Готовый перевод Marvel: More children, more blessings, raise children in X Academy / Марвел: Больше детей, Больше благословений, Воспитания детей в Академии X: Глава 028

Глава 28: Время пришло, иди в Старк Индастриз.

Цинь Тянь лежал на диване.

Кэти уютно устроилась у него на руках, как котенок.

Оба пристально смотрели на телевизор перед собой.

[По достоверным источникам, правительство официально инициирует утверждение Супермена в Метрополисе, но придет ли Супермен! Давайте подождем и посмотрим.]

[Военные попросили Тони передать его технологию боевой брони, и его отругали на куски. Военные заявили, что с этого момента он откажется сотрудничать со Stark Industries]

[Hanmer Science and Technology Industrial Expo начнется через неделю. Сообщается, что Hanmer Technology продемонстрирует броню, превосходящую технологии того времени]

"Кэти, как продвигаются твои исследования в области искусственного интеллекта?" — внезапно спросил Цинь Тянь.

— Некоторые вещи я до сих пор не совсем понимаю, — вздохнула Кэти.

Цинь Тянь слегка улыбнулся.

Кэти, бесспорно, гений.

Однако в итоге она не стала гением из поколения в поколение, как Тони Старк.

"Тогда давайте спросим, профессионалы." Цинь Тянь потянулся и встал.

Кэти на мгновение замерла, а затем воскликнула: "Идти к мистеру Старку?"

"Как он мог взять его!"

Она изучала искусственный интеллект в течение десяти лет.

Кроме Тони, она думала, что никто не может быть лучше нее.

"Конечно", — уверенно ответил Цинь Тянь.

Кэти все еще немного волновалась.

Об этом только что сообщили в новостях.

Военные хотели, чтобы Тони раскрыл технологию боевых доспехов, но отруганная собака была в синяках, что очень смущало.

Цинь Тянь не стал нести чушь и прямо набрал номер телефона: "Мисс Поттс, это Цинь Тянь, Тони дома?"

— Хорошо, я буду через минуту.

Кэти широко раскрыла рот: "У вас действительно есть номер телефона помощника мистера Старка!"

"Конечно, я основной акционер Stark Industries." Цинь Тянь пожал плечами.

На самом деле, за последние десять месяцев Поттс приглашал себя на вечеринки не менее пяти раз.

Оба были отклонены.

А теперь причина, по которой он взял на себя инициативу найти Тони.

С одной стороны, это потому, что Кэти столкнулась с узким местом.

С другой стороны, Тони сейчас в беде.

Небольшой, но смертельный кризис.

Отравление палладием!

Этот вопрос будет решен в будущем.

Впрочем, для Тони сейчас.

Элемент палладия, как демон, постоянно пожирал его жизнь.

И он мог только молча смотреть, не в силах остановить это.

"Однако у нас, похоже, нет возможности добраться до "Старк Индастриз" за минуту!" Кэти вдруг кое-что вспомнила.

Не мог не прикрыть рот.

Знаешь, Тони больше всего ненавидит опаздывать.

Цинь Тянь не торопился: "Пока мы говорим, осталось 34…33 секунды".

Здание Старк Индастриз.

Тони был одет в боевые доспехи, держал в руке бутылку вина и шел шатаясь.

Когда вы шатаетесь, вы что-нибудь сломаете.

"Мистер Цинь Тянь позвонил и сказал, что хочет вас видеть, и спросил, есть ли у вас время?"

Тони на мгновение замер, и замешательство в его глазах немного улеглось: — Тот парень, который не приходит каждый раз, когда ты меня приглашаешь?

Хотя Поттс отвечал за приглашение, он никогда не вмешивался.

Но ведь это было его имя.

И Цинь Тянь действительно отказывался десять раз.

Это заставило его невольно заметить имя.

"Наглый парень, что ты делаешь со мной сейчас?"

Похоже, Поттс давно к этому привык.

"Вы должны называть его гением инвестирования".

"Всего 200 миллиардов, утроились менее чем за месяц".

"И под его именем существует множество разных отраслей. Его денежный поток не меньше вашего".

Тони поднял брови: "Не сравнивай меня с другими".

"Он парень, который просит много денег".

Поттс слегка улыбнулся, указывая на слова Тони.

"Кажется, вы все еще очень любопытны о нем."

"Это потому, что я никогда не встречал никого, кто десять раз отказывался от моего банкета".

— Ладно, можно встретиться.

Через некоторое время Поз повесил трубку и несколько неестественно сказал: "Г-н Цинь Тянь сказал, что мы будем здесь через минуту".

Stark Industries — это сотни этажей.

Даже если подняться с первого этажа и подняться на лифте, это займет много времени.

"Джарвис, в Башне Старка есть кто-нибудь?" — спросил Тони.

[Нет, мистер Старк]

Тони нахмурился: "Я ненавижу таких парней, которые полны лжи".

"Если он опоздает, не забудьте заблокировать его, даже если он один из наших акционеров!"

"Этот развратный парень все еще лжец".

Затем он взял бутылку и собирался уйти.

Во всем здании "Старк Индастриз" не было посторонних.

Другими словами, этот Цинь Тянь пропустил встречу.

Ему тоже не пришлось ждать.

Вот и все.

Странный голос прозвучал тихо.

"Нехорошо говорить плохо о других за их спиной".

"ВОЗ!"

Внезапное появление голоса сильно изменило выражения лиц Тони и Поттса.

Первый быстро заблокировал фронт, подсознательно направив руки в сторону голоса.

Лазерная пушка на ладони конденсировала слабый белый свет.

И перед ними.

Фиолетовый портал медленно открылся.

Фигуры Цинь Тяня и двоих медленно вышли из него.

"Ты Цинь Тянь!" Тони слегка сузил глаза, в них сиял опасный свет.

"Такой способ посещения не очень вежлив".

Лицо Тони было мрачным, как темная туча во время ливня.

Дает ощущение угнетения.

Посреди ночи я болтал со своей секретаршей в комнате.

Из ниоткуда появился портал, и из него вышли два человека.

— Джарвис, что ты делаешь!

Из ниоткуда появились еще два человека.

Джарвис еще не ответил.

Хотя это раздражало его, в то же время это было несколько невероятно.

Начиная с исследования искусственного интеллекта Джарвиса.

Только тогда он ощутил, что такое настоящее удобство.

Во время научных исследований он может легко смоделировать все необходимые экспериментальные сценарии.

В свободное время можно моментально узнать любую информацию.

Конечно, самое главное — это система защиты и оповещения Джарвиса.

С благословением далеко превосходящих современных технологий.

Его Башня Старка по уровню защиты даже превзошла Белый дом.

Однако прошло уже полминуты.

Джарвис не ответил.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88282/2816357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь