Готовый перевод I Am Doing Daily Tasks in the Wizarding World / Я выполняю ежедневные квесты в мире магов: глава 13

«Учитель, я закончил читать тетрадь», — Линн вернул тетрадь Энгли.

Возможно, уставший от медитации, Энгли сейчас не продолжал медитацию — вместо этого он вытащил волшебную книгу в фиолетовой обложке и был поглощен чтением.

Что касается того, почему это была волшебная книга, так это потому, что обложка этой книги действительно излучала слабое свечение!

Линн семь раз украдкой взглянул на неё, чтобы убедиться, что это не его воображение.

Энгли небрежно отхлебнул молока, затем протянул руку, чтобы взять блокнот из рук Линн и спрятать его обратно в кольцо.

Затем Энгли поднял правую руку, и кончик его пальца испустил слабый фиолетовый свет.

Фиолетовый свет образовал рябь, быстро распространившись по всему отсеку.

Линн огляделся, казалось, ничего не изменилось.

Старый Ким, сидевший впереди, все еще вел карету, как ни в чем не бывало.

«Изначально я дал тебе пять дней, но, поскольку ты утверждаешь, что закончил, я проверю тебя. Я не ценю нечестных или чрезмерно увереных учеников», — спокойным тоном сказал Энгли.

«Как волшебник, даже как ученик, ты должен научиться быть спокойным. Я видел слишком много опрометчивых учеников, потерявших жизнь из-за различных поспешности. Если ты такой же глупый, как они, я могу подумать о том, чтобы взять нового ученика».

«Я спрошу тебя в последний раз, ты уверен, что все там помнишь?» — Энгли посмотрел на Линна и медленно спросил.

«Я все помню», — искренне сказала Линн. Он заметил, что претерпел некоторые изменения с тех пор, как эта дверь в прошлый раз открылась и влила в него знания.

Теперь он обладал эйдетической памятью: достаточно было прочитать что-то один раз, чтобы запомнить это полностью. Это улучшение было удивительным, гораздо более эффективным, чем улучшение памяти, которое он получил от улучшения своих умственных способностей.

Без преувеличения, его память теперь была сравнима с памятью человека-принтера.

Но это изменение было хорошим моментом, поскольку оно значительно облегчило процесс обучения.

«Тогда я проверю тебя по нескольким пунктам знаний». — Энгли закрыл в руке волшебную книгу с торжественным выражением лица.

Он задал несколько вопросов подряд.

Некоторые из них были просто незаметными терминами из отрывка, тогда как другие были ключевыми моментами определенных знаний.

Однако Линн на все ответила точно, даже не задумываясь.

Энгли опрашивал Линн о содержании, записанном в блокноте.

Для Линн, которая уже запомнила все содержание, ответить на эти вопросы было несложно.

Это произошло потому, что Энгли спрашивал о знаниях из тетради.

Правильно ответив на все пять вопросов, которые задал Энгли, он удовлетворенно кивнул. — «Кажется, ты даже больше подходишь для того, чтобы стать волшебником, чем я предполагал. У тебя впечатляющая память, и это хорошо».

«Я задам вам еще один вопрос, и если ваш ответ меня удовлетворит, я дам вам дополнительную награду», — сказал Энгли.

«И это заклинание — награда за твою честность», — Кольцо Энгли сверкнуло в его руке.

В следующий момент в руке Энгли появилась черная книга.

На обложке книги серебристо-белыми буквами были написаны слова.

Эти слова были незнакомым ему языком, но как только Линн увидел эти слова, он понял их значение — «Проклятие сна».

«Спасибо, учитель». — Линн обеими руками получила книгу, которую передал Энгли. Книга, содержащая «Проклятие сна», была большой и увесистой. "Почему она было таким толстым?! Разве изучение заклинания не должно было быть записано на простом свитке пергамента?"

В этот момент у Линн внезапно возникло слабое предчувствие, что быть волшебником кажется, приравнивается к напряженным усилиям.

А могущественные волшебники = мастера усилий!

Он был свидетелем мощи этого заклинания. Когда на Лорена, которая после пробуждения был очень раздражённым, наложили проклятие сна, он спал как убитый.

«Ты просмотрел записи — ты должен знать, что такое исследования мутаций. Итак, скажи мне, почему многие волшебники предпочитают извлекать мутации не из людей? Почему бы нам не вызвать мутации у людей?» — спросил Энгли.

"Потому что волшебники ценят разум? Вызывание мутаций непосредственно у людей может повлиять на разум волшебников?" После некоторого размышления Линн, благодаря своему пониманию того периода, понял, что волшебники — это существа, стремящиеся к истине и совершенству, и, естественно, они не хотят позволять хаотичному мышлению повлиять на их разум.

Линн осторожно озвучил свой ответ. — «Это потому, что вызыв мутаций у людей может привести к тому, что волшебники потеряют разум?»

«Нет, поскольку это мутации, возможны не только злокачественные мутации, но и доброкачественные», — Энгли слегка улыбнулся, с несколько жутковатым выражением лица.

«Причина этого запрета в том, что это фундаментальное правило Совета Ордена Волшебников. Он запрещает волшебникам напрямую проводить исследования самоиндуцированных мутаций. Волшебники могут изменять себя, пересаживать родословные, исследовать различные ритуалы трансмутации, но им категорически запрещено инициировать исследования на предмет мутаций на чистых людях».

Орден Совета Волшебников?

Линн впервые услышала о них.

Но там, где есть порядок, обязательно должна быть и оппозиция. Энгли улыбнулся, не собираясь углубляться в эту тему дальше.

«Однако ваш ответ меня удовлетворяет. Кажется, ты понимаешь важный аспект работы волшебника — сохранение разума». — Энгли улыбнулся.

Затем его кольцо сверкнуло, и в следующий момент в его ладони появился блокнот.

«Возьмите это, чтобы прочитать».

Этот блокнот был похож на тот, который Линн недавно вернул Энгли.

Неудивительно, когда Линн закончил просматривать первую тетрадь, он обнаружил ее содержимое неполным.

Многие части были далеки от полноты — он чувствовал, что ему еще многому предстоит научиться.

Как и ожидалось, серия тетрадей учителя Энгли не ограничится одной.

Неизвестно, появится ли третья тетрадь после завершения второй, но это было вполне вероятно.

Завершив разговор с учителем, Линн заметил, что старый Ким, сидевший впереди кареты и управлявший лошадьми, никак не отреагировал на разговор Линна с учителем Энгли, как будто он не слышал ни одного голоса.

Вероятно, это было связано с заклинанием, которое применил учитель.

***

Порт Бангор.

На соленом и сыром берегу моря стоял ряд невысоких домов.

Благодаря нескольким расширениям за последние годы этот приморский город становился все более большим.

Однако дома, расположенные ближе всего к морю, постепенно становились необитаемыми.

Постоянный морской бриз в сочетании с влажностью и погружением морской воды делал эти дома у моря сырыми и холодными по ночам.

Даже самые здоровые люди, живущие там в течение длительного периода времени, будут страдать от болезней.

Местные жители стремились переехать оттуда. Однако постоянный приток посторонних в порт Бангор привел к резкому росту цен на недвижимость.

Таким образом, эти прибрежные дома были перепрофилированы местными жителями. После несложной реконструкции они стали жилыми помещениями для новичков, испытывающих финансовые затруднения.

Несмотря на сырость и холод, цены были доступными: всего за 5 серебряных монет в месяц можно было получить небольшую одноместную комнату для семьи из трех человек.

В сыром и прохладном углу одной из таких комнат горела небольшая печка. Из чайника, стоящего на краю плиты, клубился пар.

Крышка звякнула, когда девочка лет восьми-девяти, используя полотенце как перчатки, осторожно подняла чайник и вылила кипяток в таз, уже наполненный чуть теплой водой. Она оставила полотенце на некоторое время в воде, затем выжала его, ее маленькие ручки покраснели от жары.

Быстрыми шагами она подошла к кровати и положила полотенце на лоб женщины.

Женщина открыла глаза, ее бледное лицо излучало нежность. — «Ева, тебе следует сделать перерыв».

Девочка лишь покачала головой, искренне говоря: — «И папа, и мой старший брат ушли на работу. Мне нужно позаботиться о маме дома».

Услышав зрелые слова Евы, на лице женщины отразилась смесь душевной боли и самообвинения.

Она была убита горем из-за того, что в таком юном, невинном возрасте ее дочь уже проявляла такую ​​зрелость. И она винила себя в том, что заболела и заставила свою маленькую дочь заботиться о ней.

«Мама, я скучаю по старшему брату», — внезапно сказала Ева, вспомнив, как старший брат заботился о ней, когда она простудилась.

Аника вытянула руку из-под одеяла и обняла дочь с выражением печали на лице.

Как она могла не тосковать по старшему сыну?

Однако во время их побега это чудовище внезапно вырвалось с обочины и рассеяло караван беженцев.

В этом хаосе ей удалось только схватить руку маленькой дочери.

К тому времени, когда она пришла в себя, ее старший сын бесследно исчез.

Она и ее муж целый день искали в том месте, но не нашли никаких следов своего старшего сына.

В конце концов, у них не было другого выбора, кроме как продолжать следовать за караваном беженцев на юг со своим вторым сыном и маленькой дочерью.

В бесчисленные ночи она часто видела, словно в трансе, фигуру, появлявшуюся у ее постели. Однако каждый раз, когда она протягивала руку, все, что она чувствовала, было иллюзией.

Как сильно она хотела, чтобы боги услышали ее молитвы и вернули ее сына к ней.

Аника ослабила хватку, ее левая рука схватила дочь за руку. Она изучала лицо дочери, подняв руку, чтобы вытереть слезы в уголках глаз.

«Ева, ты теперь большая девочка. Будь сильной и не плачь».

«Но, мама, ты тоже плачешь», — сказала Ева.

«Мне не грустно, Ева. Я рада, что ты заботишься о маме», — ответила Аника.

«Мама, у нас дома почти закончилась вода. Я пойду принесу немного снаружи, — сказала Ева.

— Не выходи, — внезапно сказала Аника строго, ее тон стал твердым. — Оставайся внутри и не выходи.

Аника внезапно схватила Еву за руку и заключила ее в объятия.

Одной рукой женщина прижимала к себе голову дочери, а другой обнимала ее за талию.

Ее глаза были устремлены в сторону окна.

За окном из матового стекла прямо за стеклом стоял размытый силуэт.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88844/3631660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь