Готовый перевод Harry Potter: Seven Sins / Гарри Поттер: семь грехов прошлого: Глава 6

Гарри не подумал о приземлении. Он понял, что это было ошибкой, примерно в тот же момент, когда врезался лицом в сырую землю поля для квиддича. Лабиринт из живой изгороди исчез. Гарри не мог не поразиться тому, как быстро они от него избавились. Возможно, они сделали это для того, чтобы иметь возможность лучше его найти, когда или если он вернется.

Чашка с лязгом отлетела от него, и Гарри почти почувствовал, как её покидает магия. Он подозревал, что она летит в последний раз. Гарри задавался вопросом, почему она обладала достаточной магической силой, чтобы вернуться в школу. Возможно, Лорд Волдеморт намеревался вернуться в школу после. А может, просто ошибся с зачарованием. Он не думал, что портключи могут возвращаться. Но он мало что знал о магических средствах передвижения, не являющихся метлой.

И, как было известно, Дамблдор был единственным, кого боялся Темный Лорд. Зачем ей понадобилось вступать с ним в конфликт так скоро после возрождения? Неужели ей так важен элемент неожиданности?

Он потянулся за кубком, притянул его к себе и ухватился за одну из ручек. Он сам не знал, почему решил так поступить. Но казалось, что он должен держаться за нее. Мысль пришла ему в голову почти сразу же, как только он снова прикоснулся к ней. Кто-то заколдовал ее, чтобы она доставила его на кладбище. И этот кто-то должен был находиться в замке. Или, по крайней мере, имел доступ к чаше.

Сначала он подумал, что это Петтигрю. Но это как-то не укладывалось в голове. Существо, за которым ухаживал Петтигрю, явно нуждалось во внимании. И он сомневался, что Петтигрю оставлял его в покое надолго.

Значит, кто-то другой заколдовал его. Кто-то, кто хотел, чтобы Гарри оказался на этом кладбище. Тот, кто хотел, чтобы Лорд Волдеморт мог использовать его кровь для регенерации себя. И этот кто-то все еще находился в Хогвартсе.

Но что это говорит о его выступлении на турнире? Ему точно не помогали во время заданий. Неужели Лорду Волдеморту было все равно, что это он? Неужели она все подстроила? Или он победил благодаря собственным заслугам? Хотел ли он знать ответ на этот вопрос?

Но ведь именно он выполнил все задания. Он пролетел на метле вокруг дракона, поднял со дна озера своих и Флер заложников и нашел путь к центру лабиринта. Идея, возникшая в его голове, не казалась чем-то таким, что не позволило бы ему самому выполнить задание.

Гарри поднялся на ноги, по-прежнему держась одной рукой за Кубок Триумфатора, огляделся по сторонам и только тогда понял, что вокруг него ликует толпа. Ему стало интересно, как долго он отсутствовал. Но на самом деле, как он понял, это не могло быть больше десяти или пятнадцати минут.

Профессора Муди тут же нагрянули к нему.

«Поттер!» - грозно сказал он, его фальшивая нога лязгала при движении, а фальшивый электрический голубой глаз стрелял во все стороны.

«Профессор Муди, - ответил Гарри, глядя на старшего. Однако он лишь на мгновение задержался на профессоре защиты, оглядываясь по сторонам в поисках других. В конце концов его глаза заметили главу Дома Минерву МакГонагалл далеко на трибуне. Она, похоже, спорила с министром магии Корнелиусом Фаджем и не заметила, что Гарри вернулся.

«Пойдем со мной, Поттер, - сказал Муди. Он схватил Гарри за руку так сильно, что стало больно, и начал тянуть его прочь с поля для квиддича. Гарри последовал за ним просто потому, что другого выхода не было.

«Куда мы идем?» спросил Гарри.

«Подальше от посторонних глаз», - ответил Муди. Казалось, он был немного раздражен тем, что его спрашивают. Он начал двигаться быстрее, направляясь к замку. Гарри отшатнулся от профессора защиты.

Муди остановился и повернулся, чтобы посмотреть на него. Но поскольку Гарри продолжал идти за ним, он не счел нужным спрашивать. Гарри спрятал палочку в карман и крепко сжал Тривизардный кубок.

«Как Седрик?» спросил Гарри, вспомнив, как избито выглядел его товарищ по чемпионату Хогвартса.

«Он в больничном крыле», - ответил Муди. «Над ним работают Дамбелдор и Помфри».

«Что с ним случилось?» спросил Гарри, когда они подошли к дверям замка.

«Крум поразил его очень темным сглазом. Но, несмотря на это, над ним работают Дамблдор и Помфри», - повторил Муди. «Вместе с Клэр Гринграсс и Мириам Строут. Они тоже были на трибуне во время задания. Они тоже помогают. Он в надежных руках».

«Кто они?» спросил Гарри, не зная имен.

«Целители из больницы Святого Мунго», - грубо ответил Муди. Новость была обнадеживающей, он сразу же почувствовал себя менее обеспокоенным состоянием Седрика, зная, что четверо обученных волшебников смогут исправить все, что с ним могло случиться.

«И Крум проклял его?» спросил Гарри.

«Похоже на то», - подтвердил Муди.

«Может, нам помочь?» спросил Гарри, когда они подошли к входу в замок. Гарри повернулся в сторону больничного крыла. Муди крепко схватил его за руку и потащил в сторону своего кабинета.

«Мы будем только мешать, Поттер», - сказал Муди, втаскивая их в свой кабинет. Он практически впихнул Гарри в свой кабинет и усадил его на стул у большого письменного стола в глубине комнаты. Профессор протиснулся мимо него и отошел в дальний угол. Он налил что-то в свою флягу, из которой потом сделал большой глоток.

Муди сел за свой стол. Положив палочку на стол, он направил ее на Гарри и перевел взгляд на него.

«Куда ты пошел?» спросил Муди, его голос был хриплым, а тон раздраженным.

«Я не знаю», - признался Гарри. Это было первое, что пришло ему в голову.

«Опиши это!» прошипел Муди. Гарри едва не отпрыгнул от него, в голове у него крутились любые подробности, которые только могли прийти ему в голову.

«Это было кладбище», - быстро сказал он. «Рядом находилось большое поместье. Кроме этого, я ничего не знаю!»

«Что случилось?» спросил Муди. Он наклонился вперед в своем кресле, выглядя весьма любопытным. Гарри на мгновение уставился на него. Он не знал, стоит ли ему делиться подробностями своих переживаний. Но он знал, что Дамблдор доверяет Муди. А этого пока было достаточно.

«Питер Петтигрю оглушил меня. Затем он использовал мою кровь для приготовления какого-то зелья. И он что-то в него подмешал. И из него появился Лорд Волдеморт», - как можно спокойнее объяснил Гарри. Муди вздрогнул от этого имени, его взгляд метнулся к палочке.

http://tl.rulate.ru/book/88418/5089133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь