Готовый перевод Nurturing Humanity / Создание идеального человечества: Глава 162

Время поджимало, и Альберт со своим войском изнывал в горах. Наступали холода.

Сюй Чжи немедленно отправился на экспериментальное поле и выбрал самую здоровую и величественную обезьяну-самца.

"Это ты."

Навык захвата душ Медузы вступил в действие мгновенно!

Огромная духовная сила Сюй Чжи начала вливаться в разум обезьяны. Однако, по мере поступления духовной силы, Сюй Чжи обнаружил странную вещь. После захвата души она, казалось, попала в маленькое пространство.

"Души обычных существ находятся в разуме, а души этой группы, рождаются в маленьком пространстве в теле?" Сюй Чжи поднял брови. "Это характерная особенность обезьян?"

Использовать маленькое пространство как собственный мозг для хранения сознания и души?

А что они используют для роста своих мозгов, чтобы хранить воду? Выражать недовольство, и что такое пространство сознания?

Знать море? Лингтай?

Шэньцан? Даньтянь?

У него возникло множество вопросов, до того, как он осознал особенность обезьяны.

Это существо намного более странное, чем обычный человек-обезьяна. Оно рождено быть основой необыкновенных существ.

"Постойте! Если душа этого существа прячется в духовном пространстве, то ей нелегко рассеяться, опасаясь, что она может хранить много духовной силы. Сюй Чжи очень заинтересовался и немедленно влил массу ментальной энергии в его "мозг".

Сюй Чжи, гигантский маг из той же сферы, возможно, в десять тысяч раз сильнее, чем муравей-маг из той же сферы!

Внезапно, более десятка маленьких кусочков ментальной силы устремились в маленькое пространство. Под воздействием огромной духовной силы маленькое пространство постепенно сгустилось в густой полужидкий туман, который больше не мог удерживаться.

И Сюй Чжи просто немного не хватало ментальной силы, чтобы заполнить его мозг.

"Этот вид жизни - просто лучший носитель для привязки души! Это смешно". Сюй Чжи рассмеялся. "Я заполнил свой мозг электричеством. Хотя его не стало, этот резерв можно использовать как зенитную пушку, чтобы выпустить более 100 снарядов. Это не проблема".

Так что начнем.

Поразмыслив, Сюй Чжи сделал маленький парашют из красного полиэтиленового пакета, а затем прилег на диван вздремнуть, странствуя в небе, и постепенно опустился в тело обезьяны.

Уау!!

Внезапно, садовая птица взмахнула крыльями и вошла в комнату, а "магическая четырехгранная обезьяна" запрыгнула на спину птиц, а затем вылетела из комнаты в обширное небо, пролетая над всей землей.

Через некоторое время.

"Давай приземлимся в этом горном хребте. Я видел человеческих рыцарей Альберта. Отсюда попадешь в эту странную эпоху зелий..."

Эта странная птица останавливается и медленно парит в воздухе.

Уау!!

Сюй Чжи, естественный и раскрепощенный, легко прыгает, быстро падает на землю, ухо распространяет потрясающий вихрь, чтобы завыть.

Полетав некоторое время, он медленно раскрыл парашют.

Ух, ух!

Скорость падения резко замедлилась.

Он призвал своего духа поддерживать форму парашюта, чтобы он мог видеть обширную землю, охваченную войной.

"Я пришел сюда, чтобы решить кризис королевства Видик, во вторую очередь. Главной целью является полное использование разницы во времени здесь. В эту эпоху зелий, я только что получил силу мага 4 уровня, но мне не следует здесь долго оставаться."

В небе Сюй Чжи поднял глаза на солнце, медленно сортируя свои мысли.

У него было много времени, чтобы использовать песочный стол, поэтому он мог ознакомиться с силой мага Четвертого уровня. В конце концов, ему все еще не хватало деталей. Времени было недостаточно, и у него не могло быть достаточно сил.

Как вы знаете, маг - это группа людей, которые ищут истину и знания, но его базовые знания недостаточны, чтобы называться магом. Даже маг первого класса не так хорош, как молот войны.

Щелкнув!

Над небом медленно опускается легкий красный прозрачный парашют. Обмотанный духовными колебаниями парашют испускает туманный свет и тень. Благодаря солнцу на небе он выглядит бледно-красным и странным.

"Что это?" — воскликнул Дэвид, высокий и могучий рыцарь.

Все люди были ошеломлены. В горах остальные воины человеческой армии, с разбитыми доспехами и пропитанными кровью, выглядели ошеломленными.

В ясном, безоблачном голубом небе неизвестно когда возник огромный красный полупрозрачный грибной зонт. Под зонтом находилось человекоподобное существо с черными каштановыми волосами, волосатым и стройным телом. Оно напоминает некую разновидность орка, которую никто никогда не видел.

Но оно больше похоже на возраст древнего племени, эпоху мифологии о Гильгамеше, когда древние люди были еще покрыты шерстью.

"Люди древних племен!"

Все люди смотрят в небо, пребывая в растерянности.

"Осторожнее, возможно, это новый орк!" — прошептала Ширли, опираясь на изящный черный магический меч. Хотя мы не знаем, сколько люди выдержат осаду, пушистое человекоподобное существо, спускающееся с неба, также может оказаться одной из козырных карт орков.

"Не позволяйте ему приближаться. Убейте его!" Лицо Ширли было напряжено.

Она была демоническим мечником. Она быстро опустила магический меч, сняла длинный лук со спины, наложила черную стрелу, медленно натянула ее, и медленно потянулось знамя. Тщательно прицелившись, она выстрелила в небо.

Вуш!!!

Бледно-красная световая стрела пронзает воздух и летит в небо.

Глядя на острый наконечник стрелы, вонзившийся в ее лоб, Сюй Чжи вошла и дала начало первой битве волшебников. Она невольно начала серьезно думать о боевых стратегиях.

"Сейчас мы не можем использовать «Молот войны», знаменитое колдовство Медеи. Все сферы универсальны, и сила чрезвычайно ужасна. Но расходуется слишком много — одна пятая психической силы волшебника! Сейчас я должна использовать простейшую магию ветра, чтобы открыть стрелу, чтобы уменьшить потерю моей психической силы, когда я вхожу в этот мир. В конце концов, я меньше трачу. Теперь я использую его как свой лучший выбор".

Поразмыслив немного, Сюй Чжи негромко произнесла:

"Молот войны".

Бум! Бум!

В небе раздаются огромные, громкие, острые волны.

Все посмотрели на небо.

В безоблачном небе собирается все больше и больше облаков.

Насколько велика разница между царствами? В эту эпоху не было ни одного бойца 4-го уровня. Самым сильным был боец третьего уровня.

Более того, система магических лекарств стала довольно смешанной и больше не такой чистой. Даже в одном и том же царстве чистый эстетический волшебник насилия Фэй обладает гораздо большей разрушительной силой, чем система культивирования этой эпохи.

Бум!

Шторм пронесся вниз.

Огромный молот тяжело рухнул вниз, легко сломав острую стрелу, летящую в небо, и погрузился в землю.

Бум!

Деревья тряслись, земля дрожала, все рыцари дрожали, и образовалась яма размером с дом.

Глядя на группу испуганных и потрясенных рыцарей-людей на земле, Сюй Чжи крепко держал парашют обеими руками и все еще медленно падал с улыбкой на лице. "Здесь больше не нужно связывать вам руки и ноги, практикуйте колдовство с легкостью, и больше не бойтесь, что кто-то придет в нашу деревню копать песок".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89083/3974767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь