Готовый перевод The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 2: Все кончено

Глава 2: Все кончено

 

 

Он ударился головой о надгробие, и боль внезапно усилилась. Кроме боли, появилось удушающее головокружение.

Цзянь Нин неопределенно потрогал свой лоб, а в следующую секунду увидел кровь на своей руке.

В его ушах раздавались панические крики и споры, обвиняющие друг друга, и наконец...

Издалека донесся звук полицейских сирен. Прежде чем эти люди прибыли, Цзянь Нин уже вызвал полицию.

Собранных им доказательств было достаточно, чтобы заставить этих людей съесть пули и отправиться в тюрьму.

Звук полицейских сирен сопровождал паническое бегство нескольких человек, становясь все более приглушенным в ушах Цзянь Нинга.

Цзянь Нин не обращал внимания на эти звуки, он просто пытался проползти немного вперед.

Когда он достиг надгробия Хуо Линь и сел, задыхаясь, его кровоточащий лоб коснулся надгробия, окрашивая чистое белое надгробие в красный цвет.

Снова раздался хрустящий звук удара красного камня о надгробие.

Цзянь Нин поднял руку, коснулся фотографии на надгробии и тихо прошептал: "Хуо Лин, подожди меня, хорошо?".

Он был убежденным атеистом, не верил в реинкарнацию или культивирование для загробной жизни, но в этот момент он лишь надеялся, что небеса смилостивятся над ним и позволят ему снова встретиться с Хуо Лин. Он никогда не говорил Хуо Линю, что он не единственный, кто влюбился с первого взгляда.

Порыв ветра пронесся мимо. Звук удара лбом о каменную плиту был громче, чем звук удара плиты о красный камень.

Время и пространство мгновенно стали бесплотными, а его затуманенное сознание погрузилось в полную темноту. Каменная плита и красный камень были пропитаны кровью, словно в немой записи.

Через неизвестное количество времени сквозь хаотичную тьму пробился луч света. Дрожа, Цзянь Нин проснулся от холода, пропитавшего все его тело.

Как только он проснулся, ему показалось, что весь мир вращается, и не просто вращается, а сильно трясется!

"Эй, этот маленький сопляк проснулся!" раздался грубый голос, после чего Цзянь Нин затрясся еще сильнее. Его голова качалась в воздухе, и после нескольких секунд качания его охватило чувство тошноты.

Его вырвало дважды.

Молочно-белая жидкость, которую он выблевал, попала на большую руку, покрытую мозолями. Руку словно коснулся электрический ток, и она внезапно отбросила его в сторону.

Цзянь Нин полетел по параболической дуге в воздухе, а затем был пойман другой рукой. На этот раз его голова не была обращена вниз, а зрение прояснилось.

В ясном зрении Цзянь Нин увидел женщину, которая поймала его. На ней была странная одежда, а на правой стороне лица было ужасное клеймо. У ее ног лежал труп.

Не один, а повсюду в этой странной обстановке, похожей на хижину, была кровь и свежие трупы.

Цзянь Нин: "!"

Цзянь Нин подсознательно хотел заговорить, но он напряг все свои силы, покраснел лицом, и только смог выпустить "Ах, ах, ах!".

Молочный голос и детские крики, в сочетании с его собственными короткими руками и ногами, которые только что бросились ему в глаза, сделали выражение лица Цзянь Нинга ошеломленным, словно пораженным молнией.

Пока Цзянь Нин все еще находился в шоке, женщина, державшая его, уже положила его на крышку мусорного бака и начала осматривать его. "Цок, этот бедный маленький сопляк, какой позор. В наше время он все еще носит такое дешевое ожерелье из красной глазури".

Пока она говорила, женщина сорвала ожерелье из красных камней с шеи Цзянь Нинга и бросила его своему спутнику, чтобы тот посмотрел.

Ее спутник от души рассмеялся, глядя на ожерелье: "Этот малыш такой бедный и потрепанный, это действительно редкость. Давайте отправим его в хорошее место. Это будет добрым делом".

Покрутив ожерелье некоторое время, коротышка бросил его на землю.

У Цзянь Нина не было времени изучать его короткие руки и ноги, его взгляд проследил за движением ожерелья и, наконец, остановился на окровавленном полу.

Женщина обыскала его со всех сторон и не нашла ничего ценного, поэтому потеряла терпение. "Карл, пойдем. Сообщение Орла, скорее всего, ошибочно. Этот транспортный корабль - обычный корабль. Здесь нет ничего ценного".

Они уже разграбили ценные вещи на корабле, и им не досталось столько, сколько было в предыдущих набегах.

"Что ж, давайте погрузим все и убьем этого сопляка, пока мы здесь".

Пока они говорили, они быстро упаковали добычу, которую только что собрали. Женщина, державшая Цзянь Нин, тоже достала нож.

Не успел холодный свет ножа достичь Цзянь Нин, как снаружи раздался резкий шум.

"Черт, это космический корабль группы Фитц!"

"Быстрее, уходим! Эти люди всегда охотятся на себе подобных. Если мы столкнемся с ними, мы все здесь умрем!"

"Какое чертово невезение - столкнуться с ними здесь!"

Несмотря на ругань, по их паническому поведению было видно, что они боятся приближающейся группы.

Космический корабль, приближающийся к ним, был покрыт черными черепами, а на его корпусе было написано несколько кривых красных букв...

Всем умереть!

У организации звездных воров под названием "Группа Фитц" было и другое название, которое заключалось в нескольких словах на их корабле: "Все умрут". Эта организация звездных воров круглый год бродила в космосе, полная зла, печально известная, и любой, кто видел их, должен был бежать.

Женщина, которая хотела убить Цзянь Нин, явно дрожала. Она убрала кинжал и повернулась, чтобы бежать. Перед тем как убежать, она небрежно бросила Цзянь Нина в мусорный бак.

Цзянь Нин: "......"

Цзянь Нин, слушавший их разговор с оттопыренными ушами, невольно запустил ноги в мусорный бак.

Он, естественно, слышал, что плохие парни, которые изначально собирались убить его, теперь убегают. И причина их бегства в том, что приближается группа еще более ужасных людей!

Группа людей быстро отступила, и через несколько минут снаружи мусорного бака не было никакого движения.

Цзянь Нин, который лежал в мусорном баке, изо всех сил пытался расшатать мусорный бак и хотел его опрокинуть. В то же время он думал о своем нынешнем положении и о том, как выжить.

Сейчас он находился в ситуации, которую, используя модный термин, следовало бы назвать "перерождением".

Он переродился в маленького ребенка.

Переродиться маленьким ребенком... возможно, он сможет найти Хуо Линь, которая была на несколько лет старше его. В этой жизни он хотел быть с Хуо Линь с самого раннего возраста!

При мысли о Хуо Линь короткие руки Цзянь Нин налились силой.

Бум!

Мусорное ведро опрокинулось, обнажив Цзянь Нин, который был раздет звездными ворами, и на нем осталась лишь маленькая пара трусов.

Лоб Цзянь Нина покраснел, и у него не было времени, чтобы потереть голову. Он торопливо выполз из мусорного бака и пополз к своему ожерелью.

Его маленькая пухлая рука успешно схватила ожерелье с красным камнем. Цзянь Нин дважды улыбнулся своими серповидными глазами. Рассмеявшись, он повернулся и приготовился забраться в безопасное место, чтобы спрятаться.

Но как только он повернулся, перед ним появилась пара длинных ног.

Посмотрев вверх, Цзянь Нин увидел большого мужчину с бородой по всему лицу. Большой человек смотрел на него сверху вниз, на нем была черная шляпа с белым рисунком черепа.

Маленькое лицо Цзянь Нинга было ошеломлено: "Ах".

Все кончено.

Пришли еще более страшные плохие парни.

Он испугался, что ему снова придется переродиться.

http://tl.rulate.ru/book/88774/2844802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь