Готовый перевод Аватар: Легенда о Гуань Юй / Легенда о Гуань Юй: Глава 39

-Как-то мы упустили этот момент...

Рассеяно почесав макушку, Сунь Цэ испытал каплю смущения перед своим товарищем. Наследнику Липина даже в голову не пришло, что Юй может не уметь ездить на носороге комодо. Сейчас сын наместника наблюдал довольно печальную картину, как мальчик пытается удержаться в седле и не стать лепёшкой под ногами своего транспорта.

-Ничего страшного, господин Цэ. Я быстро учусь, думаю, за пару дней смогу легко приноровиться.

Кивнув на слова сироты, Цэ вернулся в строй, краем уха слушая проклятья Юй в адрес носорога. Скупо улыбнувшись, наследник двинулся в начало колонны. Проезжая мимо солдат, он видел, как большинство склонялось и приветствовало его. Немногие просто кивали головой и лишь единицы оставались неподвижными.

В его маленькой армии, что подготовил для него отец, были представители самых разных слоёв общества. Только личный отряд сына был собран из благородных за одним исключением.

Плавно ведя комодо вдоль строя, Цэ внимательно осматривал колонну, выискивая мельчайшие проблемы. Позади юноши раздался вежливый кашель: один из приставленных отцом ветеранов склонил голову и начал свой доклад. Вслушиваясь в сухие строчки отчёта, Цэ чувствовал спокойствие и вымученную печаль. Пока он помогал Гуань Юй и решал вопросы с самыми проблемными одноклассниками, подчинённые Огненного Великана уже решили все вопросы.

Устало выдохнув, юноша привлёк этим внимание своей "няньки".

-Если позволите быть откровенным, господин Цэ?

-Да, - резкий и холодный ответ был совсем не похож на манеры наследника и больше подходил его отцу, - ох, моя грубость - следствие стресса, простите.

-Мой господин, с самого начала никто и не рассчитывал, что вы возьмёте бразды правления и будете выполнять всё без ошибок. Мы будем помогать вам и учить, а господин Гунсунь Цзань станет вашим командиром, чтобы вы смогли поднабраться опыта под его чутким руководством.

-Я понимаю, Као. Просто кровь жаждет действий. К тому же именно я ответственен за жизни всех этих людей.

Размашисто указав рукой на растянувшуюся колонну, Цэ перехватил поводья покрепче. Кивнув напоследок, наследник ускакал вперёд, желая остаться наедине. Проводив взглядом сына своего господина, мужчина хмуро шмыгнул носом.

"Тяжко будет, но ничего, справимся".

 

Пока Сунь Цэ терзали вопросы его умений и авторитета, Юй маневрировал на носороге, стараясь остаться в седле. Проезжая по главному мосту Липина, он даже отвлекся на пару секунд, провожая взглядом башни-близнецы, что годами охраняли город.

Над воротами гордо развевалось знамя Народа Огня, а большая часть солдат гарнизона и важных шишек города стояли на стенах, провожая своих друзей, детей и товарищей на войну.

-Война...

Страшное слово, которое Юй употреблял в голове каждый раз, стараясь к нему привыкнуть. Тот факт, что он в пятнадцать лет отправляется на войну, был немыслимым, но судьба распорядилась именно так.

Намотав поводья на запястья, чтобы в случае падения не улететь под ноги огромного животного, юноша смог хоть немного расслабиться и задуматься. Сегодня утром им всем объяснили их задачу и грандиозные планы командования, что вызывали дрожь и липкое чувство страха, подобно маслянистым чернилам покрывающее всё тело. Это ещё повезло, что Юй входил в свиту сына наместника, в противном случае о планах на будущее ему бы рассказали постфактум.

Посмотрев вокруг, Юй приметил наигранные улыбки солдат и одноклассников. Многие из них только недавно переступили порог шестнадцатилетия, достигнув минимального призывного возраста. Во всём отряде была почти тысяча человек и только пару десятков из них побывали в настоящем бою, все остальные же только грезят о великих подвигах.

Конечно, армия Железного Кулака давно ведёт боевые действия, и когда они присоединятся к нему, то их ряды наполнятся сотнями ветеранов, но до тех пор...

"Смазка для мечей, правильно мастер Гай сказал".

Прощание с телохранителем Сунь Жэнь было немногословным и холодным, как и сам мастер. Учитель Кай дал пару советов на будущее, похлопав по плечу. В то время как сестра Цэ даже не пришла. Позже удалось выяснить, что девочка была слишком сильно расстроена и боялась за своего родственника, поэтому не смогла прийти.

Самым приятным было прощание с Венлинг. Весь следующий день после купания они провели вместе. Гуляя по городу и сражаясь на крышах, два подростка носились, словно одурманенные звери. Давно Юй так хорошо не проводил время, особенно с кем-то его возраста.

Вечером они снова сидели в его заброшенном доме, в котором хотя бы перестало пахнуть затхлостью. Разогревая дешёвый чай и разговаривая ни о чём, они проболтали до самой ночи. Самое главное событие случилось, когда они вновь выбрались на крыши. Стоя под звёздным небом, Юй хотел сказать что-нибудь красивое и важное, что оставило бы о нём прекрасное воспоминание, но мысли так и не воплотились в слова.

Повернувшись лицом к подруге, он только успел широко распахнуть глаза, когда она поцеловала его. Зажмуренные веки Венлинг моментально раскрылись, а из горла вырвался удивлённый возглас. Она хотела подарить ему на прощание целомудренный поцелуй в щёку, но повернув голову, Юй получил нечто лучшее.

Простояв так несколько секунд, два подростка отпрыгнули друг от друга. Следя за движением оппонента, они медленно привели себя в порядок и, кивнув напоследок, молча разошлись.

Полночи мальчишка просидел на кровати, болтая в чашке остывший чай, а утром ему пришлось бежать в поместье наместника, чтобы успеть собрать вещи.

Дотронувшись пальцами до своих губ, Юй с придурковатой улыбкой на лице ехал вперёд. Его флегматичный комодо шагал следом за своими братьями, радуясь, что глупый двуногий наконец перестал возиться.

 

В просторном кабинете на самом последнем этаже крепости Сяхоу Цао Цао с приторной улыбкой выслушивал возмущения Лю Чуна. Принц своими жалобами утомил его ещё пару часов назад, а сейчас весь монолог начал заходить на второй круг, поэтому Цао, мягко кашлянув, прервал увещевания.

-Мой дорогой друг, возможно, нам стоит пойти другим путём.

Отпив глоток чая, ко вкусу которого Цао привык за столько лет, он встал со своего места, удерживая кружку в руках.

-Думаю, вы наслышаны, что с севера приходят новые слухи.

Моментально нахмурившись от перемены темы, Лю Чун откинулся в кресле и сцепил руки перед собой.

-Конечно, один из генералов Народа Огня собирает новое войско.

-Именно. Это уже вторая армия из северной провинции. Колонии поставляют огромное количество людей в войска Хозяина Огня.

-Согласен, но что мы можем сделать. Как бы ни была крепка наша оборона, но захватить укрепления за рекой мы не в силах. У нас просто не хватит людей!

-Всегда есть жители лесов...

-Пф..., - фыркнув себе под нос, принц вскочил со своего места, направляясь к крупной вырезанной на столе карте, - варвары и дикари. Доверять им всё равно что повернуться к разбойнику спиной, показав мешок золота.

-Это так, но мы и не будем звать на штурм крепостей и городов. Не хотелось, чтобы они разграбили всё на своём пути.

Согласно кивнув, Лю Чун облокотился на стол. Деревянные фигурки имитировали войска врагов и союзников, и над лесом Бару стоял союзный флажок.

-Сдаётся мне, вы уже всё решили.

-Пока нет, - почувствовав недовольство собеседника, Цао Цао решил умаслить своего компаньона, - без вашего согласия, я бы не решился на подобное.

Смерив юношу взглядом, принц удовлетворенно хмыкнул. Поглаживая усы, мужчина долго смотрел на карту, пока наконец не озвучил решение.

-Хорошо, думаю, вы найдёте, как использовать их с умом. Мне остаётся только полагаться на ваш превосходный ум.

-Благодарю, я знал, что мы с вами сможем прийти к компромиссу.

Скрывая улыбку за чашкой чая, Цао внимательно смотрел в спину своего союзника. С поддержкой Лю Чуна ему удалось подмять под себя всех недовольных вассалов отца и отвадить приживал и советчиков, что мечтали прибрать к себе крепость. За последние годы они многого достигли. Войска были увеличены втрое, оборона крепости восстановлена, а флот стал ещё крупнее и смертоноснее.

Такими темпами уже через десяток лет он сможет в одиночку выгнать захватчиков со своей земли.

"Именно со своей, Похай и Липин надёжно защитят мои северные границы, а Гайпан и Сяхоу - южные. Осталось только избавиться от обилия конкурентов".

Цыкнув себе под нос, чтобы принц ничего не услышал, Цао Цао вернулся к столу, чтобы наполнить чашу. Его соглядатаи и вольные купцы, что посещают колонии, принесли важные вести. Принц Айро уже почти вычистил всех мародеров на северном берегу, совсем скоро он вернется, а вместе с ним придёт и огромная армия, закалённая в долгих боях. Ударный кулак, что легко сокрушит всё на своём пути. Учитывая поддержку армии из Лу-Янга и солдат Железного Кулака... Простое осознание пришло в голову.

"Идиот, они скорее всего ударят по Гайпану. Пока Гунсунь Цзань будет сдерживать племена, а гарнизон Лу-Янга - меня, Айро ударит по городу".

Высказав свои опасения принцу, Цао с трудом удалось удержать последнего от поспешных действий. В свете новых откровений о замыслах врага, Лю Чун ещё сможет сыграть свою роль.

-Вы всё ещё общаетесь со своим другом Арнуком? Думаю, у меня есть идея, как нам выйти победителями из этой ситуации.

 

Ши Се размеренно прогуливался по великолепному саду своего поместья. Длинная белая борода доходила ему до пояса, а волосы были собраны в пучок. Одетый в бело-синие одежды, он больше походил на религиозного старца, чем на лидера Гайпана. Держа под локоть невесту сына, он расспрашивал девушку о её увлечениях и мечтах. Милое щебетание продолжалось долгое время, пока в комнату не вошёл один из его преданных людей.

Без слов пожилой правитель попросил прощения у девушки и скрылся вслед за подчинённым.

-Нечасто я говорю спасибо, но сегодня ты превзошёл сам себя.

-К сожалению, господин, новости, из-за которых я прервал ваш разговор, не самые лучшие.

-Эх...

Зайдя в кабинет, мужчина увидел почтового ястреба. Красные птицы были потрясающими почтальонами, Нация Огня использовала их повсеместно. Вскрыв специальный тубус для записок, Ши Се развернул перед собой послание, написанное потрясающим почерком.

-Каждый раз восхищаюсь, когда вижу.

Пожав плечами на комментарий господина, слуга встал около входа, даже не надеясь увидеть содержимое и оценить навыки каллиграфии.

По мере прочтения, Се хмурился всё сильнее, пока не сжал послание в одной руке.

-Наш старый друг пишет неприятный вести.

-Простите за дерзость повелитель, но все его послания такие.

-Это да.

Подбросив записку, Ши Се с удовольствием наблюдал, как его подчинённый в одно движение сжёг бумагу, не оставляя даже пепла.

(Ши Се)

http://tl.rulate.ru/book/87960/2853124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь