Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 19.

Внутри командирской палатки, Кен терпеливо ждал, как раз когда Лео вошел в с последним обновлением.

 

«Все отряды в готовности на позициях» Отчитался Лео, «авантюристы закончили подготовку в случае бедствия. Наши рейнджеры на позициях и готовы прорваться в сокровищницу, в любое время. Всё готово, сэр»

 

«Хорошо» Кен удовлетворенно кивнул. «Эти дни были трудными. Смогли ли авантюристы извлечь что-то ценное в их разведках?»

 

«Авантюристы довольно умелы в поиске забытых ценностей, которые пропустили чернокнижники» Сказал Лео. «Они согласились передать их короне в обмен на продовольственные билеты. И не только, они обнаружили одно хранилище продовольствия»

 

«Превосходно» Пробормотал Кен, подойдя к окну, выходящему на город. Он взял магическую подзорную трубу и острым глазом осмотрел разрушенные здания. «Дай знать авантюристам, что для них будет зарезервирована связка продовольствия, когда они вернутся. Еще что-то?»

 

«Нет, сэр» Покачал головой Лео. «Они все готовы начать возвращение»

 

«В таком случае, активируй магические камни, я хочу обратиться к солдатам» Приказал Кен.

 

Лео повернулся и махнул трем рейнджерам, собравшимся вокруг большого, белого камня, размером с голову. Он покоился в середине палатки командира. Они начали зачитывать заклинание по сигналу Лео, и камень медленно изменил цвет с белого на желтый.

 

Кен подошел к камню и поместил на него руку. Он закрыл глаза и ощутил магическую связь с ним и камнями получателями, что были даны каждому отряду.

 

«Всем командам» Начал он говорить, «у вас есть приказ. Рейнджеры незамеченно прорываются в сокровищницу. Авантюристы ожидают в готовности и наблюдают за любым признаком движения патрулей. Не вступать в бой с врагом, если это неизбежно. Мы здесь не для войны. Это Командир Рейнджеров Кен, начинайте миссию!»

 

*****

 

«Так, что думаешь?» С любопытством спросил Док.

 

Роуэн, поглощающий ману подземелья для исцеления ран, нахмурился и почесал голову. «Думаю, ты никогда не должен никого нести вниз по туннелю. Люди, нет, каждая раса в этом мире, за исключением слизней, трудно переживают встречи с каменными стенами. Думаю, если бы я был нормальным человеком, то поранился бы достаточно, чтобы попасть в кому»

 

«Но ты не обычный, и ты в норме» Парировал Док. «А теперь, пожалуйста, скажи мне: классный же этаж для тренировок! Я усердно поработал, чтобы сделать все правильно!»

 

Роуэн осмотрел этаж. Изобретенный Доком «Игровой Этаж», 26 этаж, был очень просторен. Он походил на 15-20 этажи, принадлежащие серым слизням, за исключением огромной ямы заполненной слизнями низкого уровня. С входа Роуэн видел одиночные комнаты, разбросанные по этажу, три группы комнат по 5 штук, если быть точным, и что-то похожее на длинный туннель, у которого были свои стены и потолок, не соединённые с остальным подземельем.  

 

«Мм, а на что именно я сейчас смотрю, Сэр Док?» Спросил Роуэн.

 

«Оу, так теперь я Сэр Док?» Недоверчиво спросил Док. «Что же случилось со всем тем непочтительным отношением, которое ты мне показал за те несколько минут?»

 

Роуэн хихикнул. «Ну, честно? Чувствую себя иначе, после того как меня сюда притащили. Как будто я проживаю две разные жизни, как будто два разных человека. По каким-то причинам, разум ощущается точно таким же, каким он был при первом пробуждении»

 

«Хмм» Задумался Док. «Как думаешь, это из-за того, что твоя неживая половина не испытывала жизни с авантюристами? Возможно, после возвращения к остальным, твой разум стабилизируется. Сам я не уверен, но позже мы можем спросить об этом Клэр»

 

«Ладно» Улыбнулся Роуэн. « Но, давай вернемся к твоему этажу. Я вижу комнаты, но почему они выглядят так, будто это отдельные дома? Почему потолок так высоко?»

 

«Аха» Ликующе заворчал Док. «Ты заметил! Отлично, что ж, позволь мне раскрыть все местные чудеса!» Он начал вести Роуэна к разным секциям.

 

Он указал щупальцем. «Вот это первая область, она заполнена комнатами с ловушками из слизней. Я пробовал разные штуки со слизнями, чтобы повлиять на авантюристов без сражений. Клэр подала мне эту идею, предложив использоваться в стенах слизней выпивки с воздуховодами над ними, что позволит протечь выпивке в комнату и отравить авантюристов. Сейчас я пробую других слизней, но пока что хороший прогресс показали только семейство огненных и водяных слизней. Хотя, боюсь, они только лишь контролируют температуру комнаты. Скоро я перейду к семейству травяных, и, надеюсь, здесь приживутся ядовитые или парализующие слизни»

 

«Следующая группа это все комнаты с ловушками, или комнаты ловушки» Продолжил Док. «Помимо моих обычных ям и ловушек на потолке, я попробовал новые ловушки, такие как слизнемёт (ранее пускатель слизней). Недавно нашел новую эволюцию слизней для этого, но об этом позже. А на днях мне свезло, я переместил ямы на полу на потолок. Не знаю, как их обозвать, но они устраивают дождь из камней. Просто падающие камни – это скучно, поэтому мне надо определить какой слизень будет самым лучшим для такого рода ловушек»

 

«У тебя разве нет земляных слизней?» Подумал Роуэн. «Если правильно помню, один из них громыхающий слизень, верно? Он итак заставляет падать камни с потолка, так почему бы не поместить одного для активации ловушки. Ты подумываешь о слое неустойчивого камня на потолке, или отдельных камнях разной формы?»

 

Док начал извиваться спиралью, прежде чем не принял форму вихря. «Ты дал мне восхитительную идею, Роуэн! Я поделю ловушки на два вида, смертельные и обычные ловушки. Смертельные ловушки – это когда будет падать весь потолок, перемалывая любого под ним, а обычные – это падающие сталагмиты»

 

«Ты наверно хотел сказать сталактиты» Подправил Роуэн. «Сталагмиты – это каменное образование на дне или полу. А сталактиты образование на потолке»

 

«Иногда у вас авантюристов в языке появляются странные словечки» Пробормотал Док. «Ладно, обычные ловушки – это падающие сталактиты. Обе ловушки можно избежать, если авантюристы смогут найти и убить громыхающего слизня, спрятанного в комнате»

 

«Просто для уточнения, ты хочешь, чтобы Милли и я протестировали эти ловушки, верно?» Поинтересовался Роуэн. «Как вообще можно найти громыхающего слизня в комнате?»

 

«Ищи не фиолетовый камень» Сказал ему Док. «Они обычно коричневые или серые, их цвет зависит от камня, которым они питаются. Только вот, мои камни фиолетового оттенка из-за моей магической силы, но слизни земляного семейства никогда не наследовали фиолетовый цвет»

 

«Так, где я остановился?! А, точно, последняя область для тестирования эволюций слизней, и они сражаются со сверх слизнями, так я узнаю их индивидуальные способности. Например, слизень бриза и пламенный слизень отлично работают в команде против сверх слизня»

 

«Какого сверх слизня?» С любопытством спросил Роуэн.

 

«Да обычного» Вздохнул Док. «По какой-то причине, несмотря на то, что все слизни, предположительно, через какое-то время превращаются в сверх слизней, я могу создать только обычного сверх слизня. Я пришел к главной причине, такое происходит со всеми, если не создавать изначального сверх слизня босса»

 

«Вероятно, пришло время вопросов» Предложил Роуэн. «В конце концов, ты сам себе сказал, что все слизни естественным образом вырастают в их сверх форму. Но, ты поглощаешь всех слизней, прежде чем они достаточно долго проживут, чтобы изменится»

 

«Уу, никогда не думал с этой точки зрения» Док почесал слизь в области «лба», глубоко задумавшись. «Я точно попробую это позже. Так, вот в этих комнатах ты и Милли будете сражаться против слизней. И последнее, но не по значению, это туннель»

 

Док подпрыгнул и, извиваясь, понесся по полу к началу туннеля. Он с грандиозностью взмахнул щупальцем, как будто маленький ребенок показывал на свою новою игрушку.

 

«Именно в туннеле я проверяю самые последние из новых технологий в ловушках слизней, туннель-ловушка! Туннель имитирует условия, которые авантюрист ожидает увидеть в обычной части подземелья слизней. Но, он заполнен всеми видами сладких ловушек. Анади и Близняшки в первую очередь помогали мне с ловушками. Высота ловушек, плотность, частота, и т.д»

 

«И какая в итоге частота смертей?» Выманивал Роуэн, в голосе проскальзывало ожидание плохого.

 

«О, ээ, 100%» Признался Док. «Но, это из-за того, что они продолжали игнорировать различные раны и фальшивую кровь, выливающуюся из их тел, пока они шли. Бессмертные ужасные тестировщики ловушек, потому что у них отсутствует инстинкт самосохранения! Именно поэтому мне нужны ты и Милли»

«Я буду честен Док, мое предчувствие опасности просто вопит от этого» Сморщился Роуэн, отходя от входа. «В смысле, зачем ты вообще их здесь поместил?»

 

«Просто новые игрушки, и изумительные новые эволюции слизней! Узри» Док указал щупальцем на землю. «Новейший слизень, украшающий полы и костяные ямы подземелья, мини-слизень!»

 

На полу появился крошечный слизень, размером с кулак. Он подпрыгнул в воздух, меньше чем на десяток сантиметров, и затряс щупальцами, как будто говоря «Та-да!».

 

Роуэн не знал, что и думать. «Док, зачем вообще ты сделал такого слизня, и почему ты захотел, чтобы он был столь мелким?»

 

«На самом деле, технически, это не настоящая эволюция слизня» Признался Док. «Это стадия жизненного цикла слизней, прямо как сверх слизень. Слизень малыш, недавно отпочковавшийся от слизня королевы»

 

«Слизень королева» Роуэн был потрясен. «Никогда не слышал о таком слизне, даже за все те два периода обучения!»

 

«Не думаю, что вообще кто-либо слышал» Согласился Док. «Я узнал об этом через анализ синего окна подземелья. Предположительно, слизень королева – это легендарный вариант третьего этапа жизненного цикла слизня. А каждый другой слизень воспроизводится, как же он там назывался… мейоз слизня королевы может воспроизвестись митозом»

(П.П. О_О, хз ваще, как это)

 

«Без понятия, что это за термины» Непонимающе сказал Роуэн.

 

«Я тоже» Пожал плечами Док. «Но по каким-то причинам, эти слова словно застряли в моей голове. Мейоз – это когда слизень превращается во множество идентичных копий, а оригинал исчезает. А митоз – это когда оригинал может воспроизводить себя вечно, но некоторые дети могут стать подвидом»

 

«Итак» Подытожил Роуэн. «Ты говоришь, что мини-слизни это копии слизня королевы. Как ты вообще получил столь мощное существо?»

 

«У меня его нет» Надулся Док, «а эти мини-слизни в бою ужасны. Их слизь не достаточно разъедает, чтобы пройти сквозь броню, зачарованную или нет»

 

«Но» Док оживился. «У меня появилась гениальная идея, когда я раздумывал над слизнемётами! Позволь мне продемонстрировать на манекене»

 

За мгновение, Док призвал четыре трупа авантюристов из астрального мешка. Роуэн был удивлен отсутствием сильного запах разложения, несмотря даже на то, что эти авантюристы мертвы очень долгое время.

 

«Зачем держать трупы и части тел в твоем астральном мешке как лут?» Невозмутимо спросил Роуэн.

 

«Для вот таких ситуаций!» Парировал Док. «А теперь, смотри внимательно»

 

Призвав сверх слизня, Док взял над ним контроль и вытянул щупальца размером с нить, чтобы контролировать трупы как марионетки.

 

«Док, это очень пугающе» Заявил Роуэн, а по его коже побежали мурашки. «Я тут же вспомнил атаку зомби на мое королевство»

 

«Возможно, мне следует сделать слизня кукольника» Пропел Док, полностью игнорируя Роуэна. «Интересно, какой слизень под это подойдет. Стой, вероятно, мне следует создать сначала нитевого слизня. О, знаю! Посмотрим, сможет ли какой-нибудь слизень жук эволюционировать»

 

 Пока Док был поглощен возможными эволюциями, трупы неустанно шли в туннель. Впрочем, через пару метров туннель заполнился громким жужжанием, поскольку мелкие пучки поплыли по воздуху. Трупы прокалывались множество раз, продолжая идти вперед. Спустя минуту, тела начали разваливаться на части, прямо на глазах Роуэна. Сначала отшелушилась кожа,  а затем тело целиком освободилось от контроля нитей. Вскоре, туннель был просто завален частями тел.

 

Роуэн с трудном сдержал рвоту, что угрожала вырваться изо рта. «Меня сейчас стошнит» Хрипло пробормотал он.

 

«О, погоди, дай я подставлю под нее парочку слизней! Может, мы получим новую эволюцию!» Воскликнул Док. Через пару секунд перед Роуэном терпеливо сидели ядовитый слизень, травяной слизень, и серый слизень.

 

«Давай Роуэн, сделай это» Нетерпеливо сказал Док. «Вот, понюхай эти сладкие внутренности. Они совсем свежие!»

 

Роуэн больше не мог сдерживаться и выпустил свой ранний ужин на трех слизней.

 

Серый и травяной слизень, казалось, жадно поглощали мусор, ядовитый слизень задрожал и завибрировал. Док повеселел, ведь ранее тёмно-фиолетовый слизень изменил цвет на фиолетовый и серый.

 

«Вухуу, мы сделали слизня тошноты» Порадовался Док. «Так, посмотрим что там сказано. Хм, согласно магическому синему окошку, слизень тошноты выпускает запах, который оказывает тошнотворное влияние на противников. Он действует как слизень выпивки, поражая эффектом свою жертву, выводя их и строя, а затем спокойно поедая их на досуге. Тем не менее, у него нет сильных атак, и он может атаковать, как обычный слизень. Замечательно, я использую его в области тестирования ловушек!»

 

 «Рад, что ты счастлив» Саркастично пробормотал Роуэн, вытирая рот, «но, не мог бы ты объяснить, что только что произошло с трупами?»

 

«Сам посмотрим» Док тыкнул щупальцем в туннель. Роуэн повернул голову, и вместо того, чтобы увидеть пол, покрытый внутренностями, он увидел туннель, покрытый мини-слизнями.

 

«Эти сосунки очень прожорливые» Хихикнул Док, «видишь, даже если мини-слизни не могут прогрызться в авантюриста, они могут выгрызть себе путь наружу и размножиться по пути. Я создал коридор с ловушками с дротиками, пускающие мини-слизней. Они отскакивают от большинства брони, но если они проникнут через кожу, то их крошечные каменные магические ядра вытянут всю кровь. Мини-слизни размером с кулак чувствуют кровь, и следует к ее источнику, входят в тело через отверстия, пока остальные мини-слизни ожидают своего хода. Даже если авантюрист вытрет большую часть слизи, если они не разрушат ядро, то слизь продолжит поглощать авантюриста изнутри. Единственный недостаток в том, что мини-слизень настолько мал, что его можно легко уничтожить любым заклинанием исцеления, нацеленным на чужие объекты. Что думаешь?»

 

«Думаю, что не хочу иметь ничего общего с этой ловушкой» Покачал головой Роуэн. «Она слишком опасна для любого авантюриста новичка»

 

«Именно поэтому ты здесь, чтобы помочь довести ее до ума» Радостно сказал Док, «и ты даже сможешь укрепить свои рефлексы, после того, как мы закончим корректировку. Весело да?»

 

«Конечно, а теперь позволь мне уйти» Взмолился Роуэн, а щупальце снова обвилось вокруг него.

 

«Нетушки. Начнем тестирование!»

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/239066

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Угар
Развернуть
#
это ведь сразу убьёт всех кто не в полной броне
Развернуть
#
Док очумелые SPOILER Читайте на свой страх и риск
шупальца
Развернуть
#
"тестировать, надо тестировать"
Развернуть
#
Наука должна продолжать развитие даже в постапокалиптических условиях!
Развернуть
#
Сам факт постапокалипсиса говорит о несовершенстве науки из за чего не смогли сделать нормальный апокалипсис
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Время изучать науку!
А теперь прыгай в этот портал. Он практически абсолютно безопасен в 67.3% случаев!👓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь