Готовый перевод Marvel: More children, more blessings, raise children in X Academy / Марвел: Больше детей, Больше благословений, Воспитания детей в Академии X: Глава 93

Стыд окутал зал, повиснув в воздухе, как запах гари после пожара.

"Технологии "Хаммер"?" – презрительно фыркнул Тони.

Роудс покраснел, открыл рот, но слова застряли в горле, вырвавшись лишь в беспомощном вздохе. "Возможно, не стоило давать тебе броню тогда..."

Тони покачал головой, не в силах сдержать улыбку: "Ну, давай, покажи мне, на что ты способен."

Плечи боевого костюма Железного Человека раздвинулись, и из них вылетели несколько миниатюрных ракет. Но всё было тщетно.

Вспышки искр, грохот ударов, вихрь молний – битва развернулась на глазах у изумлённой публики.

Из-под стола выполз Хаммер. Взгляд скользил по разрушенным стендам, по осколкам его амбиций. Его мозг словно раскалывался от стыда. Где была его самоуверенность, его гордость? Сейчас он был жалок, его костюм измазан кровью, его имя опорочено.

"Всё кончено, всё кончено…" – бормотал он, вглядываясь в свою проигранную игру.

И тогда он понял. Им манипулировали. Иван Ванко использовал его. Эти железные солдаты никогда не подчинялись ему. Но мир не знал этого. Все думали, что броня "Хаммер" вышла из-под контроля, что она сама атаковала гостей, что это она стала причиной гибели высокопоставленных лиц.

Этого скандала хватило, чтобы потрясти весь мир. Особенно Штаты. Ужас происходящего усугублялся тем, что происходящее транслировалось в прямом эфире практически всеми СМИ, приглашёнными лично Хаммером.

Если он не сотрёт свою репутацию прямо сейчас, завтра его сметет волна негодования со стороны правительства, армии, общественности. Его раздавят, превратят в пыль.

"Что делать? Что делать?" – Хаммер бормотал, сжимая кулаки.

И тут он увидел, как Шторм медленно падает с неба. Его взгляд загорелся.

Вот оно! Эта женщина может управлять металлом. Идеальный козел отпущения! Пока репортеры не ушли, нужно поскорее снять с себя подозрения.

"Стойте!" – Хаммер взревел, указывая на Шторм и её спутников. "Вы, грязные мутанты! Не уходите!"

Он кричал изо всех сил: "Эта девушка с зелёными волосами может управлять металлом. Её-то я и использовал, чтобы заставить своих солдат атаковать!".

Эти слова прозвучали как удар грома. Толпа раскололась на две части. Одни, те, кто ненавидел мутантов, закивали, соглашаясь, что Хаммер прав. В конце концов, они видели, как мутант изменяет людей.

Другие же гневно кричали:

"Оборзевший тип! Я видел бесстыдников, но такого!.."

"Если бы не мутанты, ты бы уже давно сдох! Теперь мы тебя покараем!"

"Черт! Со всего мира смотрят, а ты всё врёшь! Позор на твою голову!"

"Хаммер, ты сволочь, тебе в ад дорога!"

Проклятия толпы Хаммер слышал, но были и другие, интернет-комментарии, которые он уже не мог услышать.

Он кричал изо всех сил: "Вы должны мне верить! Мутанты — грязные, презренные существа. Они на всё способны!"

Ни в коем случае он не мог признаться в своей вине. Иначе ему не миновать пожизненного заключения. Гибель столько высокопоставленных чиновников – это слишком большой груз для его плеч.

"Хаммер, ты мерзкий ублюдок, заткнись!" - Женщина обняла маленькую девочку и взревела.

"Ты готов оклеветать человека, чтобы спасти свою шкуру? Он отдал за мою дочь свою жизнь — жизнь незнакомого человека! А ты бы на его месте поступил так же?"

Люди, стоявшие рядом, автоматически закивали. То, что произошло, случилось на их глазах. Мутант, не задумываясь, бросился на помощь.

"Хаммер, если с этим парнем что-нибудь случится, ты будешь главным злодеем этой истории!"

"Не пудри мозги, мы всё видели своими глазами!"

Люди вторили женщине, и эта волна быстро прокатилась по всему залу.

"Но ведь может быть… может быть, это действительно мутант…" – начала было одна женщина.

Её муж тут же заткнул ей рот.

Неважно, какая правда. Хаммер уже не выберется из этой западни. В глазах большинства, мутант – герой, который встал на защиту слабых. А вокруг – миллионы, десятки миллионов глаз, устремлённых на него.

Сейчас, когда он оскорбляет мутанта, это будет равносильно самоубийству. Это будет самая жёсткая онлайн-расправа. Вся его компания рухнет.

В зале кричали: "Хаммер, мерзавец", – каждый выкрик был словно удар молотом по его и без того дрожащему телу.

Каждое ругательство поддерживало его образ врага. А о том, что его обманул мутант, никто уже не задумывался. Все были довольны, что Хаммер понёс наказание.

Хаммер отшатнулся на два шага, его лицо побелело. Все от него шарахались. Ощущение безысходности затмило его разум.

В зал вбежала Пеппер Поттс, за ней шли детектив и его коллеги.

"Мистер Хаммер, вы арестованы."

Хаммер забился в конвульсиях: "Это всё заговор Тони! Он ревнует меня! Он сговорился с мутантами! Вы должны мне верить!"

Поттс холодно ответила: "Мистер Хаммер, вы можете заткнуться. Все узнают правду."

Она вытащила телефон и, с помощью Вайса, включила большой экран на сцене. Изображение замерцало, но вскоре ожило.

На экране был Тони, который вместе с Роудсом сражался с Иваном.

Тони рычал: "Ты, сволочь! Я уже отправил тебя в тюрьму! Как ты оттуда выбрался?"

" Нужно поблагодарить Хаммера. Без него у меня не было бы шанса отомстить тебе, вору" холодно ответил Иван.

Тони был в ярости: "Ты знаешь, сколько людей погибло?"

" Хватит нерешительности! Не важно, сколько их умрёт! Теперь ты умрёшь!" Иван управленчески взмахнул электрическим хлыстом.

Снова раздались ударные волны, слышен был грохот схватки.

Хаммер застыл, его мозг взорвался.

Мир потускнел. Он рухнул на пол, как пустая оболочка.

Всё кончено. Он потерян. И остальные в зале тоже поняли.

"Чёрт! Я же говорил! Хаммер, тварь ты проклятая!"

" Боже мой! В прошлый раз он убил президента и обвинил в этом мутанта! А теперь он снова пытается свалить всё на них!"

" Надо же, мутанты такие неблагодарные. Если бы я был на их месте, я бы уже сбежал."

http://tl.rulate.ru/book/88282/4126751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь