Готовый перевод People are writing diaries in Konoha, Hinata's wife is broken / Наруто: В Конохе люди пишут дневники, персонаж Хинаты сломан: Глава 036

Глава 36: Ино, маленькая фея, почти потеряла сознание.

Тенсейкан — это высшая техника зрачка, которую можно открыть, только объединив чакру и байян клана Оцуцуки.Он обладает силой разрушения и созидания.Он такой же, как глаз реинкарнации и имеет тот же уровень.

Просто реинкарнационный глаз больше склонен к творчеству, как и различные вспомогательные и функциональные средства.

Тенсейган больше склонен к разрушению, тем более прирост боевой мощи все же выше, чем у Самсарагана.

Если вы любите сражаться, вы должны ценить глаз реинкарнации больше, чем глаз реинкарнации.

А в семье Оцуцукимото очень мало людей, способных превратить Шибакан в Тенсейкен.

Наоборот, это глаз реинкарнации, который можно пробудить, проглотив плод, и может увеличить нефрит по мере увеличения силы.

Если бы этот человек по имени Чжао Юйчэнь не сделал запись в своем дневнике, она, потомок по имени Хината Хината, действительно имеет способности пробуждать Тенсейкен, и у нее есть большой потенциал.

"Когда наложница выйдет, ей может быть оказана честь передать наложнице свои глаза для слияния".

"Если Тенсейган и Самсараян смогут сосуществовать, то я буду членом своей семьи, и моя наложница не будет бояться".

Кагуя убрала выражение его лица, в его чистых белых глазах вспыхнуло желание.

Казалось, она увидела Хинату, стоящую перед ней на коленях, благочестиво отдающую глаза, и после пробуждения Тенсейкена яростно избила Оцуки Киншики и других.

"Наложница признается, что недооценивает вас, и вы можете рассказать такие вещи, которые заставят наложницу потерять самообладание".

Придя в себя, Кагуя вспомнила о своих недавних мыслях и впервые почувствовала смущение.

Но это было всего мгновение, прежде чем она погасла, и к ней вернулась уверенность.

"Но это ограничится только этим, только на этот раз".

В то же время, Хината, которая была вовлечена в это, была настолько потрясена, что даже не обратила внимания на то, что Чжао Юйчэнь снова звонит ее жене в дневнике.

Долгое время она чувствовала себя отбросом, не говоря уже о таланте и силе по сравнению с гениальной кузиной Нингси, она даже не могла сравниться со своей сестрой, которая была на пять лет моложе.

Если бы не она, возможно, Хинате Рисай не пришлось бы умирать.

Если бы не она, моему отцу не пришлось бы беспокоиться о том, для кого посадить птицу в клетку.

Но, по словам Чжао Юйчэнь, она на самом деле настоящий гений?

Более того, Баян действительно может развиваться, как Шаринган!

— Что ж, это тоже кажется разумным.

"У Хамуры, Юи, клана Хьюга и клана Учиха есть общий предок, Оцуцуки".

"Шаринган может развиваться, и Байян тоже может развиваться".

"Я… должен найти способ развить белые глаза".

Глаза Хинаты постепенно стали твердыми.

Хотя птица в клетке - это мера защиты Байяна от кражи и защиты кровного наследника клана Хьюга от желаний.

Но, по ее мнению, это больше похоже на проклятие семьи Хьюга.

Она не хотела, чтобы ее посадили как птицу в клетку и лишили свободы, не говоря уже о том, чтобы посадить ее сестру Хуахуо.

Если у вас будет Тенсейган, о котором вы никогда не слышали, может быть, вы сможете все изменить?

И если вы хотите узнать метод, вы можете положиться только на Чжао Юйчэня.

"Для моей сестры."

"Для семьи."

"И для себя".

Хината продолжала подбадривать себя, преодолевая внутреннюю застенчивость, положила кусок жареного мяса в салат, намазала соус, положила его на обеденную тарелку Чжао Юйченя и тихо сказала: "Господин Юйчень, пожалуйста, поешьте".

"Спасибо!" Чжао Юйчэнь мягко улыбнулся, взял шашлык и положил его в рот.

После еды он поднял большой палец вверх.

"Жаркое в самый раз, Хината очень талантлива как хорошая жена и мать".

Что касается мелкой жизни, похвалить женщину как хорошую жену — величайший комплимент.

Хината внезапно почувствовала, как ее щеки потеплели, но ее мозг не чувствовал робости и головокружения, как обычно.

Она была очень приятно удивлена, думая, что ее мужество, кажется, улучшилось, а затем она увидела, как Чжао Юйчэнь обновляет японский контент.

[На второй день путешествия во времени, погода была хорошая, и мы были на крыше Школы Ниндзя. Стоило не забыть съесть шашлык, который жена Хинаты испекла и завернула сама.]

[Лошка дегтя в том, что она не кормила меня сама.]

[Революция еще не удалась, мне еще нужно много работать.]

[Жена Хинаты, Сайгао!]

бум!

Над головой Хинаты поднялось облако тумана.

Она чувствовала, что ее мозг был горячим и головокружением.

Но он все еще может упорствовать, пока Чжао Юйчэнь перестанет говорить о тиграх и волках.

"Ты действительно умеешь притворяться, ты достоин быть актером, жаль, что ты не снял фильм с Фудзи Фуюки".

Ино искоса взглянула на Чжао Юй Чэнь.

Кто бы мог подумать, что парень, который на первый взгляд нежен и утончен, втайне полон тигров и волков.

Как член семьи гор, она, можно сказать, наполовину психиатр, так что она может быть уверена, что Чжао Юйчэнь - Менсао!

Но она не думала, что что-то не так с тем, что Чжао Юйчэнь записала в дневнике.

Не говоря уже о том, что люди изначально писали для себя, они могут писать все, что хотят.

Обладая тонким умом, она действительно может почувствовать беспорядочность, раскрывающуюся между строк.

Чжао Юйчэнь "говорил", что это реальный мир, но, как у путешественника во времени, у него все еще игровой менталитет.

Как будто она попала в комикс и увидела его героев своими глазами, она может меняться как хочет, и ей это тоже нравится.

Когда Чжао Юйчэнь начал серьезно вести дневник, записывая то, что он видел и слышал каждый день, это показывало, что он действительно интегрировался в этот новый мир.

"Учитель Юйчэнь, посмотрите и на мои навыки" Ино завернула кусок барбекю и положила его на обеденную тарелку Чжао Юйчень.

Это можно рассматривать как облегчение для Хинаты, а также желание подчеркнуть смысл существования и позволить Чжао Юйчэню больше упоминать о себе.

— Ага, — Чжао Юйчэнь положил жареное мясо в рот.

В это время уголки губ Ино слегка шевельнулись, и он спросил: "Учитель, вы хотите, чтобы я покормил вас лично?"

"Это нормально?" Чжао Юйчэнь сразу же хотел спросить в ответ.

Но, учитывая, что он недостаточно хорошо знал Ино, он сделал вид, что сдержанно покачал головой: "Нет, нехорошо, когда тебя видят другие".

[Неверный миллиард.]

[После вкуса приготовленного вручную и завернутого барбекю жены Хинаты, я также попробовал мастерство жены Ино, каждое со своим вкусом.]

[Ино тоже сказал, что накормит меня, но у меня не хватило наглости согласиться.]

[Времени достаточно.]

"Господин Юйчен, вы имеете в виду, что, если никого больше не будет, вы согласитесь позволить мне накормить вас?" — внезапно спросила Ино.

Чжао Юйчэнь чуть не подавился шашлыком, сделал глоток перед тем, как прийти в себя, и тут же поправил: "Неважно, есть ли кто-нибудь, я имею в виду, что мы должны обращать внимание на наш статус".

[Как и ожидалось от гоблина, чьи слова — положительная любовь и привязанность, так ли это сейчас?]

[Почти не рухнул, какой позор.]

Ино чуть не рассмеялась.

Почему вы считаете, что Учитель Юй Чен немного милый?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88355/2818202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь