Готовый перевод Douluo Dalu: Another story / Боевой континент: Другая История: Глава 1: Дух

Континент Доулуо, юго-восточная часть Империи небесного Доу, провинция Фасинуо, деревня Святого Духа. По названию можно подумать, что это очень удивительная деревня, но на самом деле она довольно маленькая и состоит из нескольких сотен семей на юге от города Нуодин. Называется она так потому, что согласно давним легендам, сто лет назад отсюда произошёл Мастер Духа титула Мудрец Духа. Это и есть вечный повод для гордости его жителей.

Вся деревня в основном одни фермерские угодья на которых выращивают зерно и овощи, а после пересылают в город Нуодин

На раннем восходе, когда небо было бледно-серого цвета, на вершине небольшого холма, возле деревни Святого Духа были заметны тонкие и маленькие силуэты. Они были детьми пяти или шести лет. На вид каждый день проводившие под солнцем, один был чуть выше, другой чуть ниже.

У первого были короткие черные волосы, которые очень аккуратно уложены. Мальчик сидел на вершине холма, его взгляд был устремлён на восток, где утреннее небо постепенно светлело, сидя там он ритмично вдыхал и выдыхал. Неподалеку, спрятавшись за деревом стоял другой, он хотел напугать первого, когда тот решит идти. Белые как снег волосы, чистейшие глаза цвета неба. Одежда на них хоть и была потёртой и старой, но довольно чистой.

Когда рассвет превратился в день, тихо сидевший мальчик обернулся к дереву.

— Лиень, хватит там прятаться, я знаю ты там.

— Брат Сан, что здесь делаешь в такую рань?

— А ты что здесь делаешь?

— Н-ничего. Пошли домой. — нервно сказал Лиень. Брат Сан не должен узнать, что он здесь ещё с ночи тренировался. Ведь была полная луна.

Когда Тан Сан и Шюе Лиень только переродились в этом мире, они испытывали схожие чувства, сперва шок, потом неверие, но с проходом времени реальность была принята такой, какой её видели, а именно вторым шансом на жизнь. Смешно, что им дали те же самые имена, что у них раньше были. Хоть они и братья, но не кровные. Мать Тан Сана в этом мире умерла при родах и его воспитывает отец, ну как воспитывает, делать всё равно ничего не нужно. А парень, когда-то в инвалидном кресле, Шюе Лиень не знает о своих биологических родителях совсем ничего, его, укутанного в окровавленную ткань, оставили на пороге дома Тан Хао, отца Тан Сана, с просьбой позаботится о ребенке за несколько золотых. Разве можно отказаться от денег, тем более, что делать тоже ничего особо не надо?

Селяне на себе волосы рвали в попытках понять как у этого бездарного кузнеца не было проблем с двумя детьми, и как они выросли настолько воспитанными. Язык этого мира эти двое выучили за один год, да и сами были очень умными, с другими и сравнивать стыдно.

Даже не подозревая об уникальности друг друга, они подружились. Когда им было по одному году они начали тренироваться не подозревая о подобных действиях друг друга.

Тан Сан практиковал изученные им в книге Мистических Сокровищ Небес навыки, такие как техника внутренней силы «Мистический Небесный Навык», техника для тренировки рук «Мистическая Нефритовая Рука», техника захвата «Журавль, Хватающий Дракона», техника лёгкого тела «Запутывающие Следы Призрачной Тени», техника скрытого оружия «Сотня Воплощений Скрытого Оружия», а также техника улучшения зрения «Фиолетовое Око Демона», которое он только что тренировал.

Шюе Лиень же нашел в подвеске, что была единственной вещью доставшейся от родителей, в форме цветка с девятью лепестками, каким-то образом запечатанную книгу, в которой были очень хорошо описанные разные техники, которые он начал практиковать только потому, что это подарок родителей, но они и ему самому очень понравились. Одно странно, после техник духовной энергии «Капли Ледяной Луны», движения «Поступь Отражения На Воде», закалки тела и лечения «Вьюга Жизни Льда», быстрого боя «Опадающие Огни» и странно не получающейся техники боя с мечом «Лёгкий Меч Ветра», будто чего-то не хватает, текст начинал размываться, пропадать настолько, что ничего невозможно было разобрать. Это сбивало с толку, но Лиень решил разобраться с этим потом.

Жили они вместе с Тан Хао в западной части деревни Святого Духа, неподалеку от старосты деревни, в доме с тремя комнатами, который был самым потрёпанным во всей деревне. У них была одна комната на двоих, поэтому они обнаружили некоторые секреты друг друга, при чём Шюе Лиень подловил Тан Сана раньше, но потом и сам попался.

Подойдя к двери, на которой висела табличка с незамысловатым молотом, что означает кузнеца, они вошли. Несмотря на то, что Тан Хао был единственным кузнецом в деревне, жили они довольно бедно, в котелке томился рис с овощами и большим количеством трав. Сегодня готовил Шюе Лиень, у которого получалось не хуже Тан Сана. Именно эти двое отвечают за готовку в этом доме начиная с четырех лет, когда подросли достаточно, чтобы достать до кухонного стола.

Лиень быстро вскочил на табурет и снял котелок с огня, подсыпал немножко трав и перемешал, достал миски, явно не самые новые, и разложил в них еду.

— Брат Сан, садись, должно быть вкусно. Пап, иди к столу! — позвал Лиень к столу, кладя последнюю ложку.

Через какое-то время из дальней комнаты, пошатываясь, вышел мужчина средних лет. На нем была рваная одежда, у него был растрёпанный вид и тусклый взгляд. И несмотря на то, что уже давно утро, от него разило алкоголем. Тан Сан не выражал своего неодобрения, тогда как Шюе Лиень просто тихо вздохнул постоянному состоянию Тан Хао. Это отец Тан Сана в этом мире и раз тот не жалуется, то и он не будет.

Пока парни подрастали, они не знали отцовской любви, зато ценили и любили друг друга, все-таки взрослые люди когда-то были. Тан Хао особо никогда не обращал на них внимания и безразлично относился ко всему, скорее всего это результат потери любимой. Они жили бедно в основном из-за того, что Тан Хао тратил весь свой небольшой доход от кузнечного дела на выпивку. Потому и выглядел старше, и скорее напоминал их дедушку, нежели отца.

Тан Хао схватил миску со стола и большими глотками быстро все съел.

— Осторожно, горячее же! — вскрикнул Сан.

— Не отберем — улыбнулся Лиень и быстро добавил еды в миску Тан Хао.

Очень быстро, впрочем, как и всегда, еда закончилась. Тан Хао посмотрел на Сана и Лиеня.

— Занимайтесь своими делами, а я буду работать во второй половине дня, а сейчас я посплю.

Все как обычно: утром спал, днём делал несколько фермерских орудий, вечером пил на заработанные деньги.

— Хорошо, отец.

— Угу.

Тан Хао побрел в сторону комнаты. Лиень убирал комнату и мыл посуду после завтрака, а Тан Сань нашел хорошие остатки железа, хорошо подходящих для создания его скрытого оружия. Тан Хао взглянул на Тан Саня

— Хочешь стать кузнецом?

Тан Сань легонько кивнул. Это подходящая профессия для изготовления скрытого оружия.

Пока Тан Сань учился у Тан Хао кузнечному делу, Шюе Лиень пошел в лес, чтобы ещё потренироваться, а также собрать грибы, и травы, может найдет что-то стоящие.

Из разговоров жителей деревни стало ясно, что на континенте не существует боевых искусств какими их привыкли видеть оба парня, но есть что-то называемое духами. Говорят, у каждого есть собственный дух, и только малая их часть может развиваться. Это дало начало такому роду занятий как Мастер Духа. И Мастер Духа считается самым благородным занятием на всем континенте. Потому то и гордятся жители деревни её названием и легендой.

http://tl.rulate.ru/book/88410/2820186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь