Раннее утро, еловый заповедник Сноу-Ридж.
Теплое солнце светило в пещеру. Веки Су Мина слегка дрогнули, прежде чем он окончательно проснулся.
Он встал и приготовился начать сегодняшнюю тренировку. Однако боль в его лапах сказала ему, что его раны еще не восстановились.
Только в этот момент он мог только беспомощно улыбаться.
В течение этого периода времени он безостановочно тренировался каждый день и выработал механическую привычку. Вот почему он не помнил, что в первый момент все еще был ранен.
На данный момент, по крайней мере, до того, как его тело полностью восстановилось, он не мог передвигаться .
Маленькие волки игриво прошли мимо него. Су Мин спокойно смотрел на них и чувствовал тепло солнца.
Он не мог не вздохнуть. Сколько времени прошло с тех пор, как он наслаждался таким неторопливым моментом.
Было ли это в человеческую эпоху в его предыдущей жизни или в эпоху серого волка в этой жизни, он упорно трудился, чтобы достичь определенной цели .
Когда он вспомнил, что в последний раз был беззаботным, это было, когда он все еще находился на стадии младенца .
Не то чтобы не было никаких преимуществ от ранения. Такого спокойного времени Су Мин очень хотел.
Он поднял голову и посмотрел на вход в пещеру. Его старшие братья тихо сидели на земле, наблюдая за происходящим снаружи.
Даже если они были ранены, они все еще выполняли свой долг .
Однако Старшего Брата нигде не было видно. Су Мин предположил, что он проснулся рано, чтобы поискать белую траву, о которой он упоминал.
Конечно, Су Мин верил, что его старший брат сможет сегодня найти немного белой травы .
Не только из-за ее очевидных физических характеристик, но и потому, что он уже сообщил другой стороне конкретное местоположение .
Таким образом, можно сказать, что найти эту траву было довольно легко.
Мать-волчица, которая лежала рядом с Су Мином, тоже встала. Она зарычала на Лею, указывая, что она должна хорошо охранять пещеру, пока ее нет.
Лея отреагировала, показывая, что она поняла.
Получив ответ, мать-волчица мирно вышла из пещеры и взяла на себя ответственность быть отцом, патрулируя всю территорию .
Эту ответственность нельзя недооценивать. Это могло бы помешать другим диким зверям проникнуть на территорию, а также могло бы сообщить существам на прилегающей территории, что волчья стая все еще жила здесь.
После того, как мать-волчица ушла, Су Хуэй и Су И тоже проснулись. В прошлом они следовали за Су Мином в лес, чтобы тренироваться.
Однако из-за своих травм они сегодня хорошо отдохнули, что было редкостью. Они проснулись немного поздно.
Су И зевнула и выглядела так, как будто она недостаточно спала. Су Хуэй быстро встал и пошел к небольшому пруду. Он опустил голову, чтобы попить воды, и вошел в пещеру.
Несмотря на то, что он был ранен, Су Хуэй все еще выполнял свои ежедневные упражнения. Его усердие было чем-то, с чем даже Су Мин не мог сравниться. Это было одной из его сильных сторон.
Упражнение Су Хуэя привлекло внимание маленьких волков. Они с любопытством уставились друг на друга.
После этого они следовали за Су Хуэем один за другим и тренировались вместе с ним.
Су Мин был немного удивлен. Он не ожидал, что обучение Су Хуэя позволит маленьким волкам следовать за ним.
В конце концов, даже если он ранее приложил много усилий, ему это не удалось .
У него не было выбора, кроме как отказаться от маленьких волков и сосредоточить свое обучение на трех волках.
Может быть, он использовал неправильный метод и должен был использовать тот же метод, что и Су Хуэй?
Однако реальность заключалась в том, что, прежде чем Су Мин смог предвкушать это, маленькие волки за Су Хуэем начали отставать .
Они либо оставались там, где были, и не хотели уходить, либо их привлекали другие объекты. Это было то же самое, что случилось с Су Мином в прошлый раз.
Казалось, что эти маленькие ребята интересовались только новыми вещами и были привлечены к ним. Более того, новизна быстро прошла.
Су Мин покачал головой, повернулся и снова лег. Под теплым солнечным светом он закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
…
Вскоре утро пролетело в мгновение ока .
Мать-волчица вернулась в пещеру. Сегодня все выглядело довольно мирно. Не было никаких случайностей. Расширение территории бурого медведя на данный момент не повлияло на местоположение волчьей стаи.
Отец, который все еще спал, открыл глаза и посмотрел на количество членов в пещере .
Кроме старшего сына, который отсутствовал, присутствовали все волки .
Отец кивнул и приготовился приступить к первому приему пищи за день.
В этот момент серая фигура вошла в пещеру. Второй брат, который охранял пещеру, не дал никакого предупреждения. Вместо этого он взволнованно кружил вокруг.
Вернулся старший брат Су Мина. У него во рту было большое количество белой травы.
Он вернулся раньше, чем ожидал Су Мин. Казалось, что способность его старшего брата находить вещи была довольно хорошей.
Волки прекратили свои действия и посмотрели на своего старшего брата. Нет, точнее было бы сказать, что это была куча травы у него во рту.
Отец-волк подошел ближе. Была ли это белая трава, о которой упоминал Су Мин.
Старший брат кивнул. Он знал, как трудно было вырвать эти растения, как будто они были прочно закреплены в почве.
Для этого было потрачено много усилий, чтобы вытащить часть и забрать. Если бы он не учел, что ему пришлось вернуться в Волчье логово около полудня, он мог бы принести больше.
После того, как волки подошли ко входу в пещеру, Старший Брат положил белую траву на землю.
Там было ровно шесть стеблей травы, и каждый из раненых мог получить один.
Сначала подошел отец и взял один стебель.
После этого настала очередь серых волков бета-уровня, таких как Су Мин.
Благодаря травам, принесенным их старшим братом, прием пищи был отложен, и раненые сначала лечили свои раны.
Су Мин взял белую траву в рот и пошел в угол, где он был изначально. Он начал рвать траву и мазал ей рану.
Белые листья сверху на стебле были острыми и зазубренными, чтобы ее не съели некоторые травоядные животные, даже северная коза, которая любила есть траву, не любила прикасаться к этому виду растений.
В то же время настоящий лечебный эффект белой травы больше не проявлялся в белых листьях. Вместо этого он был спрятан в корнях.
Чтобы сделать это, Су Мин должен был сначала удалить зазубренные листья. Затем он медленно откусил корни и приложил их к ране.
Потратив некоторое время, Су Мин аккуратно убрал все листья и не поцарапался.
Су Хуэю, который был рядом с ним, не так повезло. Его лапа была порезана острыми белыми листьями.
Су Хуэй зализал рану от боли и сосредоточился на удалении листьев.
Су Мин разделил белую траву на кусочки.
Он раздавил их и размазал по ранам на спине и затылке. Су Мин почувствовал легкий озноб. Он знал, что лекарство сработало.
http://tl.rulate.ru/book/88201/2848553
Сказали спасибо 67 читателей