Готовый перевод Harry Potter: Seven Sins / Гарри Поттер: семь грехов: Глава 1

Маленький мальчик смотрел на женщину, которая заботилась о нем со дня его рождения, истекая кровью на твердом асфальте. Ее руки были сломаны, а из ее бедра торчала кость.

Время, казалось, остановилось, и в его глазах был темно-красный оттенок, когда он повернулся, чтобы посмотреть на водителя автобуса, который в сильной ярости ударил его маму. Эмоции вышли из-под его контроля, когда он увидел, как голова водителя разлетелась на куски, прежде чем он потерял сознание.

Течение времени, казалось, вернулось в нормальное русло, когда группа людей собралась вокруг мертвой женщины и предположительно бессознательного мальчика.

*****

В белой комнате, которая, казалось, простиралась до бесконечности, напротив друг друга стояли два существа. Один мужчина и одна женщина, казалось, вели очень серьезный разговор, и через некоторое время мужчина кивнул.

Он посмотрел на великолепную женщину, парящую перед ним, и сказал: «Итак… я сольюсь с душой какого-то ребенка, которого вы выбрали… не потеряю ли я всю свою личность, если это произойдет?»

«Ты не будешь. Под душой я имел в виду магическую силу в основном вместе с небольшой долей его сильной воли, если она у него есть».

Он вздохнул, и прежде чем он успел что-то сказать, дама щелкнула пальцем, превратив его в шар света, и еще одним щелчком он вышел из комнаты.

*****

Мальчик открыл глаза и обнаружил себя в больничной палате.

— Итак… Алекс Джордан, да? Ой, у нас мама умерла… может, моя? Неужели моя душа слилась?..»

Он не помнил, кем он был раньше, но знал, где он был, и его разговор с существом, называвшим себя ангелом. Он только помнил или, другими словами, имел все знания, которые знал о стихах о Гарри Поттере в своей прошлой жизни.

Он вспомнил разговор, который у него был несколько секунд назад, по крайней мере, так он себя чувствовал. Это было тяжело, так как каждый раз, когда он пытался вспомнить, у него болела голова. Ему потребовалось несколько часов, но он вспомнил весь разговор.

«Короче говоря, я нахожусь в мире Гарри Поттера, и каждый год я получаю задание, основанное на одном из семи грехов, которое я должен выполнить, поскольку это так называемый учебник, прежде чем мне назначат больше заданий в разных областях. миры, я думаю.

Хм… мама магл, потому что она погибла в результате несчастного случая, как идиотка, но так как у меня есть магия… папа, должно быть, волшебник, или один из моих предков волшебник? О, конечно, как я мог когда-либо забыть о том, что я маглорожденный.

Он не чувствовал угрызений совести или печали, когда думал о своей мертвой матери, но это никогда не приходило ему в голову.

Была еще ночь, и свет был выключен, поэтому он посмотрел на других пациентов, которые мирно спали, и вскоре заснул.

*****

Все произошло слишком быстро, пока он смотрел на мертвеца, который, по-видимому, был его отцом.

Медсестра положила руки на плечо Алекса, так как подумала, что ему нужна поддержка, которой он не нуждался, так как ничего не чувствовал к мужчине. На самом деле, он ничего не чувствовал эмоционально с того момента, как открыл глаза.

«Когда он узнал, что твоя мать умерла, у него случился сердечный приступ. К сожалению, человек, который сообщил ему эту новость, был маглом и отвез его в маггловскую больницу. Было уже слишком поздно».

Сказала медсестра, выпуская его из рук, а он просто кивал. Сотрудник министерства, ждавший, пока медсестра закончит рассказывать ему новости, вышел вперед.

«Меня зовут Мигель Лэнгли, я из министерства магии. Я сожалею о вашей утрате». — сказал он, протягивая Алексу руку для рукопожатия, но тот проигнорировал это, но кивнул.

Видя отсутствие ответа, Мигель просто занялся тем, для чего его послали.

«Алекс Джордан, сын Брюса и Элис Джордан. Согласно завещанию твоего отца, ты унаследуешь всю его магическую валюту и имущество, а все маггловское имущество перейдет к его двоюродному брату.

Это список всего, что у вас будет с этого момента».

Алекс взяла пергамент и увидела ужасно короткий список, в котором было всего четыре пункта.

Палочка

Tinkers Korner в Лютном переулке

(157) галеонов, (873) серпов и (69) кнатов

Домовой эльф по имени Тоффи

Он посмотрел на Мигеля и просто смотрел на него с пустым выражением лица. Через несколько секунд он моргнул, и по его подбородку покатились слезы.

Медсестра успокаивала его, а Мигель просто стоял с виноватым видом.

Он вздохнул, увидев, что Алекс успокоился, и продолжил, так как у него было больше работы на день.

«Вы можете выбрать опекуна, и в вашем случае это будет ваш дядя. Второй вариант — остаться в одиночестве, и это возможно только потому, что у вас есть домашний эльф, который может позаботиться о вас».

"ВНЕ!" — закричала медсестра, увидев, что мужчина продолжает свою бесчувственную чушь.

«Пациенту нужен отдых, поэтому, пожалуйста, уходите».

Мигель покачал головой: «Я знаю, что это твоя работа, но даже я здесь для того же».

Затем он посмотрел на Алекса: «Дай мне ответ скорее. В твоем случае нужно многое сделать».

Прошло несколько секунд, и Алекс открыл рот: «Я… останусь с Тоффи».

Мигель кивнул и улыбнулся: «Спасибо. Вы будете получать 5 галеонов каждый месяц в течение всего года, и они будут доставляться вам совой первого числа месяца. Это будет продолжаться до тех пор, пока вам не исполнится семнадцать».

Алекс кивнул, и Мигель аппарировал туда, куда ему нужно было отправиться.

Медсестра дала ему большую тарелку с фруктами, хлебом и вареньем, но Алекс покачал головой, на что медсестра в ответ с силой набила ему рот.

Им потребовалось два дня, чтобы выписать его из больницы после подтверждения того, что он психически и физически здоров. Все, что ему нужно было сделать, это начать нормально говорить и время от времени улыбаться.

Он вышел из здания и увидел множество людей, называемых магглами, снующих повсюду, и глубоко вздохнул.

«Наконец-то… я вышел».

http://tl.rulate.ru/book/88418/2839197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь