Готовый перевод Marvel: More children, more blessings, raise children in X Academy / Марвел: Больше детей, Больше благословений, Воспитания детей в Академии X: Глава 27

Врата Школы Ксавьера распахнулись, и на территорию въехала целая колонна автобусов. Из них высыпали молодые женщины в модных нарядах, их красота и уверенность в себе поражали всех. Они двигались плавно, словно кошки, тела их извивались в танце, голоса звенели, заполняя воздух нежным шепотом, щебетом и смехом.

"Что происходит? Откуда столько красавиц?"

"Каждая из них - словно мечта!"

"Сердце мое стучит! Настоящие женщины! Какие же они соблазнительные!"

Школьники застыли, словно завороженные. Школа Ксавьера, где раньше царило заметное мужское преимущество, внезапно оказалась окутана атмосферой женственности. Почему? Все просто. Четверть всех женщин жила в особняке, построенном Кин Тянем, и, к тому же, многие из них были беременны и редко покидали свое уютное гнездышко. В особняке были бассейны, спортивные залы, даже собственный кинотеатр! Преданные слуги заботились об их потребностях круглосуточно. Лишь глупец выбрал бы жизнь за пределами этого рая.

"Привет! Меня зовут Кейтлин. Где Кин Тянь?" - спросила одна из женщин. Но Кейтлин не ожидала такой бурной реакции. Мужчины вокруг зашипели, в их глазах загорелся гнев.

"Проклятье! Опять этот Кин Тянь! Неужели эти красавицы тоже его?!"

"Фу! Этот мерзавец!

"Пусть его черти заберут!"

Несколько парней выкрикнули с болью и отчаянием в голосе. Словно Кин Тянь убил их родителей.

Кейтлин недоумевала. В ее голове всплыло лицо молодого человека, которого она знала. Он казался добрым и беззащитным. Почему его все так ненавидят?

"Кейтлин! Ты прибыла." - раздался спокойный голос.

Лицо Кейтлин расцвело: "Мистер Кин Тянь, как вы и просили, я привезла более двухсот новых учениц. Правда, цена немного высоковата."

Кин Тянь махнул рукой: "Деньги не имеют значения."

На лице Кейтлин засияла радость. Она знала, что Кин Тянь был щедр.

"Кин Тянь, что ты творишь?! - вскричали несколько парней. - Снова столько женщин! Мы в школе, а не в борделе!"

Ребята были полны негодования и зависти. Сколько же у него женщин? Как он выдерживает?

Кин Тянь улыбнулся: "Девушки, ваши клиенты - это студенты мужского пола из этой школы.

Ребята, я знаю, что вы меня ненавидите. Эти девушки все новые, они чистые! В течение двадцати четырех часов они - ваши! Я оплачу все! Давайте веселиться."

Кин Тянь хотел, чтобы мутанты процветали.

Если женщины-мутанты рожали только от себя, то все мутанты-мужчины могли бы стать изгоями. В этом случае первым же, кого они бы свергли, был бы сам Кин Тянь.

А сейчас настало время снять напряжение с этих мутантов-мужчин.

Многие девушки кокетливо задвигали бедрами, направляясь к молодым людям, которые им понравились.

Они знали: они получат премии в зависимости от удовлетворенности клиентов.

Многие парни были ошеломлены. Тепло и мягкость женских рук окружили их, и все недовольство Кин Тянем исчезло в миг.

"Что вы стоите? Обнимите своих девушек, идите в рощу, в общежитие, не торчите здесь как столбы!"

"Марш отсюда!" - крикнул Кин Тянь с улыбкой.

"Пошли."

"Иду."

"Кин Тянь, ты будешь моим боссом с сегодняшнего дня!"

Несколько парней были в восторге.

Тот, кто еще секунду назад ругал Кин Тяня, сейчас был счастлив от того, что его ругают.

Кин Тянь не мерзавец?!

Бред!

Он - мой спаситель!

Если бы не он, то такие красавицы даже не глянули бы в нашу сторону.

А теперь они готовы уйти с нами в рощу!

Эта история поразила не только учеников, но даже профессора Ксавьера.

"Черт, да ведь это и в правду работает!"

"Это же чудо!

"Мои взгляды на мир перевернулись."

Профессор Ксавьер был немного в шоке, а Вот Шторм и Росомаха были полностью сбиты с толку.

"Чтобы лошадь бежала, ее надо кормить", - как-то невнятно проговорил профессор Ксавьер.

"Кин Тянь, ты гений!"

Шторм недоуменно посмотрела на профессора.

Она заметила, что он как бы пытается свести все к тому, что это во благо школы.

Росомаха был откровеннее: "Я считаю, что ты слишком беззастенчив."

И отправился в рощу.

"Куда ты?" - опешила Шторм.

Росомаха не краснел и не мялся: "Я давно не отдыхал от борьбы с преступниками. Немного расслаблюсь."

Ороло: "Я понимаю, что тебе далека застенчивость."

И так, благодаря этому немыслимому и неприличному решению, репутация Кин Тяня изменилась в миг.

Девяносто девять процентов мужчин считали его героем.

"Кин Тянь, ты мой лучший друг!"

Благодаря этому позитивному имиджу, Кин Тянь везде получал добрые улыбки.

Айсмэн Бобби скрежетал зубами и смотрел в сторону особняка.

"Кин Тянь, ты истинный гений в искусстве подкупа людей! Фу!"

И в этот же миг его увлекла в рощу красавица в красном.

И сразу же разнесся приятный и гармоничный голос.

Такие сцены стали обыденностью в Школе Ксавьера.

Кин Тянь тем временем легко справлялся с Маленькой Негодницей.

Так же как он и предполагал, с помощью усиливающих навыков дефект ее Способности был устранен.

Она могла полностью контролировать свою Способность.

Девочка, которую с детства мучили мечты о любви и о том, чтобы ее прижимали к себе, говорила, что ее мечта сбылась.

И действительно, ночь превзошла все ее ожидания.

Кин Тянь лежал на кровати, чувствуя удовлетворение и спокойствие.

В эту ночь он услышал самые дикие крики и стоны.

О, Карма!

О, тебе нравится?

И так продолжалось несколько часов.

http://tl.rulate.ru/book/88282/4125841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь