Готовый перевод I Can't Be Sword God / Система бога меча: Глава 4

«Молодой даос Ли, ты прогуливаешься?»

«Ага?»

«Молодой даос Ли, ты пообедал? Пошли обедать!»

— Я уже поел, спасибо.

На обратном пути некоторые жители деревни, которые поужинали, тепло поприветствовали его. Кто-то из тех, кто только начал готовить, пригласил его к себе на обед. Ли Чу улыбнулся и ответил каждому из них.

Монастырь Дэюн находился здесь уже много лет, поэтому жители окрестных деревень были хорошо знакомы с парой мастера и ученика. Ли Чу тоже всегда был популярен. Кроме того, кому не понравится красивый, скромный и вежливый молодой даос? Особенно деревенские барышни.

Неважно, красивый он или нет. Наоборот, это было главным образом потому, что им нравились даосы.

Никто и подумать не мог, что этот, казалось бы, безобидный на вид молодой даос только что убил Водяного Дьявола у реки.

Ли Чу тоже не стал хвастаться.

По его мнению, в разделении реки ударом меча нет ничего особенного.

Он слышал рассказ рассказчика из города Юйхан о человеке с фамилией «Тун» в Куньлунь Байюцзин, который считался непобедимым. Когда две страны на западе проявили неуважение к Байюцзин, он немедленно отломил две вершины от гор Куньлунь и перелетел с одной в каждой руке, заставляя их подчиниться.

Был также клан в Восточном Море, который выращивал драконов для жизни. Императорский двор Хелуо хотел заставить их служить двору. Затем члены клана в отместку взяли под контроль девять небесных драконов, вызвав разрушительное цунами, затопившее Сичжоу и уничтожившее там все живое. Только когда Император лично подошел к алтарю, чтобы признать свою ошибку и вырезал для них двенадцать островов, чтобы они построили свою страну, они уступили.

Это было то, что вы называете Великими Божественными Техниками, великолепная сцена, которую можно было созерцать.

Забудь тех, кто вдали. Рядом с ним уже был великий хозяин, как он мог сметь ​​быть гордым?

После этого последовал еще один раунд гриндинга монстров, который не нуждался в уточнении.

Поздно ночью Ли Чу приснился странный сон.

Во сне он снова пришел на берег реки Блэкуотер и увидел золотисто-чешуйчатого карпа с шестью белыми усами, высунувшего голову из реки. Затем его форма замерцала и внезапно превратилась в седобородого старика.

Старик поклонился ему. «Этот старик из клана кои из реки Блэкуотер. Водяной Демон все эти годы оккупировал наш дом и доставлял неприятности, но мы были бессильны прогнать его, поэтому не осмелились заговорить. Сегодня ты убил этого Водяного Дьявола и, таким образом, исполнил давнее желание нашего клана, поэтому этот старик специально пришел сюда, чтобы поблагодарить тебя.

Ли Чу сказал: «Нет необходимости благодарить меня, это мой долг как совершенствующегося — победить зло и защитить Дао».

«Ха-ха». Старик рассмеялся. «Поскольку вы так горячо придерживаетесь правильного пути, я уверен, что ваша удача будет в изобилии, а ваша жизнь будет долгой!»

Сказав это, он развернулся, снова превратился в поток света и вошел в воду, подняв большую волну.

Ли Чу внезапно проснулся и понял, что уже рассвело.

«И он специально пришел ко мне во сне, чтобы поблагодарить меня? Почему? Это всего лишь незначительный поступок, мне все равно».

Ли Чу пробормотал это про себя, но уголки его рта бессознательно приподнялись.

Кои обладали экстрасенсорными способностями и были одной из редких разумных водных рас. Говорили, что они могут помочь людям изменить свою удачу, поэтому многие богатые семьи часто выращивали кои как рыбу для фэн-шуй.

Получив его благословение, возможно, ему действительно повезет.

После завтрака он вышел в переднюю и повторил то же самое.

Однако сегодня было по-другому: вскоре снаружи послышались звуки шагов.

Они звучали поспешно, и Ли Чу немедленно сел прямо и принял серьезный вид.

В монастыре было два типа посетителей. Одним из них были простые верующие. Благовонные деньги от них были в долгосрочной перспективе. Хотя они часто делали подношения, сумма была небольшой. Напротив, другой тип будет возносить молитвы только в случае крайней необходимости. Им часто срочно требовалась помощь богов, поэтому они были гораздо более щедрыми со своими подношениями.

И тот, кто шел такими поспешными шагами, часто был крупной рыбой.

Как и ожидалось, тот, кто вошел в монастырь, действительно был крупной рыбой.

На человеке была украшенная парча, а на голове черный официальный головной убор. На его талии висел длинный клинок в черных ножнах, а ноги были обмотаны казенными ботинками из коровьей кожи. Хотя его фигура была немного не в форме, а его внешний вид непритязателен, в нем все еще была какая-то героическая аура с его одеждой и многолетними внушительными манерами.

Ли Чу был очень хорошо знаком с этим человеком. Он был начальником полиции города Юйхан, Чжоу Дафу.

Для него поиски Ли Чу означали, что в городе должно быть еще одно дело, связанное с призраками. В противном случае такой человек, как он, который ходил бы в гостиную Полного весны много раз, никогда бы не вошел в монастырь Дэюнь, чтобы сделать подношение.

«Молодой даос, давно не виделись, хе. Я даже начал скучать по тебе. Чжоу Дафу улыбнулся, садясь на подушку напротив Ли Чу.

«Спасибо за ваши мысли, констебль Чжоу». Ли Чу спокойно ответил. «Чтобы ты пришел искать меня, в городе снова есть какое-то щекотливое дело?»

«Я собирался прийти, чтобы сделать подношения», — сказал Чжоу Дафу, прежде чем сделать паузу на мгновение. — Но так уж вышло, что прошлой ночью был новый случай.

Ли Чу почти дословно выучил свой сценарий и не удосужился ответить на это, поэтому просто кивнул. «Продолжать.»

Чжоу Дафу также перешел к делу и сказал: «Это действительно странный случай! Дело об убийстве произошло в доме торговца тканями Сюэ. И он, и несколько других слуг были убиты. Их смерть очень ужасна! Но как ни странно, погибли только мужчины! Всех мужчин в доме, включая садовника, не пощадили, но все женщины не пострадали. Даже молодая жена торговца тканями Сюэ, которая спала с ним на одной кровати, была в порядке!»

«Ой?»

Ли Чу тоже был озадачен. Он никогда раньше не сталкивался с подобными инцидентами, но опять же, он и сам мало что видел. В этом мире было много странных злых существ, поэтому было бы нормально, если бы произошло что-то странное.

«После расследования я подозреваю, что это может быть связано с мстительным духом». Чжоу Дафу продолжил. — Поэтому я бы хотел, чтобы вы пошли со мной, чтобы осмотреть это место.

«Конечно.» Ли Чу кивнул.

— Возможно, вам придется остаться там на ночь. — добавил Чжоу Дафу.

Ли Чу тут же нахмурился.

Если бы ему пришлось остаться в городе на ночь, он не смог бы тренироваться сегодня вечером, и его рекорд по шлифовке был бы побит.

Чжоу Дафу быстро сказал: «Я могу доплатить».

У него было много контактов с Ли Чу и раньше, и он хорошо знал характер Ли Чу, поэтому он знал, что будут дополнительные расходы, если работа потребует, чтобы он остался на ночь.

Если кто-то из правительства попросит земледельца о помощи, он получит награду, и в зависимости от сложности дела стоимость будет различаться. Однако в целом он все же был весьма значительным.

Фактически, Чжоу Дафу мог отправиться в город Ханчжоу, чтобы обратиться за помощью к более высокому авторитету. Там есть станция Имперского бюро, и можно попросить помощи у тех земледельцев при императорском дворе. Но сотрудники Имперского бюро всегда были заняты, и обращение к ним за помощью производит впечатление некомпетентности, и доверие к ним будет подорвано. Таким образом, главные констебли в городах, как правило, предпочитают искать культиваторов вокруг себя.

Хотя были дополнительные расходы в виде вознаграждения, они были оплачены императорским двором. Разве государственные деньги можно назвать деньгами?

Таким образом, Ли Чу получит награду, а Чжоу Дафу получит кредит.

«Ты вполне можешь заработать, но и я не теряю…»

Когда Ли Чу услышал это, его брови сразу же нахмурились. «Что вы говорите, констебль Чжоу? Ради спокойствия этого города я, конечно, не могу оставаться в стороне. Я пойду и сообщу моему хозяину!

«Ты точно праведник». — сказал Чжоу Дафу.

Ли Чу встал и пошел на задний двор. Сделав несколько шагов, он не забыл повторить ударение. «Дело не в деньгах.»

«Естественно». Чжоу Дафу с улыбкой согласился, но в то же время про себя сказал: «Будь я проклят, если поверил в это».

Ли Чу вышел на задний двор.

Юй Цянь все еще сидел за каменным столом, декламируя священные писания в руке. Его одежда развевалась, как и его бессмертная Ци.

«Владелец.» — сказал Ли Чу. «Городской констебль Чжоу вызвал меня, чтобы помочь разобраться с делом, связанным с мстительным духом. Я могу не вернуться сегодня вечером».

Юй Циань поднял глаза и обеспокоенно сказал: «Будьте осторожны во всем и берегите себя. Если есть зло, с которым вы не можете справиться, сначала спасите свою жизнь, а затем вернитесь, чтобы сообщить об этом своему хозяину. Я тебя поддержу».

«Я понимаю!»

Услышав это, Ли Чу слегка оживился. Вот почему он был полон уверенности каждый раз, когда отправлялся по делам.

Его хозяин поддержит его!

Со словами Юй Цяня он мог сделать что угодно. Если он столкнется с монстром, с которым не сможет справиться, он сможет вернуться к своему хозяину за помощью, и как это обнадеживает.

Некоторое время наблюдая, как Ли Чу уходит с железным мечом за спиной, Юй Циань снова посмотрел на книгу с картинками в руке.

И тогда его бормотание было смутно слышно. «Если есть злое существо, с которым даже ты не можешь справиться, ты обязательно должен вернуться, чтобы рассказать мне… и когда придет время, мы оба вместе убежим… пока мы живы, нам нечего бояться… ”

Подул легкий ветерок и щелкнул обложку книжки с картинками, и на ней было три больших слова:

Девятихвостая черепаха

.

Еще одна эротика

http://tl.rulate.ru/book/89081/3357831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь