Готовый перевод Разрушение и созидание / Начало начал: 3.

Для всех, кроме Анрео, ночь прошла спокойно. Алиса укуталась в плащ, отданный ей Ваззом накануне, сам же он в позе лотоса сел на краю скалы за деревянной оградой в одной лишь рубахе – ему не привыкать. А Анрео ютился на одной из старых, отчасти сгнивших кроватей, укрывшись своим хлопковым плащиком и дрожа от холода и сырости морского воздуха. Ему удалось сомкнуть глаза только на рассвете, потому проснулся он вялым и бледным.

–Апчхи!

Вот неудача.

Алисы уже не было – на полу остался лежать только меховой плащ Вазза. Со скрипом поднявшись со старой трухлявой кровати, он стряхнул щепки и мох. Вытерев мокрый нос рукавом, он вышел на улицу.

Костер уже был разведен, и над ним висел оловянный котелок с еще не закипевшей водой. Анрео приблизился и протянул руки, чтобы погреться.

«Хм? Что за?»

Дров не было. То есть – совсем не было. Огонь поддерживал сам себя, слегка поднимаясь над землей.

«Какой-то новый трюк Вазза? Надо бы его разыскать.»

Анрео подошел к трухлявому заборчику, слегка облокотившись на него. Вазз сидел все там же.

–Эй, Вазз! Ва-ас? А… Апчхи!

–Чего расчихался?

Анрео подпрыгнул от неожиданности и резко развернулся.

–Ч-чего?

–Он в медитации, – небрежно бросила Алиса и приблизилась к котелку.

Она несла двух кроликов, держа за уши. Анрео отчетливо видел в их серой шубке обгорелые отверстия с прожженной плотью. Положив одного на землю, Алиса высоко подняла второго, вытянув руку. Поднеся свободную ладонь, из кончиков пальцев вырвались язычки пламени, обволакивая и сжигая шерсть, легко скользя по коже, после чего отринулись в стороны и затухли. Алиса бросила голую тушку в кипящую воду.

–Эй! Ты что делаешь?!

–Не видишь, что ли? – презрительно протянула девушка, демонстративно не уделив паренька даже взглядом. – Бульон готовлю.

–Ага, вижу. А потрошить кролика кто будет?!

Анрео устремился к котелку под недоумевающим взглядом чародейки.

–Эй! Ты же не собираешься в кипяток…

Не успев закончить фразу, Анрео запустил руду в воду, выудив оттуда кролика.

–И что мне теперь твоему опекуну сказать, идиот?! – Алиса в негодовании ухватила его за руку, после чего негодующий взгляд сменился удивленным. – Ч-чего? Она… Сухая?

Анрео молча отнял руку с зажатым в ней кроликом, после чего достал ножичек, вспорол тушке брюхо и занялся делом. Закончив с потрошением, он опустил дичь обратно в воду.

–Как ты провернул этот фокус, сопляк? – В выразительных глазах девушки танцевали искры любопытства. – Расскажи!

–Расскажу, если ты скажешь, как сделала такой костер, – с чувством собственного превосходства, напыщенно отозвался юноша.

Алиса поджала губы, стряхнув рукой красную прядь волос со лба.

–Ладно. Надеюсь, мне на надо объяснять, кто такие пироманты? Эти маги могут разогреть объекты до высоких температур. В данном случае, я подняла температуру воздуха до нужной мне и поддерживаю ее.

–Поддерживаешь? – Недоверчиво покосившись на летающий сгусток пламени, хмыкнул Анрео. – Даже когда в лес ходила?

–Ну да, – пожала плечами Алиса. – Я делаю это бессознательно. Что тебя так удивляет, сопляк?

–Ничего, – помотал головой он. – Теперь моя очередь. Надеюсь, мне не нужно объяснять, что такое климатический барьер?

Алиса ухмыльнулась, вызывающе-презрительным взглядом сверля юношу.

–В-видимо нет. – Голос Анрео немного вздрогнул, но он быстро взял себя в руки.

«Действительно, глупо спрашивать у опытного мага об основах…»

–Я увеличил его плотность, чтобы он не пропускал воду, после чего спокойно окунул руку.

–Плотность? – Презрение в взгляде Алисы сменилось удивлением. – Неплохо… Для новичка.

–Даже похвалить без издевки не можешь, – надулся он.

–Прекрасный запах! – прервал их голос Вазза. – Я как раз подумал об хорошем бульоне.

–Доброе утро, – приветливо отозвался Анрео.

Алиса только громко фыркнула.

–Надеюсь, вы оба не думаете, что я это сделал в благодарность к вам? Мне просто захотелось крольчатины, и, на вашу удачу, приготовила и на вас двоих тоже.

–А, так это была твоя идея? Очень рад, – дружелюбно сказал Вазз и подошел к котлу. – А второй кролик для чего?

–Мы… Про него забыли.

–Вот как… – Кажется, маг либо не заметил, либо не удивился отсутствию дров. – Что ж, тогда пойду осмотрюсь на предмет врага. Вернусь через полчаса. Рассчитывают на вас, детишки.

–Дети-ишки?! – негодующе запищала Алиса ему вдогонку. – Хочешь сказать, возраст делает тебя лучше меня?! Негодяй!

–У тебя какие-то комплексы? – ехидно протянул Анрео. В ответ Алиса жахнула такой струей огня, что от второго кролика остались только угли. Анрео, легонько вздохнув, поднял тушку за остаток уха.

–Надо сказать, чародей из тебя лучше, чем повар.

–Утихни. На его месте мог быть ты, – ледяным тоном прохрипела она.

–Как скажешь, – пожал плечами парень и осмотрел остатки дичи. – Кажется, мясо еще можно спасти. Отойди, пожалуйста.

–Это еще зачем? – фыркнула Алиса. – Как будто мне что-то угрожает.

Анрео вновь пожал плечами и выудил ножик. Немного удержав взгляд на нем, он в несколько свистящих взмахов избавился от обгорелой кожи, обнажив превосходное розовое мясо. Алиса заметила, что этими движениями он срезал несколько рядов травинок вокруг костра. Закончив с «реставрацией», он небрежно забросил тушку в воду.

–Теперь подождем. Насколько я помню, в сумке Вазза были специи…

Вазз вскоре вернулся, с достаточно испорченным настроением. Он почти ничего не сказал, только похвалил стряпню, после чего посоветовал есть быстрее и выдвигаться. Троица наспех разделалась с кроликами и бульоном, не тратя время на разговоры.

Уже через час они шли вдоль крутого обрыва в океан, удаляясь от хижины. Они шли быстро и молча, будто бежали от чего-то. Вазз шел впереди, обгоняя своего ученика на несколько шагов.

–Почему мы не полетим? – тихо спросил Анрео. Алиса немного отстала, отрешенно смотря на горизонт.

–Нельзя. Нас могут обнаружить. По всей округе расставлены южные патрули. И, судя из слов нашей спутницы, они могут чувствовать нашу магию.

Анрео кивнул и взглянул на девушку из-за плеча. Она все также неотрывно смотрела на горизонт.

–Чародеев, владеющих одной стихией – большинство. И если маг достаточно талантлив, он сможет развить в себе эту силу и превзойти магов, обладающих более чем одним видом магии.

–К чему ты это?

–Для общего развития. Девушка, что с нами, как я понял, владеет только огнем.

Ему ответило только презрительное фырканье. Но несмотря на это, апатия их спутницы никуда не делась.

Но было еще кое-что. Из леса вышло три человека в ярко-красных доспехах. В руках их было что-то длинное и блестящее – видимо, копья или алебарды. Анрео судорожно задергал учителя за рукав.

–В-в-ва…

–Ну что еще? – Отмахнулся было маг, но, обернувшись, все понял. Он замер на месте, и Анрео, какое-то время продолжая идти дальше, врезался ему в спину, едва удержав равновесие.

–И что дальше? – прошептал мальчишка.

–Возможно, они решат не тратить на нас время…

–Ты серьезно на это надеешься?

–Нет.

Анрео сглотнул. Вазз явно что-то задумал. Но что?

–Алиса… – как можно тише окликнул девушку парень. – Эй!..

Раздался свист. Один из солдат сделал какой-то жест рукой. «Остановимся», шепнул ему на ухо Вазз, и пошел на встречу, минуя Алису, все также апатично смотревшую в даль.

«Что это с ней?» – Анрео сильно волновался, но понимал, что ничего сделать не может. Солдаты, приблизившись к Ваззу, что-то спросили. Анрео не понял, что: он не понимал южанского. Разговор был недолгим. Один из вояк, что был на голову выше мага, резко схватил его за плечо, а другой склонил копье для удара. А дальше…

Все произошло настолько мгновенно, что, казалось, Вазз даже не шевельнулся – только резко всколыхнувшаяся мантия выдала его неуловимые движения. Что насчет стражников… Парень не сразу понял, что окровавленные ошметки плоти и внутренностей перед Ваззом – все, что осталось от патруля. Последовал мощный порыв ветра, чуть не сбивший Анрео с ног – остатки людей унесло вниз, в пучину.

Вазз спешно двинулся дальше, в молчании минуя паренька, слегка задев плечом.

–Не отставайте. Нам нужно спешить.

Его обычно жизнерадостный и веселый тон резко изменился.

«Неужели… Неужели я его так плохо знал все эти два года?»

Анрео, опомнившись, приблизился к девушке и дернул ее за руку.

–Не спи. Нужно идти.

Алиса взглянула на него и кивнула. Она была очень молчалива. Троица двинулась дальше по морскому берегу.

Через несколько часов непрерывной ходьбы Вазз объявил привал. Солнце было уже в зените. Они обосновались под большим ветвистым дубом в отдалении от обрыва. Утес постепенно сходил на нет. Вдали уже был различим каменистый бережок, омываемый нахлынувшими и отступавшими пенистыми волнами. Начинался прилив, и в скором времени этот бережок превратится из суши в дно морской пучины во власти морских гадов.

Наспех путники разбили лагерь. Костер разводили подручными средствами – Алиса наотрез отказалась колдовать. Вазз пригласил их обоих сесть к огню. Девушка будто и не услышала, а Анрео аккуратно, казалось, испуганно, опустился рядом. Костер был очень кстати: несмотря на весеннюю погоду, еще было довольно зябко, особенно на пропитанном влагой морском воздухе. Анрео сильно волновался и слегка дрожал. Он взглянул на Вазза, а тот в свою очередь пытливо смотрел на него. Учитель ждал вопросов, а Анрео не решался спрашивать. Вазз не выдержал.

–Ну… Так и будем молчать?

«Лучше бы молчали…» – сказал Анрео сам себе, но все-таки помотал головой в знак отрицания.

–Тогда спрашивай. У нас есть время поговорить, пока нас не нашли.

–Думаешь, нас будут искать?

–Уже ищут. Всплеск магической энергии был достаточно сильным, чтобы даже посредственный сенсор его почувствовал.

–Ты… ты можешь так спокойно говорить после всего, что произошло?! – Слабый и неуверенный голос юноши почти сорвался на крик. – Ты и других собираешься убить?!

–Да.

–Но… Так нельзя! Они же тоже люди! Живые! Как и мы!

В глазах волшебниках читалась горечь и что-то еще, странное и неуловимое.

–Возможно, ты и прав, мальчик. Я не призываю, чтобы ты становился таким же, как я… Я стараюсь защитить близких мне людей так, как умею. Возможно, это самый легкий путь… Но мне все равно.

Искра потухла. Вазз отвел свой похолодевший взгляд. Анрео был поражен таким словам.

–Какая разница, грешный человек ты или нет?! Никто не заслуживает смерти!

Анрео поник после этих слов. Странное чувство и одновременно его отсутствие вызывали ощущение в области живота, вроде тошноты. Мысли покинули его голову, и он тупо уставился в одну точку на земле.

–Убийца… – прошептала Алиса. – Теперь я вспомнила. Тогда, в хижине… Когда я смотрела на тебя… Такое странное ощущение, будто смотрю в глаза смерти… Мясник Кровавых облаков… Так тебя называют у нас.

Вазз неохотно поднял голову. Глаза девушки были широко распахнуты, и она смотрела на мага почти безумно.

–Да, именно так, – лениво и неохотно протянул он. – Мясником… Я надеялся, что больше не услышу этого прозвища.

–Зря надеялся… У тебя настолько дурная слава, что ты нигде от нее не скроешься. Неприятно, когда твой сын узнает о тебе такое, да? Кажется, ты и встретил его не так давно, не так ли?

–Скольких ты убил? – тихо-тихо прошептал Анрео, подняв стеклянные глаза на мужчину.

–Он не мой сын. Этот мальчик – многообещающий чародей. Моя задача – доставить его в Академию.

–Вот как… – В тоне Алисы звучала желчь и злоба. – Как бы такие новости не сломали твоего питомца, мясник.

–Не называй меня так.

–Или что? Убьешь меня?

Вазз в отчаянии стиснул зубы, поднялся и, резко развернувшись исчез в зарослях.

–Сбегаешь? – злобно крикнула ему вдогонку рыжая. – Отправился устраивать очередную бойню?!

Ответа не последовало. Но Алиса все также стояла, будто ожидая его. Она тяжело дышала, словно бежала от кого-то. А затем заливисто и громко расхохоталась на всю опушку, согнувшись пополам. Подавив в себе истерические приступы смеха, она села на траву, стараясь отдышаться…

–Эй… – раздался хриплый голосок. – Эй, Алиса…

Девушка подняла голову, показав бледное веснушчатое лицо, спрятанное в прижатых к груди коленях.

–Эй… – вновь повторил голосок. – Тебе не холодно?

–А? – Открыла было рот Алиса, озираясь в поисках говорящего. Не сразу она заметила мальчишку, уставившегося на нее.

–Тебе… не холодно? – неуверенно повторил он, недоуменно смотря ей в лицо?

Алиса поняла, что ее коробит мелкая дрожь, и спорить с этим глупо. Она с деланной неохотой поднялась и подошла к огню. Она заметила в этот момент, что сидящий у костра Анрео очень мал – ростом он не вышел и выглядел довольно хрупко и хлипко.

–Эй… Послушай… Сколько тебе лет-то? Выглядишь где-то на двенадцать.

–Да… Но мне семнадцать.

–Правда? – недоверчиво скривилась девушка.

–Правда. Сам не знаю, почему. Но я не жалуюсь. У большого и маленького роста есть свои плюсы и минусы… А еще я слышал, что маги взрослеют медленнее.

–Так и есть, – подтвердила Алиса, и глаза Анрео загорелись. – Но это чаще касается довольно сильных чародеев… – Его глаза загорелись еще ярче, и Алиса поспешила добавить:

–Только сильно по этому поводу не обольщайся – сопляком ты останешься надолго.

–А… тебе сколь…

–Невежливо задавать такой вопрос дамам, – резко оборвала его Алиса, но быстро смягчилась. – Не знаю, почему, но ты не вызываешь у меня отвращения. Твоя наивность очень забавна.

–Ты так думаешь? – печально сказал Анрео.

–Считай это комплиментом. К тому же, это проходит с возрастом и опытом. Ты взрослеешь, грубеешь, черствеешь… Не люблю взрослых. Не хочу быть взрослой. Но, думаю, тебе повезет больше остальных. Ты довольно смышленый малый.

Анрео лишь в такт покачал головой.

–Да… Пожалуй.

Вечерело. Солнце постепенно катилось по небосводу все ниже и ниже, стремясь соприкоснуться с мутным шершавым зеркалом беспокойного моря. За ними уже достаточно давно наблюдал кто-то, держась на почтительном расстоянии в ожидании. Лица наблюдателей скрывали черные маски с капюшонами, а на цепочках покачивались тусклые черные медальоны с выгравированным гербом в виде двух воронов...

Норсенбург сдался почти без боя. Власти отказались сражаться с захватчиками и открыли ворота врагу. Никто не кричал. Ни радостного, ни негодующего гомона. В полной тишине, нарушаемой только топотом железных сапог, красные легионы двинулись вглубь города, к замку.

Разумеется, недовольных было много – в них бушевал дух северной свободы и воинственности. Но никто ничего не мог поделать: решившись они сражаться, армия Эз'Рика растоптала бы их в считанные часы. Враг сразу выдвинул ультиматум: сдача города или полное уничтожение.

Этой ночью солдаты праздновали победу, а мэр подписывал последние бумаги на «переговорах», – бумаги, уничтожающие права жителей города в пользу южан. Это была чистейшая условность. Уже с вечера захватчики начали разгул и разбой, поджигая дома, убивая их жителей, грабя, насилуя, издеваясь, насмехаясь… Все здоровые мужчины ушли на войну. Заступиться было некому. Посла Императора, лорда Баклера, мало интересовала потеха войска. Он лишь ухмылялся, глядя на пылающие дома и наслаждаясь вечерней прогулкой и криками боли и страха, разносившимися повсюду. «Похоже, этот скот уже пожалел, что не выбрал смерть…» – самодовольно говорил он про себя. Он преспокойно разгуливал по улицам во власти хаоса, направляясь в поместье фон Альберто по личному приказу Императора. В ноги ему бросилась полуголая девушка, умоляя о пощаде… В ответ она получила сапогом в лицо, будучи отброшенной в объятия своих мучителей, вышедших из дома. Поклонившись послу, солдаты вернулись обратно к своему делу.

Чародеи рода фон Альберто, помимо множества других чародейских семей, заслужили особое внимание тирана. Их магическая сила была несравнима с кем бы то ни было – разве что члены семьи Эйстриль превосходили их, но они уже были преданными слугами Эз'Рика. Поместье Альберто не могло похвастаться масштабом и роскошью, но оно выделялось из прочих домов на своей улице медным забором и широким ухоженным газоном. Какой-то умелец пытался отковырять увесистые куски меди от ограды, но, увидев приближающегося Баклера, спешно смылся с сумкой. Баклер решил, как и подобает послу, войти через парадный ход, но кто-то его опередил, что и не мудрено – поместье определенно привлечет внимание грабителей. Пройдя по газончику, посол увидел у входа с полдюжины солдат с факелами, и еще множество тел было разбросано вокруг парадной лестницы. Кто-то из группы заметил Баклера и, хотев было подойти, увидел увесистый медальон на золотой цепочке с выгравированным гербом в виде двух воронов, выплавленный из черной стали.

