Готовый перевод Nine Astra Skies / Девять астральных небес: Глава 28

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation 'С маленьким Тануки должно случиться что-то плохое, не так ли?' Задыхаясь от нахлынувших чувств, Е Чэнь инстинктивно вскочил с места и выскочил за дверь. К этому моменту белая фигура уже перепрыгнула через крепостную стену и нырнула в первую рощу за пределами замка Е. "Если меня поймает кто-нибудь из дозорных за то, что я выхожу на улицу в этот нечестивый час, то буре не будет конца! Лучше пусть об этом не узнают отец, дедушка и остальные", - пробормотал Е Чэнь. Активировав астральное тело, Е Чэнь мгновенно прояснил свои чувства, чтобы на расстоянии определить местонахождение всех дозорных - тех, кому поручено присматривать за хозяйством, пока все остальные спят, - и бдительно затаился в каждом мрачном уголке замка Е.

Е Чэнь ловко уклонялся от прицельных выстрелов, а также от ловушек, расставленных на территории замка для ночных нарушителей. Благополучно добравшись до стены, он перемахнул через нее и бросился в лес. Очень быстро он астрально обнаружил бегущего тануки. Что же такого важного он почуял, что заставило его так убегать? Е Чэнь не стал задумываться над этим вопросом. Вместо этого Небесная Ци начала вращаться в его теле, поддерживая его выносливость, и он устремился вперед, а вокруг него мелькали размытые пейзажи. Спустя примерно два часа погони он понял, что зашел в самую глубь гор Ляньюнь. Осмотрев окрестности, Е Чэнь понял, что попал в одну из запретных зон, о которых Дом Е неоднократно предупреждал.

В горах Ляньюнь было множество таких запретных зон - мест, где все ответственные старшие члены семьи всегда предупреждали младших, чтобы те не искушали судьбу. В качестве единственной причины они называли наличие грозных и смертоносных мистических зверей продвинутого уровня. Было несколько несведущих юнцов, которые однажды нарушили границу, но больше не вернулись. Е Чэнь почти слышал голос отца, приказывавшего ему не приближаться ни на шаг, и в ответ на это его ноги замедлили шаг. Впрочем, юноша не преминул оправдаться за нарушение запрета. В конце концов, астральное чувство достигло новой остроты в плане ширины обнаружения, и теперь оно могло надежно заменить ночные границы его зрения. Если не терять бдительности и избегать встреч с мистическими зверями, то все будет в порядке.

Его минутная неуверенность позволила Маленькому Тануки увеличить расстояние между ними. Осознав это, Е Чэнь быстро восстановил темп и устремился туда, куда указывало его астральное чувство. По пути астральное тело обнаружило не менее пяти или шести мистических зверей восьмой ступени, от которых он ловко и безопасно уклонился, а в голове зазвучал голос, который отметил, насколько верным было предупреждение старших. Если бы не тот факт, что он пробудил свое астральное тело, игнорирование их предупреждения мгновенно превратилось бы в косвенный акт самоубийства. С одиночным мистическим зверем еще можно как-то справиться, но что, если они придут стаей?

Его путешествие по лесу продолжалось около часа, пока он не оказался в устье узкого горного прохода. По бокам от него грозно высились бесплодные скалы, а единственный проход, зажатый между ними, был шириной около двух-трех футов и вел в самую глубь гор. Е Чэнь сразу же понял, в чем опасность: если во время путешествия по этому проходу произойдет столкновение с мистическим зверем, то он окажется в ловушке. Он был уверен, что Маленький Тануки проходил здесь. Однако после недолгих колебаний он помчался прямо в проход.

Прошло еще десять минут бега, прежде чем внезапно картина перед глазами изменилась, став совсем не такой, какой ее можно было предположить при появлении. Взору предстала пышная травянистая поляна шириной около десяти миль, резко контрастировавшая с окружавшими ее унылыми бесплодными скалами. Прекрасные луга украшали травянистую равнину, а неподалеку журчал небольшой ручей. Это было прекрасное зрелище. "Попасть в страну чудес, укрытую от посторонних глаз грозными скалами, - это что-то из ряда вон выходящее", - пробормотал Е Чэнь. Он обернулся, чтобы полюбоваться парящими скалами, уходящими в облака. В его сердце зазвучали слова благодарности за чудеса природы.

Продолжая прогуливаться по этой странной поляне, он стал обращать внимание на обилие трупов тануки, лежащих неподалеку. Казалось, что все они были искусаны до смерти. Большинство из этих мертвых тануки внешне сильно отличались от маленьких тануки. Хотя у большинства из них был один хвост с пепельным или сиреневым мехом, у некоторых, похоже, было два хвоста. Однако их второй хвост был всего лишь бубоном. 'Так вот откуда взялся маленький Тануки? Интересно, что случилось с его семьей?" - подумал Е Чэнь, наблюдая за происходящим. Может быть, он и не заметил этого, но в его представлении маленький тануки перестал быть "просто тануки". По уровню разумности и интеллекта его друг слишком сильно напоминал человека. Однако он заметил, что эта местность очень подходит для культивации. Возможно, из-за скал, окружающих эту местность, на поляне была сосредоточена Небесная Ци, но Е Чэнь не был уверен в ее источнике.

Возможно, маленький тануки почувствовал предзнаменование опасности, потому что внезапно решил покинуть свое место. Пискнув, она позвала Е Чэня, а затем бросилась наутек. Е Чэнь последовал за ней, и через несколько минут обнаружил, что на поляне стоит маленький Тануки. Она тихонько принюхивалась к воздуху, словно что-то искала, а потом вдруг остановилась на месте и начала рыть лапами грязь. "Что ты ищешь, маленький Тануки?" вопросительно спросил Е Чэнь, приседая на колени, чтобы помочь маленькой твари. Расчистив пучок травы, Е Чэнь понял, что грязь на этом участке была довольно сырой и рыхлой. Может быть, здесь что-то зарыто?

Он продолжал копать еще некоторое время, но вдруг его рука нащупала какой-то плотный предмет, застывший в земле, что повергло юношу в шок. Из любопытства он стал копать глубже и, наконец, счистив всю грязь, обнаружил из грязи деревянный сундук с изящным декором. Сундук, скорее всего, был сделан из дерева Линьцзян. Несмотря на сырость земли, покрывавшей сундук, он не был ни малейшей гнилью. "Принадлежит ли он клану тануки? Можно ли его открыть?" Е Чэнь обратился к Маленькому Тануки. Тот кивнул.

Он открыл сундук, и оттуда сразу же вырвался густой, освежающий аромат. Внутри лежал вышитый шелковый мешочек и три загадочные старинные книги. Открыв мешочек, Е Чэнь был потрясен. Оказалось, что этот шелковый мешочек на самом деле был Небесно-Земным мешочком - особым мешочком с непропорционально большим пространством для хранения, несмотря на его небольшой вид. Его можно было использовать для хранения большого количества вещей в дороге. Один Небесно-Земной Мешочек мог стоить около тысячи пилюль Чи-Амассинга, но этот вышитый шелковый Небесно-Земной Мешочек был больше тех, что обычно встречаются на рынке. Только представьте, сколько за него можно выручить! Когда Е Чэнь заглянул в содержимое, оно потрясло его еще больше. Внутри находилось около пятидесяти или шестидесяти пилюль. На самом деле, после тщательного подсчета оказалось, что всего в нем было пятьдесят три пилюли Осаждения Ци.

Затем появились еще две таблетки, которые выделялись на фоне остальных. Они были бордового цвета, размером с голубиное яйцо или в три раза больше пилюли Осаждения Ци. Е Чэнь резко вдохнул. Если одна Пилюля Ослабления Ци равнялась нескольким сотням Пилюль Накапливания Ци, то пятьдесят три таких Пилюли означали безумное богатство! Действительно, это был доход, полученный Домом Е за десять с лишним лет. К тому же, хотя он и не знал, что представляют собой две другие пилюли, у него возникло неприятное ощущение, что они стоят еще больше, чем остальные. Е Чэнь переключил внимание на книги и пролистал страницы: их было три.

Первая книга, "Великий Высший Путь Алхимии", рассказывала о способах культивирования пилюль. Вторая книга под названием "Небесное писание о культивировании мистических зверей" описывала способы культивирования мистических зверей, позволяющие им достичь своей высшей формы. Наконец, третья книга, "Ладонь, пронзающая космос", представляла собой трактат о комплексе боевых искусств, дополненный системой культивирования и шестью соответствующими боевыми техниками. Возможно, на все эти предметы он бросил лишь мимолетный взгляд, но Е Чэнь уже знал, насколько велика заслуга каждого из них. Ведь достаточно было обладать одним из них, чтобы в семье начались бедствия, если бы стало известно о его существовании! "Давайте сразу же вернемся в замок Е!" Е Чэнь тут же встал и повернулся к Маленькому Тануки, после чего произнес свое решение и спрятал предметы у него.

Когда они уже собирались уходить, человек и тануки услышали несколько леденящих душу воплей, раздавшихся за перевалом. Малыш Тануки вздрогнул от этого звука, и Е Чен бросил на него шпионский взгляд. Он не мог понять, что за зверь мог так напугать маленького Тануки. Он расширил область действия своих астральных чувств и обнаружил, что в их сторону бросились три крупных волка-демона, каждый размером около двух футов! "Волки-демоны, да еще и втроем! Быстрее, запрыгивайте мне на плечо!" крикнул Е Чэнь. Он впервые столкнулся с тремя волками седьмой ступени, и сердце Е Чэня заколотилось. Он не был уверен, что сможет одолеть их. Маленький Тануки послушался его и тут же вскочил на плечо. Е Чэнь начал бежать по тропинке в горном проходе.

Именно тогда три волка-демона, руководствуясь своими обонятельными способностями, наметили Е Чэня в качестве своей цели. Они издалека смотрели на человека и сидящего на его плече тануки, их светящиеся голубые глаза пронзали слепящую ночь, словно предвестники приближающейся гибели.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89085/3198369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь