Белинда - самая известная избалованная девчонка королевства и светская львица.
Такая знаменитость всегда является хорошей пищей для прессы.
Благодаря ей, достаточно беглого просмотра третьесортного журнала светской хроники, чтобы узнать подробности того, что она делала в любой конкретный день месяца.
Она любит быть экстравагантной, и её специальность - посещать вечеринки, много пить и устраивать шумиху.
Она прирождённая аристократка, которая не относится к простолюдинам как к людям, и у неё удивительно ущербный характер.
Тот факт, что она смогла вот так гордо раскинуть руки, мог быть возможен только благодаря любви маркиза к ней.
Привязанность маркиза была настолько велика, что он предпочёл свою племянницу Белинду собственному сыну.
Да, племянница.
Оказывается, маркиз был дядей Белинды, который удочерил её в детстве после того, как её родители погибли в катастрофе, и воспитал как собственную дочь.
"Итак, Белинда потеряла свою семью в юном возрасте, как и я".
Это было единственное, что объединяло нас, двух непохожих друг на друга людей, две стороны одной медали.
В отличие от неё, я не слишком хорошо ладила с семьёй моей тёти, которая приютила меня.
Став Белиндой, я попыталась представить, как бы я относилась к своему дяде и каким он был бы.
- Дело сделано.
Три служанки, приклеившиеся ко мне, вежливо отошли в сторону и поклонились.
Мой взгляд устремился прямо к зеркалу напротив.
"Ух ты, вот как я теперь буду выглядеть".
В зеркале было отражение такой красоты, что она могла буквально ослепить слепого человека.
Я думала, что она и так прекрасна в своем естественном состоянии, как бриллиант, но с правильным макияжем она сверкала.
Я забыла о серьёзности ситуации и на мгновение была ошеломлена тем, как элегантно я выглядела в своём простом, мрачном чёрном платье.
Я чувствовала себя злодейкой, но если я собиралась быть ей, то с таким же успехом могла бы быть красивой.
"Но всё равно, это не то".
Она достаточно свирепа, чтобы запугать своих противников, но, одетая в чёрное платье, она излучает ауру леопарда на охоте.
Я собиралась поужинать с семьей Белинды.
Я хотела произвести на них как можно лучшее впечатление.
- Принесите мне другое платье. Оно должно быть как можно более ярким.
Пока я говорила, юные служанки напряглись и посмотрели друг на друга.
Что с ними не так?
"Белинде никогда не понравятся такие унылые платья, как это".
Под моим нервным взглядом горничные вскочили на ноги.
- Что ж, мы сейчас всё приготовим.
Несмотря на их нервную реакцию, новое красное бархатное платье мне очень шло.
Я знаю, что мой дядя заботится о Белинде, но я всё ещё не знаю её места в этом доме.
Вот почему этот ужин был так важен.
Мне нужно познакомиться с домом и побольше узнать о семейных связях Белинды.
- Семья.
Я повертела неловкое слово во рту и встала.
Несмотря на то, что скверные слова вылетают всякий раз, когда я открываю рот, моя социальная жизнь была в беспорядке в течение нескольких лет.
Есть способы завоевать чьё-то расположение, не говоря ни слова.
Я вышла из комнаты, вооружённая сияющей улыбкой.
* * *
Когда я шла по тихому коридору, у меня возникло очень знакомое чувство.
"Здесь та же атмосфера, что и тогда, когда я была у своей тёти".
Слуги в коридоре зажали рты и опустили головы, как только заметили меня.
Сначала я предположила, что они боятся меня, но вскоре поняла, что они проявляют неуважение.
Вопиющее неуважение.
Вскоре слуга повёл меня в обеденный зал.
Там была огромная люстра, которую я видела только в средневековых фильмах, длинный банкетный стол и мужчина приятной наружности.
Очень красивый мужчина, с рыжими волосами, более тёмными, чем у Белинды.
Интуитивно я поняла, что это Сибел Бланш, сын её дяди и брат Белинды.
Я скрыла свою нервозность и села на стул, который выдвинул для меня слуга.
Младшая сестра, которая порочит имя семьи. Мой дядя явно благоволит мне и даже не наказывает меня.
"Вероятно, он не испытывает ко мне добрых чувств".
У меня пересохло во рту от напряжения.
Наконец, угольно-чёрные глаза Сибела повернулись ко мне.
- Твоя одежда.......
Одежда?
Неподходящий цвет? Или слишком экстравагантная?
- Тебе очень идёт, Белль.
Мои глаза расширились от неожиданного названия.
"Ты только что назвал меня Белль?"
Одно дело называть меня по прозвищу, другое - хвалить мой наряд.
Может быть, наши отношения не так плохи, как я думала?
Хотя о характере Белинды говорили, что она плохая, казалось маловероятным, что она набросится на своего брата, который казался ей таким близким.
Я ободряюще улыбнулась и открыла рот.
- Ты маленький негодяй. Когда я давала тебе разрешение называть меня по имени?
"……?"
Какого чёрта, Белинда, она даже не знает, как сказать "спасибо"?
Но, похоже, я была единственной, кто был сбит с толку этой бесконтекстной вспышкой гнева.
Ни Сибел, которого я только что отчитала, ни слуги, выстроившиеся в очередь на другой стороне комнаты, не выглядели ни капельки удивлёнными.
Последовала аналогичная ситуация.
Сибел не сдавался и заговорил со мной, а я изо всех сил старалась отвечать как можно лучше, с проблеском надежды, что переводчик ошибётся всего на мгновение.
Но что бы я ни говорила, мои слова через переводчик были чересчур простыми и ясными.
- Заткнись, Сибел.
Позже, когда я вздохнула, у меня вырвалось “заткнись”, поэтому я просто запихнула еду в рот, не сказав ни слова.
Белинда, казалось, ненавидела этого мягкого, но несколько невежественного человека почти до беспамятства.
"Ах, маркиз. Приходи скорее и сделай что-нибудь с этой атмосферой".
С полным ртом стейка во рту я задумчиво смотрела на пустое место во главе стола.
Как раз в этот момент с губ Сибел сорвалась тема, которую нельзя было игнорировать.
- Кстати, я слышал, сегодня утром ты оставила свою преданную служанку в кровавом месиве.
- *Кашель*.
Я проглотила кусок мяса, который грозил застрять у меня в горле, запив его водой.
Оставить горничную в кровавом месиве - звучит пугающе для любого, кто это услышит.
С суровым выражением на лице Сибел продолжал, словно увещевая:
- Я знаю, что у тебя плохие манеры, но ты схватила горничную за волосы и повалила её на пол. Ты зашла слишком далеко.
…...А? Кто что сделал?
- После этого твоя преданная служанка уволилась с работы, и я пока не нашёл подходящей замены. Есть сирота, которого привезли сюда, чтобы помочь......
- Кто сказал, что я разбила голову этой горничной об пол?
Была огромная разница между горничной, которая неправильно поняла мои слова и добровольно ударила себя по лбу, и мной, избившей её до полусмерти.
Я поспешно открыла рот.
- Всё не так, горничная неправильно поняла мои слова.......
*Скрип*
Моё оправдание было заглушено звуком отодвигаемого Сибелом стула.
- Белль, сестра. Из-за чего ты так расстроена?
Он шёл ко мне в чёрном костюме, и, как ни странно, волосы у меня на руках и ногах встали дыбом, отчего по коже побежали мурашки.
"Что?"
Это было больше похоже на эмоцию Белинды, чем на мою.
Я крепче сжала нож, чувствуя странный дискомфорт.
- Я с удовольствием посмеялся над твоим отношением к тому, что ты сегодня даже не надела траурную одежду.
Подойдя ближе, Сибел перегнулся через стол и схватила меня за запястье с ножом.
- Белль, прошёл всего день с похорон нашего отца. Что ещё я могу для тебя сделать?
Прямо сейчас…… чьи похороны?
Сибел наклонился ко мне, которая застыла от шокирующей новости.
Я была единственной, кто мог видеть его лицо, потому что он повернулся спиной к слугам.
Со злой ухмылкой на лице он сладко прошептал.
Таким тихим голосом, что только я могла его услышать.
- Это слишком мелочно - вот так сдаваться из-за смерти отца, Белинда. Тебе нужно быть немного агрессивнее.
Озноб.
На мгновение я почувствовала отвращение и страх, как будто по моей коже прополз жук.
Я стряхнула руку Сибела и поднялась со своего места.
*Глухой звук*
Когда я встала так, что стул опрокинулся назад, мой бокал с вином опрокинулся, а нож в моей руке упал на пол.
- Кья-а-а!
- Г-Господин!
- Поторопитесь и остановите кровотечение!
Слуги, наблюдавшие за происходящим сзади, закричали.
По их мнению, это я напала на Сибела с ножом.
Я попыталась объяснить, что это было недоразумение, но Сибел застонал, схватившись за левое запястье.
Как будто он был порезан ножом, которым я взмахнула.
Это было такое мастерское исполнение, что на мгновение даже я засомневалась, кровь ли, а не вино пропитала рукав его рубашки.
- Господин, покажите рану. Я помогу наложить жгут.......
- Я в порядке, рана неглубокая, это был просто несчастный случай. Кроме того, ужин Белль ещё не готов, так что, пожалуйста, оставайтесь на месте. Я бы хотел немного побыть один, поэтому, пожалуйста, некоторое время никого не впускайте в мой кабинет.
- Господин.......
Сибел, который до самого конца притворялся, что беспокоится обо мне, горько улыбнулся, выходя из столовой.
- Она совершенно безумна, размахивая ножом в сторону маркиза.
- Как сильно маркиз заботился о юной леди, и посмотрите на её наряд.
- Каким-то образом они сказали, что новенькой, которая стала эксклюзивной горничной леди, нигде не было видно.
Я взглянула на служанок, которые перешёптывались в стороне.
Они выглядели испуганными, сжались, как моллюски, и выбежали из столовой.
Я осталась один в холле, и мои неубедительные оправдания не имели никакого значения.
“Нет…… Во-первых, я не знала, что маркиз скончался".
Затылок у меня покалывало от удара.
Причина, по которой горничные одели меня в чёрное платье, заключалась в том, что я была в трауре.
И это было на похоронах маркиза, единственного человека, который когда-либо заботился обо мне.
Вдобавок ко всему, родственник, с которым, как мне казалось, я ладила, оказался психопатом, которому нравится морочить мне голову.
А ещё у меня мусорное ведро вместо рта.
Если подвести итог этой ситуации в двух словах.......
“Я думал, что держу в руках золотые столовые приборы, но они оказались просто позолоченным дерьмом".
http://tl.rulate.ru/book/88793/3409771
Сказали спасибо 14 читателей