–Что же мы тут толпимся, друзья? Ломайте дверь. – Голос лорда был певуч и приятен, но что-то в нем было странное, угрожающее.

–Никак нельзя, господин посол. Колдовство не дает пройти. Уже много парней перебило.

–Колдовство, говоришь… Ну-ка, расступитесь. – властно протянул Баклер. – Освободите больше места.

Вояки неуклюже расступились, отступив от злосчастной двери подальше. Баклер закатал рукава, оголив руки с вырезанными на коже и давно зажившими странными шрамами, похожими на рисунки. Вытянув их перед собой, как щит, он двинулся вперед. Баклер не мог не заметить ожогов на телах разбросанных вокруг трупов, потому имел примерное представление, с чем имеет дело. Почти коснувшись дерева, колдун ощутил невидимую преграду, а в следующее мгновение – жар. Пламя, обволакивая его тело и одежду и почти не касаясь, силой подвинула Баклера в сторону, но он устоял на ногах, остановившись на краю последней ступеньки. За спиной подался восхищенный гомон солдат. Демонстративно отряхнувшись, играя на сомнительную, но все же публику, Баклер уверенным шагом вернулся к барьеру. Сложив три пальца, он замахнулся рукой. Трещащий электрический разряд молнией расстелился по руке до самого локтя, и мощным ударом колдун разнес барьер вместе с дверью. Только искрящиеся осколки, исчезающие прямо на глазах, напоминали о смертоносной ловушке.

Сделав несколько шагов внутрь дома, Баклер обернулся, взглядом призывая раскрывших рты солдат войти. Они, промешкавшись еще пару секунд, боязливо вошли вслед за колдуном и, немного осмелев, разошлись по комнатам. Уже в следующую минуту раздался грохот – погромщики занялись привычным для себя грабежом, таща мебель, картины и прочие ценности, и круша в щепки все непонравившееся. Двое решили осмотреться на втором этаже. Баклер не торопился, устроившись в одном из кресел, закинув ногу на ногу, ожидая чего-то. Ждал он недолго. Истошный вопль заставил его оставить кресло и подняться на второй этаж. Его уже ждал второй наемник.

–Сэр, вам следует на это взглянуть.

–Без тебя знаю, тупица, – раздраженно рыкнул Баклер, оттолкнув солдата в сторону. Резкий запах гари привел колдуна к двери с рунным знаком. Неподалеку лежал обугленный кусок мяса, когда-то бывший человеком.

–А вот и кабинет, – пробубнил себе под нос посол и начал напевать какой-то мотив. Закатав рукав, он повторил все то же, что с предыдущей дверью, но на этот раз вместо того, чтобы рассыпаться, ее вышибло внутрь.

–Здравствуй, Август. Мы незнакомы, однако я большой поклонник Ваших работ. Не прочтя их, мне было бы непросто попасть к Вам.

Август фон Альберто приветствовал посла угрюмым молчанием. Он сидел в красном кресле за столом со стопками исписанных бумаг для будущих научных трудов. Его обитель была в красных тонах, а шторы плотно задернуты. В сумерках источником света здесь служил только потрескивающий камин.

–На данный момент я являюсь послом с личным поручением от моего господина и вашего Императора. У меня к Вам деловое предложение. При новых правилах в северном обществе, ознаменованными приходом Вашего нового великодушного короля, Вам здесь, как выдающемуся магу, совершенно не место. Мой господин предлагает Вам службу при своем дворе.

Все это время молчавший старик поднял угрюмый взгляд на Баклера. Угрюмость росла, преобразуясь во что-то более зловещее и отчаянное. Колдун же смотрел надменно и высокомерно, будто предлагал низкосортному крестьянину королевскую жизнь, делая ему таким образом бесценную услугу. Разумеется, такое отношение раздражало. И раздражение Августа вместе со всеми остальными обстоятельствами переросло в злость. Злость – в ярость.

–Ублюдок…

–Что, простите?

Будто забыв о своей принадлежности к высшему свету и, соответственно, о подобающей форме общения, Август, вскочив со своего кресла, плюнул в сторону Баклера, как какой-то сапожник.

–О… Полагаю, нам нужно успокоиться.

–Сейчас я тебя успокою, сукин ты сын.

Седая шевелюра старика зашевелилась, а зрачки загорелись не мнимым, но настоящим и вполне ощутимым светом, освещая красноватым оттенком окружающее пространство. Сам он немного оторвался от земли, воспарив над полом. Огонь в камине, казалось, сперва ускорился, как на пленке, а потом начал расти, увеличиваясь в геометрической прогрессии и заполняя собой все вокруг. Все эти события произошли в одно мгновение. В следующее – оглушительный взрыв, разрушивший поместье до основания и оставив на его месте обломки досок и кирпичей с еще танцевавшими над ними язычками пламени.

Август тяжело дышал, слегка согнувшись в спине. Он держался за грудь, сминая пальцами рубаху. Кажется, каждый вздох давался ему непросто.

–Прекрасное представление. – Тень Баклера постепенно прояснялась в клубах пепла и дыма, оставшегося после обрушения дома. Он демонстративно хлопал в ладоши, широко улыбаясь. – Остался еще порох в пороховницах, а?

Август все также приветствовал посла упрямым молчанием, не сводя с него глаз, сверкающих яростью. В зрачках еще плясали красные искорки.

–Хороший трюк, да? Отлично демонстрирует разницу в нашей силе. Ты стар, Август. Но все же, я сильнее тебя.

Баклер рассмеялся, обнажив жемчужные зубы. Он был немолод, седина уже коснулась его смоляных волос как на голове, так и на лице. У него была изысканная черная бородка, а уголки губ были украшены глубокими морщинами – похоже, этот человек любил посмеяться (над болью других). Он был одет в коричневый жилет и рубашку, покрытую копотью. На груди висел увесистый медальон. Он был высок и худ, выше Августа. Сапоги были с застежками и золотыми шпорами, скорее для красоты, чем для дела. Надо сказать, одет он был с иголочки, как заядлый модник.

–Не уверен, что какие-либо аргументы убедят тебя принять мое предложение, фон Альберто. Близких родственников, захватом которых можно было бы шантажировать, у тебя нет. Смертью тоже не испугать, ведь ты уже стар. Однако есть кое-что…

Баклер задумчиво погладил свою бородку, и вдруг резким жестом обвел вокруг себя.

–Взгляни на то, что происходит вокруг нас, Август. Граждане умирают каждый миг на потеху солдат. Возможно, среди них есть множество твоих знакомых и друзей. Подумай хотя бы о них, Август. Отодвинь свой эгоизм на задний план, и попытайся спасти хотя бы их.

–Чушь. Ты не можешь остановить резню. Ты всего-лишь посол.

Когда Август подал голос, Баклер даже слегка подпрыгнул. Он ухватился за ниточку, чтобы разговорить угрюмого мага.

–Но чей посол? Я – слуга самого Императора, и мое слово имеет огромный вес.

–И ты готов пойти на такие жертвы, сохранить целый город только ради моего согласия? Вздор.

–Жертвы? – Баклер насмешливо фыркнул. – То, что происходит – просто развлечение войска. Им нужно расслабиться после похода. Вот они и делают это, как умеют. На Севере еще полно деревушек и городов помельче. Все ты не спасешь, конечно же… Но если согласишься, я дам гражданам этого города шанс стать полноправными гражданами новой Империи! Даю слово.

Баклер принял самых снисходительный и добродушный вид.

–И что же Эз'Рику нужно от одинокого старика?

Баклер деловито щелкнул пальцами. Краем глаза Август заметил, что кто-то приближается. Незнакомец не был похож на солдата или гражданского. Он был облачен во все черное, на голове – низко надвинутый капюшон. Первое, что пришло на ум Августу при его виде – ассассин. Сноровка дала о себе знать, и маг, не смотря на возраст, среагировал быстрее, чем успел осознать – в новоявленного участника действия устремился раскаленный сгусток пламени. А в следующий миг он исчез, будто его и не было: Август мог поклясться, что пламя засосало под капюшон, как воду в воронку. Баклер тоже опомнился не сразу.

–Что ж вы на людей кидаетесь, Август? Повода вам, вроде бы, не давали.

Август проигнорировал очередную колкость посла, не сводя хмурого взгляда с незнакомца.

–Должно быть, вы испугались моего друга? – Когда тип подошел к Баклеру, тот хлопнул его по плечу, как старого приятеля. – Не беспокойся, старик, этот болванчик абсолютно безволен. На службе Эз'Рика много таких ребят. Самые преданный слуги Императора. Их называют Собирателями. Они довольно неразговорчивы – скукота… Слышал, Эз’Рик собирает их из останков своих жертв...

–Много болтовни.

–Соглашусь. Но время еще есть. По крайней мере, у меня еще вся ночь впереди: не мой же город вырезают.

Повисло долгое, тягостное молчание. Мучительные мысли мелькали в разуме, перебирающем варианты выходов. Логика постепенно превращалась в отчаяние, а выбора, как и времени, уже не оставалось.

–Время, время, Август! Тик-так, тик-так!

–Согласен.

–Что-что? Прости, я не расслышал… – Баклер издевательски ухмыльнулся.

–Даю слово, что выполню любую услугу взамен на вашу.

–Полно вам. Теперь очередь выполнить мое обещание.

Посол притянул к себе «болванчика» и что-то шепнул ему на ухо. Когда Баклер закончил, Собиратель начал издавать странный многоголосый шепот, который тут же прекратился.

–Вот и все. Сейчас будет отдан приказ о прекращении резни.

Над городом пронесся гул далекого горна. Все это время звучавший на фоне звон стали, осколков стекла и крики прервались. Все слушали этот звук, будучи в некоем трансе.

–Арфье Баклер всегда держит свое слово – обязует профессия. – Баклер, закатав рукав своей уже безнадежно испорченной рубахи, посмотрел на маленькие заводные часики на руке. – Мы потратили кучу времени. Перейдем к делу…

Баклер еще раз хлопнул ассассина по плечу и что-то шепнул. После он обратился к Августу.

–Для доказательства своей преданности и надежности, во имя короны, бла-бла-бла – оставим формальности бюрократам. Наш верный слуга с свойственным ему молчанием сопроводит вас к месту поручения. Вкратце о задании: на побережье моими людьми было замечено трое странников, при встрече с которыми был уничтожен один из патрулей. Уничтожен с особой жестокостью и мастерством. Имею основания полагать, что среди них сильный чародей, потому подобную задачу я поручаю именно вам – с мелочью Собиратели и сами справятся. Мои люди с полудня наблюдают за ними. К слову, в их компании была замечена Алиса Эйстриль, в прошлом ценный союзник короны, но теперь – дезертир и, соответственно, враг. Ваша задача – сопроводить ее сюда, по возможности – живой, а в случае, если мои опасения насчет силы одного из них оправдаются – обезвредить его. Не убивать, это недопустимо. С остальным разберутся мои слуги.

Август слушал в угрюмом молчании, и по окончании речи его не прервал, хотя Баклер, видимо, ожидал от него чего-то.

–Вопросов, пожеланий нет? Славно. Обычно новопосвященные задают вопросы, высказывают все, что об этом думают, иногда отпираются…

–Займемся делом.

Баклер ухмыльнулся и сделал жест слуге. Мрачный тип с некоторой механической неспешностью повернулся на запад.

–Постарайся не отстать, старичок. Тебя дожидаться не будут.

Анрео быстро уснул у костра. Вазз так и не появился. С Алисой он больше не разговаривал – она задумалась о своем, сидя лицом к горизонту и поджав колени. Огонь почти затух, о нем напоминали еще искрящиеся угли. Из апатии девушку вывел треск в листве деревьев неподалеку. Дальнейшие ее действия были автоматичны и отточены – она увернулась от тянувшихся к ее горлу холодных пальцев и мощным ударом в солнечное сплетение с колена отбросила Собирателя на несколько метров в сторону. Но тут же из зарослей в разных концах поляны вышло еще двое. Алиса тихо фыркнула и приготовилась, но тут ее внимание привлек третий незнакомец. Это был угрюмый седой мужчина в красном камзоле. Он резко выделялся на фоне Собирателей. «Так они прислали за мной одного из элиты… Это лестно», – сказала про себя девушка, приготовившись к схватке… Но вспомнила про Анрео. Вторженцы двигались бесшумно, а звук удара и подавно не разбудил паренька. «Его могут задеть… Черт, почему меня это беспокоит?!» Однако беспокойство остановило Алису в ее решительных помыслах. Собиратели тоже не спешили. Они использовали секунды ее замешательства, чтобы принять позиции, при которых Анрео находился бы на линии огня в случае атаки. Девушка стиснула зубы от отчаяния и бессилия.

–Я хочу просто поговорить.

–И поэтому кидаетесь на меня?!

Мужчина нахмурился еще усерднее, чем прежде.

–Мне хочется узнать, почему вас ищут и хотят получить живой. Что такого вы могли узнать, чтобы бежать от уважаемого чина и почестей?

Алиса презрительно фыркнула, сохранив гордое молчание.

–Ясно. Право, это уже неважно.

–Мило. Что ж, начнем веселье!

В следующее мгновение несколько огненных шаров по дуговой траектории, минуя Анрео, устремились к врагам. Они ждали чего-то подобного. Собиратели лениво, неспешно отклонились в сторону, оставив в месте, где они только что были, небольшие дымящиеся воронки с яркими угольками. Август же попросту поймал снаряд рукой, после чего сжал пальцы, расщепив его на искры.

Алиса было приготовилась к следующему залпу, как вдруг старик сделал несколько шагов вперед, приближаясь к Анрео, зашевелившемуся во сне. Алиса стиснула зубы в бессильной ярости.

–Решил мальчишкой прикрыться?! Трус! – пронзительно взвизгнула девушка. – Думаешь, мне не наплевать?!

Закинув руки над головой, в руках Алисы медленно, угрожающе начал материализовываться снаряд… Нет, это было больше похоже на огромную глыбу.

Огненная махина, рассекая воздух в полете, осветила всю поляну, рождая танцующие тени меж деревьев. Казалось, она приближалась медленно, будто нарочно оттягивая миг удара… Но так только казалось. Август уже вплотную приблизился к мальчишке и, вдруг встав стойку, встретил снаряд мощной проникающей атакой, с ужасным грохотом раздробив на множество осколков и угольков, разлетевшихся по траве…

–Что происходит?.. – спросонья протирая глаза, прошептал Анрео. Помотав головой, он обвел окружение взглядом. По земле вокруг поблескивали затухающие угольки. Он поднял глаза наверх и вздрогнул – над ним стоял высокий седой мужчина, пристально смотря на Алису, стоявшую чуть поодаль.

–Все уже закончилось. – Голос старца был немного сиплым, тихим и спокойным, достаточно приятным. Голос внушал доверие в сонного мальчика. – Только что тебя спасли от покушения этой опасной преступницы.

–О чем вы?

–Что ты несешь, кретин?! – пронзительно крикнула Алиса. Она активно жестикулировала, а в глазах сверкало негодование и… Растерянность.

–Вы только что самовольно пытались убить его, разве нет?

–Я… Я не пыталась! Он просто попался под руку!

–Это достаточное оправдание для вашей совести?

Очередная дерзость заглохла в глотке девушки. Руки ее обессиленно опустились. Анрео с легким испугом и удивлением смотрел на нее, Август наблюдал за этим, сложив руки на груди. Собиратели стояли в прежних позах – казалось, они были лишь декорациями в этом спектакле.

–Я не верю вам, сэр.

–Что?

–Она не могла так поступить. Мы друзья.

Пустой взгляд девушки вдруг оживился. Она уже с недоумением смотрела на мальчика.

–Хоть мы и познакомились только вчера, я уверен, что Алиса на такое неспособна. Иногда она может вспылить или подшутить надо мной, но…

–Анрео…

–…Но она не будет нарочно совершать поступки, жертвуя друзьями ради своих целей!

–Анрео! – Алиса сказала уже громче и настойчивее, после чего поникла вновь. – Все было… Все было так, как он сказал.

В глазах Августа мелькнуло некое сожаление, глядя на мальчишку.

–Так наивно делать такие выводы о людях, которых знаешь меньше дня…

–Н-но зачем? Зачем же…

Алиса сделала несколько шагов, приблизившись к пареньку. Анрео почувствовал влагу на щеках, из груди вырвался всхлип. В следующую секунду девушка ухватило его за рукав, оттащив в сторону… А дальше яркая вспышка огня на мгновение ослепила его. Он зажмурился. Насилу продрав глаза, он увидел фигуру старика, охваченную пляшущим пламенем. Мощные струи огня с легким шипением вырывались из ладоней девушки. Собиратели все так же бездействовали, вводя девушку в некоторое недоумение. Когда заклинание прервалось, старик был абсолютно невредим, разве что камзол слегка обгорел.

– Ясно… Получается, эти куклы просто смотрели не потому, что они безмозглые.

–Алиса, ч-что ты…

–Заткнись и послушай меня, сопляк, – раздраженно бросила ему девушка, даже не обернувшись. – Вали отсюда как можно дальше. Найди своего учителя и уходи…

–Если бы все было так просто… – печально произнес Август и сделал жест рукой одному из слуг. Собиратель немедленно устремился к Анрео, впившись ему в горло холодными пальцами и подняв над землей. – Я видел достаточно. Думаю, меня не будет мучить совесть.

–Да ни хрена ты не знаешь, старик, – усмехнулась Алиса. – Отпусти мальчишку, и давай повеселимся.

–Минуту назад вам было все равно.

–Алис-с… – Жалкий лепет парнишки никто не услышал – пальцы Собирателя сжимали его горло все сильнее. Свободной рукой он взялся за черный медальон на груди, медленно, будто оттягивая момент, поднося его к лицу Анрео. Он страшно перепугался. Мальчик не знал, что произойдет, когда странное украшение коснется его, но почему-то знал – это будет ужасно. Он боялся и… Ничего не мог сделать. Рассудок понемногу покидал его бьющийся в агонии от ужаса разум, наполнялся чем-то другим… Звуки затихли – слух покинул его, а зрение заполнили жуткие тени. Он не слышал, как Алиса звала его, пыталась помочь, не видел, как второй Собиратель схватил ее, как Август молча наблюдал с жалостью в взгляде… Не видел приближающийся к своему лбу жуткий черный медальон с двумя воронами… Все провалилось во тьму.

http://tl.rulate.ru/book/88986/2841799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь