно улыбнувшись, без лишних комментариев и какой-либо надменности или ехидства в голосе, он сразу начал свой рассказ: – Я называю ее "Ты следующий".

Юноша бросил мимолетный взгляд на человека. Тот смотрел вверх, на затянутое грозовыми тучами небо. Взгляд его был отсутствующим. Рассказчик будто бы сам погрузился в свою историю. – В далёкой горной деревне жил один охотник. Однажды он, как обычно, отправился в горы. Спрятался в зарослях и стал ждать добычу. И тогда... "Что там? Червяк? Жаба?" – думал он, наблюдая за тем, как по земле проползает червячок, а следом за ним прыгает жаба, затем выстреливает языком, хвата свою беспомощную добычу и затягивая ее себе в рот. "О. Вот змея". Из укрытия охотник наблюдал, как незаметно подползшая к жабе змея резко кинулась, вонзив клыки в не успевшую упрыгать прочь жертву, а затем целиком заглатывая ее. "Фазан?" Откуда-то сверху на змею спикировал фазан, хватая свою добычу когтями, – рассказчик говорил неспешно, четко проговаривая каждое слово, не забывая про интонации и зачем-то постепенно добавляя в голос таинственности. Хоть история была совсем простенькой и скучноватой, но все же слушать было немного интересно. На части про фазана, все это время строгавший поделку Ирбис отвлекся от своего занятия, уже собравшись возмутиться беспечностью охотника из истории, который, отвлекшись, наверняка упустит хорошую добычу в виде этой птицы. Но юноша не успел высказать свои мысли. Златоглазый, не останавливаясь, продолжал повествование: – "Тфу ты! Я же охотник. Чуть дичь не упустил!" – мысленно воскликнул охотник. Подняв лук, натянув тетиву, он прицелился в свою добычу и выстрелил метко поразив фазана стрелой. – слушавший парень начал немного расстраиваться, решив, что вот так и закончится рассказ, оказавшийся, мягко говоря, банальным. Тем временем повествование продолжалось: –"Отлично!" – не удержавшись воскликнул охотник, выходя из кустов, подбирая свою добычу, и замирая на месте, ошарашенный не доброй догадкой. "Погодите ка... Червяка съела жаба. Жабу съела змея. Змею съел фазан… Фазана застрелил я... Значит теперь и я должен погибнуть?!" Вторая мыслям охотника, за его спиной раздался жуткий голос: "Умница. Именно так!" Охотник в испуге обернулся... Кто это сказал никто не видел, а ужасающий смех ещё долго гулял по горной долине...

В который уже раз повисла немая пауза. Ирбис пытался "переварить" концовку и определить, что он об этом думает. Молодому путешественнику показалось, что было бы не плохим развлечением, на вроде своеобразной игры, вывести какую-нибудь мораль из этой сказки: – Эта история о круговороте жизни в природе или о том, что всегда есть кто-то сильнее тебя? – немного сомневаясь в своих выводах, спросил зверолюд у человека, на что тот лишь пожал плечами.

– Наверное, можно и так трактовать. Я понимаю мораль этой истории несколько иначе.

– Как? – тут же поинтересовался юноша.

– Может быть, как-нибудь в другой раз расскажу, – хитро улыбнулся златоглазый и добавил: – Теперь твоя очередь рассказывать о цели твоего путешествия.

Ирбис растерялся. Он как-то позабыл о том, что теперь тоже должен что-то выложить о себе. Все ещё сомневаясь в том, стоит ли говорить про себя этому странному и неприятному человеку, юноша раскрыл рот: – Нет у м-меня какой-то определенной цели. Я просто путешествую. Хочу мир посмотреть. Может быть, судьбу свою найти. Вот... – как можно более неопределенно, расплывчато и пространно ответил парнишка. Да и не совсем честно. Судьбы он точно не искал. Простоватый мальчишка никогда не задумывался о столь эфемерных вещах.

– Ага, значит "Смысл жизни" ищешь? – заинтересованно уточнил сосед по укрытию.

– А если и так, то что? – с вызовом бросил вновь насупившийся зверолюд. Собеседник ответил не сразу, без какого-либо ехидства или насмешки: – Если это так, то, возможно, тебе нужен Gothamin. Многие благодаря ему смогли обрести свой смысл жизни...

– А он кто? – не поняв толком, о чем речь, переспросил заинтересовавшийся юноша.

– Ну... Для каждого что-то своё...

– Понятно. Не скажете без платы? – нахмурившись, уточнил юный путешественник.

– Я понятия не имею, что из себя представляет твой gothamin. Почти для каждого он уникален.

– Да что или кто это такой? Что вообще это значит?! – в гневе воскликнул Ирбис.

– Не могу сказать. В том и смысл, что если знать заранее, что это, то, скорее всего, никогда не найдешь. Но в одном ты прав. За плату я могу рассказать, как найти того, кто сможет направить тебя к твоему gothamin. Знаешь ли... Чаще всего меня называют "Информатор". Ну, потому что я продаю самую разную информацию, – человек вновь самодовольно заулыбался.

– И что вы хотите з-за информацию? Эти поиски будут опасными? – настороженно спросил юноша, особо не заинтересовавшись предложением.

– Почти наверняка будут опасно. А за свои услуги я хочу от тебя всего две вещи. Сущий пустяк: обещание и рассказ. Все.

Ирбис настороженно молчал. Все это ему не нравилось.

– Какое обещание? – все же не выдержал любопытный юнец.

– Не рассказывать никому о том человеке, к которому я тебя направлю. Она старая женщина, желающая спокойно дожить свои дни. А рассказ... Если мы вновь встретимся, то ты в мельчайших подробностях расскажешь мне о своих поисках. Видишь? Ерунда, а не цена! Вот только решить, искать gothamin или нет, ты должен сам, – человек явно подталкивал паренька к принятию самостоятельного решения. – В любом случае, ты ничего не потеряешь, согласившись на сделку, ведь можешь потом просто не искать.

– Зачем это вам?.. – тихо спросил приунывший, поглощённый сомнениями Ирбис. Ему было очень любопытно и хотелось отправиться на поиски чего-то таинственного, ведь это наверняка будет интересное приключение. Но словно стена останавливала опасность. Рисковать собой ради невесть чего не хотелось.

– Мне скучно... Люблю слушать разные истории. Какое-никакое, а развлечение. Вот и приходится иногда содействовать в появлении новых рассказов.

Слова мужчины доверия не вызывали, собственно, как и он сам. Так ни на что не решившись, поглощённый сомнениями, юноша молча продолжил заниматься деревянной фигуркой.

Прошло ещё минут десять, и любопытство начало одолевать парня.

– А если... – начал было он, но почти сразу нерешительно умолк.

– Послушай, котик... – заговоривший человек тут же был удостоен гневным взглядом. Юному собеседнику определенно пришлось не по нраву такое обращение. В прочем, это никого не интересовало.

– Если не можешь решиться, то... – мужчина извлёк из-под камзола маленький мешочек из красного бархата, и развязав тесемки, высыпал себе на ладонь с десяток странных двойных, медного оттенка монет, – подбрось монетку. Пусть всё решит судьба.

Одна из монет метко была брошена на колени Ирбису. Отложив ножик с фигуркой в сторону, зверолюд взял в руки монету и стал ее рассматривать. Она представляла из себя два медных сплавленных кругляша, внешне напоминая восьмёрку с ромбовидным сквозным отверстием посередине. Никаких символов с обеих сторон говорящих о номинале, не было. Только гладкий прохладный метал.

– Э-эй... Она же не правильная!.. – в очередной раз возмутился парень, кидая монету обратно владельцу. Тот сразу вернул ее вместе с остальными в кошель, и спрятал его под одеждой. Только после этого, лениво пожав плечами, ехидно протянул: – Действительно? Ну ладно... – а затем продолжил уже нормальным тоном: – Так что ты решил?

Парня переполняло негодование от столь издевательского и высокомерного поведения. В прочем, близко к сердцу он это не принимал, понимая, что от этих слов вреда пока не было. Ему уже встречались куда более грубые личности, которые не считали зазорным и пнуть маленького зверолюда. В основном это были либо деревенские, по своей природе не любящие чужаков, либо пьяницы. Если им можно было попытаться дать сдачи – пнуть в ответ, царапнуть или укусить, а затем убежать, то связавшись с дворянами, купцами или магами, уже навряд ли получиться легко отделаться. Приходилось терпеть.

– Подумаю еще... Вы ведь за то обещ-щание скажете, где начать искать этого gothamin?

– О! Действительно, отличное решение, – обрадовался собеседник, – парень ты вроде ничего так, забавный... Хлопот Каге, наверное, не доставишь. Обещай не болтать о ней, тогда скажу, как ее найти.

– Обещаю, – легко согласился Ирбис.

– Ну, слушай: скажешь, что ищешь своего gothamin. К ней за помощью прислал тебя я. Помощь ее тебе пойдет в счёт долга. О чем речь – она поймет. Уверен, старуха с радостью поможет.

– Вот так просто? А к-кто она такая? И... Как вас представить?

– Она добрая бабка. Оракул, если ты об этом. А меня представить... Ну, назови меня "Информатором" под этим прозвищем я больше известен. Хотя она меня болтуном называла, – усмехнувшись, человек пожал плечами.

– Я ещё ничего не решил, – тихо буркнул себе под нос Ирбис и вновь был услышан.

– Да-да. Деревенька ее называется... – златоглазый принялся рассказывать, где находится нужная деревня. Даже на вынутой из седельной сумки карте показал. За всеми этими беседами юноша проголодался. И немудрено – время было уже позднее. Поужинал он хлебом с сыром. Темнело, а дождь все не переставал лить. Кутаясь в плащ, в очередной раз зевнув, Ирбис положил голову себе на поджатые к груди коленки и закрыл глаза. Раздражающий сосед по укрытию больше не донимал болтовней, поэтому юноша быстро провалился в сон.

***

Проснулся парень только утром и первое, что услышал, было стрекотание кузнечиков. Борясь с сонливостью, он потер глаза и увидел блестящую в лучах восходящего солнца мокрую траву. Дождь наконец-то закончился. Небо радовало голубизной, разбавленной редкими белоснежными барашками облаков. Оглянувшись, понял, что в укрытие под камнем он совсем один. Странный мужчина уже успел покинуть это место. Вскочив на ноги, взволнованный парень спешно проверил свои пожитки. Убедившись в том, что ничего не пропало, от души потянулся, разминая затекшее от долгого сидения тело. Быстренько позавтракал, собрал свои вещи, юный путешественник бодренько отправился в путь.

Наступал новый день, а путешествие Ирбиса продолжалось.

(Вместо эпилога: Канцлер Ги – Samedy.)

http://tl.rulate.ru/book/89127/2859720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь