Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 7. Прошлое - это будущее (ч.2)

«АНХЕЛЬ, ПРОКЛЯТЬЕ, АНХЕЛЬ, ВЕРНИСЬ СЮДА!» Яростно закричал Джар. Он и Уильям носились за своим младшим братом по тьме нижних этажей, судя по ощущениям часами. Из-за того, что Анхель был очень быстр, двум братьям пришлось высвободить зверя, чтобы догонять его. В результате, Джар больше не был уверен, на каком они этаже. Он уверен, они спустились по двум/трем лестницам, но он не знает наверняка, потому что этажи очень странные.

 

Два зверочеловека остановились перед очередной дырой в земле.

 

Уильям принюхался и тихо рыкнул. «Вниз пошел.»

 

Джар прорычал, запах Анхеля и таинственных фигур заполнил его нос. Анхель, под напряжением от тьмы и боли, стал берсерком и все еще гнался за двумя фигурами, что ударили его во тьме. Таинственные монстры были единственными врагами во тьме, других они не встречали: они резко появлялись, били, а потом отступали в тьму. У них даже есть скрытые коридоры и дыры подобные этим, ведущие к разным частям этажа и даже другим этажам.

 

«Следуем за ними вниз.» Приказал Джар, прыгая вниз. Уильям быстро последовал за ним. К их удивлению, они приземлились в освещенной факелом комнате. Свет факела не был виден с верхушки ямы.

 

Уильям указал. «24 этаж.»

 

«Почти дошли. Найди Анхеля,» Его обычная речь была очень укорочена в режиме озверения, от чего он стал звучать как Уильям.

 

Двое начали пронюхивать область. Уильям зарычал и остановился внизу коридора, когда ощутил Анхеля, Джар подошел к нему на лапах.

 

Они мчались по туннелю, через туннель, пока они не начали слышать как кто-то царапается. После входа в следующую комнату, они нашли Анхеля яростно кричащего, он пытался прокопаться в стену.

 

«Анхель, ушли. Успокойся.» Пролаял Джар, своему брату.

 

Разъяренный Анхель повернулся и зарычал на Джара, его красные глаза ничего не выражали, только желание охотится и рвать на части.

 

«Прижмем его.» Джар стоя на задних лапах, ударил землю молотом, утверждая свое доминирование. Уильям склонил голову, прежде чем выстрелить вперед, как ядро пушки. Анхель скопировал его, и двое столкнулись лбами посреди комнаты.

 

Рыча, они стали шаром когтей и укусов, маленькие камни летали по комнате, они боролись за доминирование. Уильям махнул лапой в лицо Анхеля, оцарапав его. Анхель ответил ему, утопив зубы в плечо Уильяма, от чего тот завыл. Затем Анхель прыгнул в воздух и ударил задними ногами Уильяма, отправляя его вниз, спиной в пол.

 

Джар ворвался в битву, плечом врезался в живот Анхеля, и отправил его летать, подальше от Уильяма, прежде чем он смог бы нанести ему какой-либо реальный ущерб. Джар последовал за ним, метнув молот в Анхеля, который врезался в него после того как он ударился об стену, тем самым снова ударив его об стену, как упругую игрушку.

 

Комната начала освещаться, поскольку огонь обернулся вокруг рта и передних лап Анхеля. Он откинул от себя молот и начал шагать по комнате. Дьявольское пламя сделало его облик менее звериным и более демоническим. Красный мех на его теле искрился светом огня, но его шрамированная спина оставалось без волос и розовой.

 

Джар встал и позволил своему телу вернутся в обычный внешний вид. Его голая, волосатая, грудь выделялась на свету, когда она занял позу для борьбы.

 

«Хорошо; если будешь вести себя как зверь, тогда мне придется тебя завалить. Иди ко мне братец!»

 

Анхель ответил сгустком огня в лицо Джара.

 

Громко выругавшись, Джар отпрыгнул. Анхель двинул голову, а поток огня бросился за Джаром.

 

«ЖЖЕТСЯ, ЖЖЕТ!!» Джар орал, пытаясь спастись от пламени. Рукой он хлопал по левому плечу, туша растущее пламя.

 

Анхель остановился чтобы перевести дыхание, и был схвачен сердитым Уильямом, в своем обычном виде. Уильям обхватил могучими руками шею Анхеля и начал ее сжимать. Анхель зарычал и закачал головой вперед и назад, пытаясь выбить напавшего. Уильям держал его со всей своей силы.

 

Спасшись от огня, Джар побежал схватить Анхеля за передние ноги. Анхель боролся, ртом кусая братьев, но с зажатой шеей и удерживаемыми ногами, он не мог собраться с силами и высвободиться из захвата.

 

Минуту спустя, его борьба ослабла и Анхель начал скулить. Джар и Уильям поддерживали давление, игнорируя скулеж. В итоге, глаза Анхеля закатились назад и он рухнул, огонь потух.

 

Джар подождал, пока точно не убедился, что Анхель отключился, прежде чем убрать руки. От его ладоней и рук поднимался дымок, из-за огня на ногах Анхеля. Джар вздрогнул, а его руки бесполезно повисли по бокам.

 

«Уильям, мне нужно зелье исцеление.» Спокойно сказал Джар. Уильям кивнул и потянулся к мешку Анхеля, вытаскивая оттуда зелье. Он вылил его в рот Джару.

 

Джар сморщился от вкуса, затем облегченно вздохнул, ощутив как его руки начали покалывать. «Моим рукам нужно время на восстановление. Почему ты не охраняешь вход, пока я жду когда Анхель восстановиться?»

 

Уильям соглашаясь забрюзжал и вышел из комнаты.

 

Джар сел и вздохнул, облокачиваясь на стену рядом с Анхелем. Он наблюдал как Анхель медленно возвращался в обычную форму.

 

Анхель проснулся с встряской, и дико закрутил головой, осматриваясь. Когда он заметил Джара, Анхель успокоился.

 

«Неужели это сделал я?» Анхель указал на руку Джара. Кусочки черной плоти начали отслаиваться, открывая новую кожу.

 

«Не твоя вина.» Ответил Джар.

 

«Извини.» Анхель склонил голову. «Я просто…я не люблю темноту.»

 

«Знаю, все в порядке маленький брат.» Джар утешил Анхеля. «Я помню, какого это было, когда я спас тебя.»

 

Они оба уставились в потолок, а воспоминания проносились у них в голове.

 

~~~~~~Воспоминания~~~~~~

Молодой Джар зарычал, вытаскивая кинжал из солдата перед собой. Тело рухнуло на землю.

 

«Командир, у меня есть запах похищенных!» Позвал он.

 

«Понял! Мы следуем за тобой, сержант!» В задний части группы солдат, стоял седеющий, командир человек.

 

Джар повел солдат по крепости, убивая вражеского солдата за солдатом. Джар указал на большую деревянную дверь с металлической ручкой. «Здесь, они здесь!»

 

Командир махнул рукой вперед, и два мага забросили огненные шары в нее. Дверь взорвалась, но осталась твердой.

 

«Джар, давай!» Приказал командир.

 

Джар высвободил зверя и схватил дверь. Хрипя, он вырвал ослабевшую дверь из дверного проема и отбросил ее в сторону. Ведущие солдаты зашли в комнату, затем отшатнулись и заткнули носы, когда высвободился запах.

 

Джар схватился за нос и вошел в комнату. Человеческие дети, которых они отправились найти, были собраны вместе в клетке у стены, соединенные цепью. Солдаты пытались освободить их.

 

Джар проверил остальные клетки. Большая часть была заполнена скелетами, но несколько содержали разлагающиеся тела. Джар ощутил слезы, при виде тела ребенка птицы зверочеловека, у которого выщипали все перья.

 

«Проклятые имперские ублюдки! Они порабощают детей и мучают их таким образом, это бесчеловечно.» Прорычал Джар.

 

Командир подошел и положил руку на плечо Джара. «Согласен с тобой, сержант. Эти ублюдки делают людям плохую славу, и я сожалею, что отношусь хоть как-то к этим зверям, поклонникам хаоса. Эм, без обид.»

 

Джар пожал плечами. «Без обид; даже звери не будут делать такого с детьми.»

 

«Командир, нужная помощь!» Они услышали как кто-то зовет. Они оставили клетки и пошли в другой конце комнаты. Там, они нашли нескольких солдат, указывающих оружием на другую клетку. Внутри, красный зверь рычал на них и махал когтями.

 

«Командир, это какой-то зверь Тэмптры!» Отчитался солдат.

 

Джар принюхался и покачал головой. «Нет, это не небесное животное, но…Я думаю это ребенок зверей. Позвольте мне попытаться успокоить его.»

 

Командир кивнул и махнул рукой, отзывая солдат. Джар вошел в комнату, успокаивающе выставив руки.

 

«Все нормально, никто больше не причинит тебе вреда.» Мягко прошептал Джар.

 

Зверь принюхался и заскулил, прежде чем снова зарычать. Джар вернул рычание, его мех и морда выросли. Зверь взвизгнул и отступил, подчиняясь.

 

Джар подошел и обнял красного зверя. «Все теперь хорошо, все хорошо.» Красный зверь успокоился и начал плакать, в объятиях Джара.

 

Они просто сидели, единственный доносящийся звук — падающие слезы.

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/128852

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь