Готовый перевод Abandoned by my Childhood Friend, I Became a War Hero / Брошенный моей подругой детства, я стал героем войны: Глава 26. ч.2

— Ха-ха-ха!

Смех в их голосах свидетельствовал о том, что у студентов Красного Граната была гармоничная атмосфера, а отношения между старшеклассниками и юниорами казались очень близкими.

С другой стороны, класс Чёрного Опала был довольно шаток...

Комната Лирии находилась на третьем этаже, как и моя. Она старалась не издавать ни звука, когда шла в свою комнату, как будто студенты могли её застукать. Я не мог не чувствовать себя странно из-за того, что мы делали, просто выпивая с коллегой.

Как только мы вошли в её комнату, она вздохнула с облегчением.

— Уф-ф, теперь, когда мы прибыли, я могу расслабиться.

— Тогда я буду чувствовать себя как дома.

— Конечно, пожалуйста, входи... Ох...

Когда она открыла дверь, и я последовал за ней, мы, естественно, оказались совсем близко в узком проходе.

Плечи Лирии снова напряглись, когда она посмотрела на меня снизу вверх.

Находиться в маленькой комнате с незнакомцем противоположного пола. Невольно мы стали ближе друг к другу.

Должно быть, она внезапно осознала, насколько неловкой была ситуация.

Её глаза подрагивали от напряжения.

— Кхм, ну...

— Я могу уйти прямо сейчас, если ты хочешь.

— Нет, нет! Всё совсем не так... Я не думаю, что Профессор Грэхем странный или что-то в этом роде, но... В этой комнате звукоизоляция не очень хорошая, понимаешь? Дело не в том, что я жалуюсь... Ум-м, я подумала, тебе следует знать...

— Что ты пытаешься сказать?..

— Ничего. В любом случае, алкоголь! Нам нужно приготовить кое-какие напитки. Пожалуйста, присаживайся и устраивайся поудобнее! Но не слишком расслабляйся, оглядываясь по сторонам!

Что, чёрт возьми, она имеет в виду?

Она намекает, что если мы выпьем и сделаем что-нибудь странное, то можем немного пошуметь? Если она так волновалась, то ей вообще не следовало приглашать меня.

Или это какой-то важный вопрос, который она пытается косвенно донести до меня?

Профессор Лирия достала алкоголь и закуски из волшебного холодильника. Я прислонился к стене и небрежно оглядел её комнату.

Комната Лирии была несколько захламлена, с растрёпанной кроватью и одеждой, лежащей на диване, но в целом здесь было чисто.

Аккуратно расставленный письменный стол был заставлен специализированными книгами по тактике и истории. Похоже, она старательно изучала свою специальность даже в своей комнате.

И на кровати было что-то совершенно необычное.

Что это такое? Плюшевый мишка?

Он был размером почти с человека.

Как только я подумал об этом, Лирия быстро накрыла плюшевого мишку одеялом, используя свою ногу, и её щёки покраснели, когда она объяснила:

— Ха-ха-ха! Э-это... подарок! Подарок от студента! Я же не могу выбросить то, что мне подарил студент, верно?! Так что я просто оставила его в своей комнате...

— ...У меня не было никаких особых мыслей по этому поводу.

Хотя я думал, что не было необходимости скрывать, что ей нравились милые вещицы, не было необходимости и быть полностью честным по этому поводу.

Профессор Лирия заметила, где я стою, и указала на стул у стола.

— Не стой у двери. Пожалуйста, садись.

Я мгновение колебался, прежде чем последовать указаниям и сесть за стол. Алкоголь, который она принесла, был игристым вином, которое даже женщины могли пить налегке.

Тоста не было. Это не было праздничным событием. Профессор Лирия наклонила бокал с вином и сделала глоток, и я тоже выпил. Оно было сладким и газированным, поэтому его было легко проглотить. Тот факт, что похоже, что мы не сможем быстро напиться, был бонусом.

Поскольку алкоголь помог немного снять напряжение, Лирия спросила нежным голосом:

— Как продвигается работа учителем? Ты ведь впервые делаешь что-то подобное, верно?

— Это не особенно сложно. Это просто то, что я должен сделать.

— Как выполнение задания на войне?

— Вроде того. 

— Как долго ты служил в армии?

— Я присоединился, когда мне было четырнадцать, так что в этом году прошло ровно двадцать лет.

— Ты был на поле боя всё это время, с того момента, как завербовался, и до сих пор?

— ...Да, всё верно.

— Вау, это потрясающе. И это, должно быть, было невероятно трудно.

Говоря это, она подлила ещё вина в свой пустой бокал.

— Я мало что знаю о той жизни, которую ты вёл, Грэхем. Декан Хейнкель мало что мне рассказал. Если ты завербовался в армию в четырнадцать лет, ты не закончил Академию, как я, так что ты, должно быть, начинал солдатом низкого ранга. Но ты выжил на поле боя и был повышен в звании до Капитана, что означает, что ты преодолел огромные трудности... Насколько? Ты, наверное, не расскажешь мне больше, если я спрошу, верно?

Я сделал лёгкий глоток вина и ответил:

— Это, пожалуй, всё, что тебе нужно знать.

— Хмпф. Я могу сказать это, просто взглянув. Ты — замечательный солдат. Ты был принят деканом без какого-либо академического, семейного или почётного образования, так что единственное, что осталось, — это твои навыки.

Изначально мы намеревались обсудить, как помириться со студентами, но в итоге заговорили обо мне.

Профессор Лирия пила довольно быстро, и я последовал за ней, быстро допивая вино.

Мы не могли просто продолжать пить, и разговор становился неловким, поэтому я решил быстро перейти к делу.

— Ты сказала, что думаешь, будто знаешь, почему Гвин так себя повела.

— Уже? Я собиралась поговорить об этом после того, как выпью ещё немного... Хм-м. Ладно.

Профессор Лирия достала новую бутылку вина.

Возможно, она просто хотела выпить, и разговор был всего лишь простым предлогом.

— Разве я не говорила этого раньше? Ты — очень замечательный солдат.

Профессор Лирия со слегка раскрасневшимся лицом пристально смотрела на меня.

— На мой взгляд, проблема, по-видимому, возникла именно из-за этого факта.

http://tl.rulate.ru/book/89088/3024661

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
20 лет стажа превратились в 6 ладно...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь