Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 325: Сольное выступление и две лазейки

"Следуй за мной!"

Под пристальными взглядами толпы Ву Фэй тут же схватил за руку Су Инсюэ, находившуюся неподалеку от него и вывел ее отсюда.

Теперь даже Су Инсюэ была в некотором замешательстве.

Что именно хотел сделать Ву Фэй?

Но, несмотря ни на что, Су Инсюэ поспешила остановить Ву Фэя.

"Ву Фэй, что именно ты хочешь сделать?"

Услышав слова Су Инсюэ, Ву Фэй повернул голову.

"Мне нужна твоя помощь!"

"Потому что я думаю, что у меня уже есть шанс выиграть эту войну!" У Ву Фэя было серьезное лицо, он ничуть не шутил.

Но чем больше Ву Фэй говорил, тем больше сомнений возникало в душе Су Инсюэ.

"Что?"

Су Инсюэ покачала головой, сомневаясь, не ослышалась ли она.

Ведь то, что сказал Ву Фэй, слишком сильно удивляло.

"Я сказал, что у меня есть шанс выиграть эту войну!" сказал Ву Фэй.

"Мне нужно задать тебе вопрос".

"Су Инсюэ, как ты думаешь, если эти вонючие рыбы и креветки собрались вместе, каковы их шансы на победу во втором испытании?"

"Нулевые."

"Абсолютно нулевые".

"Точно!" Ву Фэй щелкнул пальцами и продолжил.

"Тогда если нас с тобой причислить к этой группе вонючих рыб и креветок, то каковы наши шансы на победу во втором этапе экзамена?"

Услышав это, Су Инсюэ нахмурилась.

"Все равно ноль".

"Разница в силе между нами слишком велика".

"Несмотря на то, что старшекурсники Военного Колледжа, скорее всего, лишь немного старше нас, как видишь, они, пройдя через испытания и невзгоды Военного Колледжа, уже значительно отстали от нас".

"Итак, Ву Фэй, что именно ты планируешь? Можешь рассказать?"

Честно говоря, она была очень рада.

Ву Фэй не считал ее вместе с этими вонючими рыбами и креветками.

Но ее озадачило то, что Ву Фэй до сих пор вел себя крайне загадочно.

Ведь до сих пор Ву Фэй не раскрыл ей ни одного своего плана.

Она была очень недовольна.

В это время из палатки один за другим вышли лорды и встали перед дуэтом.

"Ву Фэй, тебе нельзя уходить".

"Ты должен сначала прояснить свои предыдущие слова, что именно ты задумал".

"Что именно ты хочешь сделать!"

"Ты думаешь, что мы - вонючие рыбы и креветки? Ты считаешь себя сильным? Ты ублюдок!"

Когда на кону стоял вступительный экзамен в Военный Колледж, группа лордов начала проявлять нетерпение.

В конце концов, неважно, что Ву Фэй был сумасшедшим.

Главное, чтобы этот безумец Ву Фэй не испортил им с таким трудом заработанную возможность поступить.

Так как Ву Фэй и Су Инсюэ находились недалеко от палатки, да и сами лорды обладали хорошим слухом.

Поэтому то, что они говорили, уже давно было услышано слово в слово этой группой лордов.

""

Увидев это, Ву Фэй не мог не вздохнуть.

Конечно, при этом уголки рта Ву Фэя слегка приподнялись.

Хотя ему и не нравились эти "гнилые креветки", на самом деле Ву Фэй был готов использовать их.

Можно даже сказать, что с того момента, как Ву Фэй вошел во Временный военный совет, он "выступал".

Он намеренно проявлял черты безумия, а также намеренно говорил о чем-то настолько непонятном, что вызвал любопытство у этой группы лордов.

Даже во время этого процесса Ву Фэй намеренно раскрыл тот факт, что он "покорил" врагов империи, заставив группу людей быть немного менее любопытными.

Ведь если бы он этого не сделал, эти лорды никогда бы не заинтересовались его планом.

Но все вышеперечисленное было необходимым шагом для Ву Фэя.

И, как оказалось, он преуспел.

Ему удалось получить для себя несколько минут сольного выступления.

Если он успешно воспользуется этой возможностью, то сможет завершить свой "последний план".

---------- --

"Итак, вы все это слышали!"

Ву Фэй притворился смущенным и улыбнулся, только над его улыбкой была пара очень холодных глаз.

"Если бы я знал, я бы промолчал, изначально я не хотел говорить вам, ребята".

"Хорошо, Ву Фэй".

В тот момент, когда многие Лорды смотрели на Ву Фэя, из толпы вышли три сестры семьи Шэнь.

Эти три молодые девушки с хорошими внешними данными превратились во временное ядро этой группы лордов.

"Все остальные вещи пока отложите в сторону".

"Это неважно, важно другое: что за возможность ты обнаружил, что у тебя есть шанс выиграть второе испытание экзамена?" спросила старшая сестра семьи Шэнь.

"Да, Ву Фэй".

"Если оставить в стороне то, что было раньше, то раз уж ты вернулся к нам, то мог бы и сказать".

"Второй этап - это испытание, которое мы должны пройти все вместе".

"На этом экзамене никто не сможет выстоять в одиночку, то же самое касается и вас".

Среди трёх сестёр семьи Шэнь высказалась и младшая.

Однако, кроме старшей и младшей, средняя из трех сестер семьи Шэнь молчала.

Она смутно чувствовала, что в почти безумном поведении Ву Фэя есть намек на заговор.

"Хотите узнать о моем плане?"

"Конечно".

"Но какую цену вы можете за это заплатить?"

Услышав слово "цена", окружающие лорды облегченно вздохнули.

Честно говоря, как гордость Неба, они не боялись, что не смогут заплатить ту цену, которую назначит Ву Фэй.

Единственное, чего они боялись, так это проиграть в этом экзамене.

"Половина!"

"Территория, занятая этой группой врагов империи, занимает половину этого континента".

"Если вы действительно покорите эту группу имперских врагов, то..."

"Мы можем полностью отказаться от этого региона и ресурсов в нем, и есть только одно условие - чтобы план Ву Фэя был осуществим!"

Условия, выдвинутые тремя сестрами семьи Шэнь, были практически равносильны бесполезному нытью.

Ведь эти территории должны были принадлежать Ву Фэю с самого начала, или, по крайней мере, после того, как Ву Фэй успешно покорит эту группу врагов империи.

Услышав эти слова сестер Шэнь, Ву Фэй кивнул.

"Нет проблем!"

"В таком случае, я расскажу о своем плане".

"Только..."

"Позвольте мне заранее сказать одно: то, что я обнаружил, - это не возможность, а ошибка!"

"Я обнаружил, что на этот раз в оценочном задании, выпущенном Военным Колледжем, есть две лазейки."

"Первая из этих лазеек заключается в том, что он не заставил нас уничтожить всех врагов империи, так что теоретически мы могли бы их захватить".

"Что касается второй лазейки, то она несколько более особенная".

http://tl.rulate.ru/book/88892/3220395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь