Готовый перевод Instead of Checking In Regularly: I Hide And Cultivate In The Monster-quelling Tower And Become Invincible / Я прятался и культивировал в башне, убивая монстров и стал непобедимым: Глава 5: Голодание девять раз за три дня

По мере того как лекарственная сила продолжала действовать, тело Чжоу Сюаня претерпевало метаморфозы.

Мягкие участки стали мягче, а твердые - тверже.

Эффект от этого лекарства оказался даже сильнее, чем можно было себе представить. Через час очищения меридианов и костного мозга его телосложение преодолело серебряный уровень и достигло золотого.

После очищения от грязи его кожа стала кристально чистой и блестящей, как у новорожденного. Если бы тетушка Ван увидела его, она бы позавидовала.

Тело - это фундамент.

Сильное тело может вместить больше силы и выдержать больше повреждений.

Он встал и обнаружил на своем теле дополнительный слой нечистот.

"Надо принять душ". прошептал он.

Однако это была Башня усмирения демонов, и здесь не было бани.

Вдруг его глаза загорелись, и он посмотрел в сторону комнаты 7: "А нет ли там готовой".

......

Мгновение спустя Чжоу Сюань открыл тяжелую дверь комнаты 7.

Как только он открыл дверь, до его ушей донеслись звуки песни сватовства.

Песня была мелодичной и волшебной, она завораживала.

А пела сирена - русалка. У нее человеческая голова и рыбье тело, а лицо одновременно демоническое и очаровательное.

По сравнению с ней дух с собачьим хвостом из четвертой комнаты не годится даже в сестры.

Единственная, кто может соперничать с ней в плане очарования, - это легендарный дух лисы.

Она отмокала в бассейне, открывая лишь соблазнительное лицо.

В этот момент Чжоу Сюань мог думать только об одном персонаже: девушке-духе пламени.

Мягкая, как вода, и очаровательная.

Ее песня была волшебной и не просто трогательной. Она содержала ужасающую духовную атаку с галлюциногенным эффектом.

Она живет в морских глубинах и привлекает к себе охотников на демонов своими мелодичными песнями.

Многие охотники на демонов были настолько опьянены ее песнями, что невольно охотились за ней и становились пищей для ее брюха.

Позже кто-то из Академии Демона Чжэнь вмешался и сокрушил ее высоким царством, захватив ее обратно.

Она уже давно была серебряной девятизвездочной, и ее песня могла сбить с толку даже более сильных охотников на демонов с золотой низкой звездой.

В то время она в шутку называла этих охотников на демонов "золотыми низкозвездными пустыми псами".

Вот что делало ее такой страшной и ценной!

Чжоу Сюань уже прорвался к Серебряным Девяти Звездам, но его духовная сила была намного меньше, чем у Русалки.

Он не мог блокировать ментальные атаки русалки и был настолько погружен в благозвучную песню, что с трудом мог отвлечься, его глаза постепенно затуманивались.

Он выглядел счастливым, но это было все, на что он был похож.

Русалка напротив увидела эту сцену, и ее глаза засверкали голубым светом, а улыбка становилась все более демонической.

Она не выходила из воды, намереваясь шаг за шагом управлять Чжоу Сюанем с помощью своей благозвучной песни, чтобы наклониться и затем прикончить его.

Внезапно из дверного проема раздался оглушительный тигриный рев.

"Рев!"

При ближайшем рассмотрении оказалось, что один большеголовый тигр-демон из Комнаты 6 когда-то прибыл сюда.

Он также был Серебряной Девятизвездочной, и его рев в полную силу был способен сотрясать горы и леса, прямо-таки разрывая песню русалки и выводя Чжоу Сюаня из экстаза.

Тигриный свист демона-тигра и львиный рев демона-льва были немногими средствами, сдерживающими голосовую атаку русалки.

Только что рев большеголового демона-тигра заставил русалку прервать свою силу, что вполне объясняло все происходящее.

Когда Чжоу Сюань пришел в себя, он не мог не почувствовать шок. Ментальные атаки сирены-русалки были действительно ужасающими.

Мать была права: чем красивее существо, тем оно опаснее.

К счастью, он подготовился к этому и попросил помощи у большеголового демона-тигра.

Условием было, что в следующий раз он сделает это, не ударив большеголового демона-тигра по лицу.

Голос сирены-русалки сорвался, она мгновенно изменила выражение лица на гримасу и зашипела на большеголового демона-тигра.

"Ты, четырехлапая, простодушная деревенщина, ставшая лакеем человеческой расы, да будешь ты голодать три дня и девять приемов пищи".

Когда большеголовый тигровый демон услышал это, его тигриное тело задрожало: "Ты мертвая соленая рыба, ты ничего не можешь делать, кроме как боинговать, ты просто боинговое чудовище, отвратительное".

Он родился с сильным телом и восхищался силой, предпочитая бой "ладонь к плоти", и больше всего презирал эти вычурные атаки.

Естественно, он также презирает расу русалок-сирен.

Поскольку водный бой - его слабость, в море он мало что может сделать против Сирен.

Но здесь это было совсем другое дело.

"Помоги мне натереть ванну". Чжоу Сюань взял на себя инициативу и пошел вперед.

С помощью большеголового демона-тигра он больше не боялся сбивающей с толку песни русалки.

"Потри свою сестру!" Голос русалки был хриплым, очевидно, она была взбешена до крайности.

Русалка из ее клана родилась нежной и часто попадала в плен к охотникам на демонов и превращалась в домашних животных.

Она ненавидела людей.

Она снова открыла свои огненно-красные губы и запела песню, нанося ментальную атаку.

Однако с ревом большеголового демона-тигра ее песня резко оборвалась.

"Проклятая деревенщина ......", - не удержалась она от проклятия.

Когда рядом находился большеголовый демон-тигр, ее ментальная атака вряд ли сработала бы.

Однако она не стала сидеть сложа руки, а запустила свою демоническую силу и нанесла новый удар.

Только когда она увидела движение хвоста, семь или восемь столбов воды вырвались и устремились к Чжоу Сюаню.

Когда Чжоу Сюань увидел эту сцену, он не запаниковал. До тех пор, пока другая сторона не пела и не была духовной атакой, он ничего не боялся.

Он сделал молниеносный шаг, и его тело поплыло, легко уклоняясь от атак семи или восьми водяных столбов.

Взмах руки, и он появился перед русалкой-сиреной.

"Как ты смог так быстро?" На лице русалки появилось удивление, и она ошеломленно смотрела на него.

Она только видела, что замаскированная сфера Чжоу Сюаня была Серебряной Четырех Звезд, но она не знала, что истинная сфера Чжоу Сюаня была Серебряной Девяти Звезд.

Не говоря ни слова, Чжоу Сюань быстрым движением руки выдернул ее из бассейна и с силой шлепнул на землю.

Ее семицветная чешуя засверкала, а изо рта извергался водяной туман, когда она пыталась сопротивляться.

Чжоу Сюань призвал свою астральную душу, и из воздуха появилась девятилистная трава-меч.

Девятилистный меч-трава засветился и выпустил острый меч, похожий на меч, который рассеял водяной туман и в конце концов ударил по телу русалки, отколов большое количество чешуек.

Русалка хрипло закричала, страдая от боли.

"Если демоническое животное не слушается, его нужно бить". Это был принцип, которого придерживался Чжоу Сюань.

Он прижал сирену-русалку к земле и тер ее, старую и жесткую, проливая кровь по всему полу.

У дверей хлопал и кричал большеголовый демон-тигр: "Хороший бой, хороший бой, избей соленую рыбу до полусмерти".

Его тигриный род был благородных кровей, и он был царем всех зверей, но он не мог командовать морским кланом, поэтому, естественно, в душе он не был уверен.

Теперь, когда он увидел, что русалку, принадлежащую к морской расе, сильно погладили, он не мог сказать, насколько был счастлив в своем сердце.

Если бы Чжоу Сюань не позволил, оно бы набросилось на него и разорвало русалку на восемь частей.

После неистового трения Чжоу Сюаня русалка наконец сдалась.

Она потянула свое уставшее тело и послушно стала тереться о тело Чжоу Сюаня.

"С этого момента ты будешь моим особым мастером растирания". Чжоу Сюань лежал на спине в бассейне с довольным видом.

"Да." Русалка закусила губы и согласилась со слезами на глазах.

Демон-тигр с большой головой, увидев эту сцену у двери, на мгновение разлепил губы: "Вот это да!".

Он видел несколько стажеров, которые приходили сюда на случайную работу, но такого, как Чжоу Сюань, не было никогда.

Посмевший прикоснуться к его заднице, был определенно безжалостным человеком. Втайне она приняла решение следовать за Чжоу Сюанем в будущем.

"Если я признаю его своим старшим братом, то, по крайней мере, не позволю мне, моему младшему брату, голодать девять раз за три дня". пробормотал он в своем сердце.

Чжоу Сюань принял удобную ванну, чтобы смыть с себя нечистоты, и совсем расслабился.

Завтра он планировал записаться к этой русалке и гадал, что ему достанется.

......

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88915/2972301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь