Готовый перевод Rapturous Rhapsody (WC/Soulsborne/Superheroes) / Раптурная рапсодия: Пролог

Бодрствование не пришло к Робин быстро. Оно было медленным, грубым и полностью дезориентирующим, как ползание по грязи. То, что она вообще проснулась, было неожиданностью. За свою жизнь она узнала, что сюрпризы редко бывают хорошими. Применив одну из техник, которая не раз спасала ей жизнь, она лежала с закрытыми глазами, не двигаясь ни на дюйм. Используя Хаки, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, она потянулась к нему с помощью своей силы Дьявольского фрукта. Она мгновенно наколдовала глаз на одной из стен, чтобы получить представление о комнате, затем рассеяла его и снова наколдовала в углу потолка. По ее опыту, люди очень редко смотрели вверх.

Робин хорошо осмотрела комнату, где она лежала, своим скрытым глазом. Комната была роскошной, возможно, лучшей из всех, в которых она когда-либо спала, а это о многом говорит. Кровать была большой, а простыни - шелковисто-гладкими. Робин только сейчас поняла, что под одеялом она совершенно голая, и это ее огорчило. Остальная часть комнаты была хорошо обставлена: несколько мягких кресел стояли в углу рядом с маленьким столиком. У изножья кровати стоял мягкий диван. Перед ним лежал толстый ковер, а у стены находился камин из кирпича. Огонь был зажжен, но горел слабо, на решетке лежало всего несколько поленьев. Любопытно, что под горящими дровами не было пепла.

Пламя было единственным источником освещения в комнате, хотя она заметила несколько ламп на прикроватных тумбочках и люстру под высоким потолком. Несколько окон вдоль стены были закрыты тяжелыми пурпурными портьерами. Стены были заставлены книжными полками, оставалось только место для камина и трех дверей. Одна из них была раздвижной, за которой, по мнению Робин, находился шкаф. Все было сделано из темного дерева, черного бархата и инкрустации с едва заметными вкраплениями слоновой кости.

Тот, кто забрал ее и спас, был богат. Очень богаты. Так какие у них были планы на нее, и где остальные члены ее команды? Это не было паранойей, если люди действительно хотели тебя заполучить.

На ней не было морского камня, по крайней мере в данный момент, так что они либо не знали, кто она, либо не желали ей зла. На данный момент.

Бросив взгляд на потолок, Робин медленно и осторожно выбралась из-под одеяла. В комнате было тепло из-за огня, поэтому нагота не доставляла дискомфорта, но она предпочла бы поскорее найти одежду. Настороженно оглядываясь по сторонам, Робин направилась к шкафу.

Открыв его, Робин поняла, что была одновременно и права, и не права в своих предположениях.

Назвать это шкафом - все равно что назвать ялик линкором.

На вешалках, которые тянулись на целые ярды, висела одежда всех стилей и цветов, а одну сторону стены занимали стеллажи с туфлями и сапогами. Аксессуары, такие как шляпы, ремни и прочая атрибутика, заполняли полку сбоку рядом с массивным зеркалом в пол. Больше всего смущало то, что все это - шляпы, сапоги и одежда - было выполнено в предпочитаемом пиратом стиле и из высококачественного материала.

Кому бы ни принадлежала эта комната, он постарался, чтобы она пришлась ей по вкусу.

В голову приходили пугающие мысли. Как долго Робин была без сознания? Как долго они следили за ней? Чтобы оставаться в безопасности, Робин оделась в одежду, в которой было легко двигаться и которая могла работать в любую погоду. Она взяла шляпу и солнцезащитные очки на случай, если придется убегать.

Пока она одевалась, Робин начала слышать голоса, доносившиеся из-за одной из дверей. Хотя через массивную деревянную дверь она не могла расслышать, что именно они говорят, голоса были женскими и торопливыми.

Не спеша, Робин подошла к противоположной двери, немного приоткрыла ее, чтобы заглянуть внутрь, и увидела роскошную ванную комнату. Закрыв дверь, она подошла к другому входу и полностью открыла его.

То, что находилось за дверью, было выполнено не в том же стиле, что и комната, в которой Робин проснулась. Полы по-прежнему были деревянными, но более светлого цвета, стены были заставлены картинами, а не книжными полками, и освещалась она не камином, а лампочками на стенах. На стенах были изображены разные вещи, но чаще всего встречались природные пейзажи и религиозные фигуры.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88319/2820725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь