Случайный человек № 1: "Я не знаю, но я не собираюсь рисковать, пока Миллелит не сможет решить эту проблему".
Три гражданские темы переходят к некоторым событиям повседневной жизни, их дню, некоторым аспектам бизнеса и т.д.
Кэцин: "Хм-м-м, это странно".
Ганью: "Ты думаешь, это может быть Ху Тао, которая проказничает?"
Кэцин: "Нет, я сильно сомневаюсь, что какой бы озорной ни была Ху Тао, она не зашла бы так далеко, плюс она не устроила бы случайный пожар в горах без уважительной причины ... хм-м-м".
Ганью: "Ты думаешь, нам стоит пойти и проверить это?"
Кэцин: "Да, последнее, что нам нужно, это чтобы Ху Тао снова что-то затевала".
Ганью: "Тогда нам следует начать пробираться туда".
Ганью и Кэцин начинают пробираться в северо-восточную часть Лиюэ. Пока эти двое направлялись туда, мы видим уверенного в себе высокого мужчину со светлой кожей и суровым выражением лица. Его глаза яркие и проницательные, янтарного цвета со светящимися желтыми зрачками в форме бриллиантов. Его темно-каштановые волосы уложены по ветру, более длинная челка свисает с правой стороны лица. На концах они становятся янтарно-коричневыми и собраны в длинный хвост, ниспадающий ниже талии; это был Чжунли, (скрытый) архонт Лиюэ. В настоящее время он прогуливался по улицам Лиюэ.
Пока Чжунли гулял по городу, который он защищал много-много-много десятилетий, ему было приятно вспомнить прошлое. Пока он наблюдает за жителями города, продолжающими свою повседневную жизнь, что-то или, точнее, кто-то врезается в ногу Чжунли.
Когда Чжунли посмотрел вниз, он мог сказать, что это был ребенок. У маленького ребенка волосы темно-каштанового цвета, переходящие на кончиках в малиновый, и он носит черную шляпу с изображением свиного пуха, украшенную деревянным талисманом. Но что заинтересовало Чжунли больше всего, так это то, что маленький мальчик поднял голову, и Чжунли хорошо рассмотрел маленького мальчика, глаза которого были ярко-алыми с белыми зрачками в форме цветка. Это напоминает ему об одной девушке с темно-каштановыми волосами, которую он тоже знает.
?: "Ой, прости, я не обращал внимания на то, куда иду; Прости". Маленький мальчик встал и отряхнулся.
Чжунли: "Все в порядке, молодой человек, с вами все в порядке?"
?: "Да, это я. Я сейчас - о, дядя Чжунли, я чуть не проглядел тебя, привет".
Чжунли: "Я... прости, ты только что назвал меня дядей Чжунли?"
?: "Да, ты сказал мне, что я могу называть тебя так, учитывая, как сильно ты был рядом с папой и мамой. Ты всегда смотришь на меня, когда мама и папа уходят выполнять поручение или когда они просто идут на свидание."
Чжунли: "Понятно ... хм-м-м. Молодой человек, я хотел бы спросить, как тебя зовут?"
Ю: "О, это Ху Тао. Моя мама хотела, чтобы в нем была часть ее имени, поэтому она дала мне часть своего имени".
Чжунли: "Я ... понимаю. У Ху Тао был ребенок? Странно, я не помню, чтобы она когда-либо воспитывала ребенка раньше? Она также не похожа на человека, который пренебрегает таким маленьким ребенком? Ему должно быть около 6-7 лет. У Ху Тао был спрятанный ребенок, и она никому не сказала?'
Ю: "М-м-м, дядя, все в порядке?"
Чжунли: "О, да, просто задумался, юный Тао. Однако я должен спросить, кто твой отец?"
Ю: "О, мой папа - лучший папа в мире! Его зовут Итер".
Если бы Чжунли пил чай, он бы чуть не подавился им или, по крайней мере, выплюнул; наверняка он что-то не так расслышал?
Чжунли: "Мне жаль, юный Тао, но я правильно расслышал, ты сказал, что твои родители - путешественники Итер и Ху Тао".
Ю: "Да, я маленький гордый пылкий сын мамы и сын одного из величайших героев Тейвата".
Чжунли: "Я ... понимаю. О, дорогая Селестия, у Ху Тао и Тревеллера родился ребенок. Хорошо для них ... но пусть эта земля будет милосердна. Почему тебя сейчас нет дома, а не с кем-то из них?"
Ю: "Я шел навестить свою мать. Я также искал своих братьев и сестер. Мы снова расстались ... в основном по моей вине ".
Чжунли: "Понятно"…что ж, ты можешь пойти со мной. Я как раз собирался навестить твою маму. У них был не один ребенок.…Путешественник, я надеюсь, ты знаешь, что ты принес в этот мир ".
Ю: "Правда!? Ура! Спасибо, дядя Чжунли!" Ю обнял ногу Чжунли.
Чжунли посмотрел на Юя сверху вниз и улыбнулся, затем взял его на руки и направился в похоронное бюро Ваншенга. Пока они шли, у Чжунли в голове была одна мысль.
Чжунли: "Что ж, я счастлив, что эти двое смогли обрести счастье, они действительно были прекрасной парой".
http://tl.rulate.ru/book/88306/2827035
Сказали спасибо 10 читателей