Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 154: Хватит прятаться

Очень быстро глаза противника начали белеть, и он почти потерял сознание .

Если бы не тот факт, что его тело еще больше улучшилось после того, как он стал сверхчеловеком, он не смог бы удержаться .

Золотой орел быстро схватил его и поднял высоко в небо. Затем он выпустил когти и наблюдал, как его жертва быстро падает.

Парализованный сверхчеловек вообще никак не отреагировал. Его разум уже был крайне затуманен.

Падая, он близко соприкоснулся с верхушкой ели. Его живот был пронзен верхушкой дерева. Когда потенциальная энергия возросла, он, наконец, разделился на две половины, и его внутренние органы вырвались наружу.

Две половины тела сверхчеловека упали на землю. Это было не по-человечески. Кровь и плоть разлетелись повсюду. Его тонкие кишки висели на верхушке дерева. Они продолжали трястись и разбрызгивали капли крови по земле.

Золотой орел был очень доволен своим шедевром. Он радостно вскрикнул.

Писк! ! !

Однако люди внизу звучали так, как будто они смеялись над сверхсильными людьми .

Трагическая гибель их товарищей заставила сверхмощных людей из альянса запаниковать. Эти десятки людей редко видели подобную сцену.

В прошлом, с помощью обычных солдат Легиона, они всегда были успешны против всех видов мутировавших существ. Такая сцена случалась редко.

Это не могло не напомнить некоторым сцену, когда они встретились с белым драконом, существом высшего класса с, в последний раз, когда они поддерживали Шанхай .

Независимо от того, было ли это оружие или их сверхспособности, они не смогли ранить другую сторону. Следовательно, люди были вынуждены отступить.

В конце концов, с помощью десятков истребителей им удалось повредить чешую белого дракона и временно запереть его в Шанхае .

Однако за это Китай заплатил высокую цену. Шесть истребителей были уничтожены врагом.

Они потеряли шесть опытных пилотов и дорогие истребители.

Без паники!

Голос Чжэн Синлуна раздался справа, возвращая всех, кто был погружен в свои воспоминания, к реальности .

"Все, формируйте группы по четыре-пять человек. Не действуйте в одиночку. Работайте вместе. Мы с братом Лен Чжэнем разберемся с Гигантским волком. "

Под командованием капитана Чжэна трансценденты класса Е постепенно восстановили свое первоначальное спокойствие после первоначальной паники .

Эта небольшая группа из почти десяти человек объединилась и помогала друг другу, едва пережив нападение золотого и степного орла .

Zi…

Луч света пронесся мимо Су И, почти пробив ее шерсть.

Почувствовав, что ее обнаружили, Су И снова прокралась в тень и исчезла без следа

"Хватит прятаться, маленький серый волк, выходи. "

Чжэн Синлун сказал вызывающе, пытаясь спровоцировать другую сторону и вывести его .

На самом деле, он не знал, сможет ли гигантский волк понять его слова.

Внезапно позади него раздался какой-то шум.

Чжэн Синлун, прошедший через сотни сражений, внезапно бросился вперед, думая уклониться от атаки .

Однако, чего он не знал, так это того, что до того, как он полностью выйдет из тени, Су И также переместится вместе с ним .

Расстояние между ними не становилось все больше и больше из-за падения. Вместо этого они стали ближе.

Глядя на волчий коготь, который был всего в нескольких дюймах от него, Чжэн Синлун спокойно достал свой кинжал и встретился лицом к лицу со своим противником, начав силовое противостояние .

Без сомнения, как более светлая сторона, он потерпел поражение в битве .

Кинжал в его руке мгновенно отлетел в сторону, и он сам также сделал несколько шагов назад .

Чжэн Синлун отреагировал быстро. Он немедленно сжал руки и ткнул указательным пальцем вперед, используя свет, чтобы отогнать нападавшего на него Су И.

С другой стороны стояли Су Хуэй и Лен Чжэнь.

Пылающий гигантский волк и высокий и худой человек вступили в конфронтацию.

Десятки водяных лезвий плавали вокруг тела мужчины, и он держал в руке лезвие с обручем, которое излучало холодный свет .

При ближайшем рассмотрении на поверхности лезвия был чрезвычайно тонкий слой прозрачной воды, как будто это должно было увеличить остроту лезвия с круглой головкой .

В этот момент гигантский волк, объятый пламенем, первым вышел из тупика. Он бросился вперед и укусил человека.

Другая сторона совсем не нервничала. Он держал клинок одной рукой, а другой соединил пальцы. Он управлял четырьмя острыми водяными лезвиями, чтобы встретиться с гигантским волком.

Скорость водяных лезвий была чрезвычайно высокой. Они быстро подлетели к гигантскому волку и легко прошли сквозь огненную защиту противника, вспоров его внешнюю шерсть.

ПФФ...

Су Хуэй был ранен.

Однако небольшая травма не смогла остановить его продвижение вперед. Его рана быстро затвердела и зажила под воздействием высокой температуры пламени .

Лен Чжэнь, естественно, знал, что эта небольшая атака не смогла остановить гигантского волка. Он просто проверял остроту своих водяных лезвий.

Он поднял руку и взмахнул ладонью. Водяные клинки вдалеке быстро убрались. Когда они проходили мимо Су Хуэя, они нанесли ему второй урон.

Что стоило отметить, так это то, что четыре водяных клинка, которые были отведены в его сторону, были немного меньше, чем другие, которым еще предстояло атаковать.

Было очевидно, что водяные клинки не были полностью повреждены во время двух коротких обменов. Пока они соприкасались с пламенем Су Хуэя, они были бы слегка повреждены .

Когда фигура гигантского волка приблизилась, Лен Чжэнь крепко сжал в руке клинок с кольцеобразной головкой и рубанул в направлении приближающейся атаки .

Су Хуэй уклонился в сторону и ловко уклонился от атаки.

Однако это был не конец. Нанося удар, Лен Чжэнь управлял водяным клинком в правой руке, атакуя гигантского волка сбоку.

Реакция Су Хуэя также была очень быстрой. Он вспыхнул пламенем по всему телу и отскочил назад, чтобы увернуться от большинства водяных лезвий. Он был ранен только одним из них.

http://tl.rulate.ru/book/88201/2955788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь