Готовый перевод Аватар: Легенда о Гуань Юй / Легенда о Гуань Юй: Глава 19

Месяц летел за месяцем, а в Липине накалялась обстановка. Разделённый на две неравные части, город застыл на самом краю раздора. Новый наместник вводил всё больше правил, возвеличивая прибывших вместе с ним людей, и отодвигая ставленников полковника Бяо. Конфликт, идущий от верхушки власти, начал распространяться и на обычных людей. Солдаты и горожане делились на два лагеря. Некогда объединённый единой целью Липин был готов взорваться от малейшей искры.

Полгода всё держалось в хрупком равновесии, пока между наместником Сунь Цзянем и полковником не произошла дуэль. На Агни Кай двух неслабых магов собрался весь город. Импровизированная арена была заполнена до предела. Солдаты и горожане толпились на лестницах и садились вдвоем на одно место, лишь бы стать свидетелем конца конфликта.

Дю Бяо был жилистым и суховатым стариком, его тело покрывали старые раны, что мужчина получил ещё в бурные молодые годы. Небольшого роста и слегка ссутулившись, он стоял на арене без движения, ожидая своего соперника. Когда на ринг вышел Огненный великан, казалось, весь мир погрузился в тишину. Величественную фигуру наместника окружала аура власти и силы. Разминаясь на ходу, он без лишних слов встал в стойку, предлагая не разводить бессмысленных речей и сразу решить все вопросы делом.

Согласно качнув головой, полковник встряхнул свои тонкие руки, принимая замысловатую стойку.

Всё случилось в одно мгновение. Бой двух матёрых хищников завершился за пару секунд. Два мастера магии огня сошлись в быстром обмене ударами и более молодой и сильный Сунь Цзянь победил. Всполохи пламени ещё не успели осесть, когда в грудь Бяо прилетел сильный удар, сопровождаемый яркой вспышкой. Проскользив по песку, что рассыпали по арене, он замер в одном положении, чтобы через секунду упасть на колени. Выплюнув небольшой сгусток крови, полковник морщился от боли и печали. Быстрый моментальный проигрыш разрушил все его планы и достижения жизни. Сплюнув от досады, он с трудом встал на ноги и склонился в уважительном поклоне.

Наблюдавший за этим наместник ответил кивком головы, не выходя из боевого положения. Только по прошествии нескольких ударов сердца могучий мужчина опустил руки и сложил их в жесте признания мастерства.

Пока часть арены, где сидели последователи Сунь Цзяня ликовала, большая часть солдат гарнизона погрузилась в уныние. В полной тишине толпа, что верила в победу своего лидера, расходилась под крики радости и восторга своих противников. Даже дети чувствовали общий настрой и молча удалялись вслед за родителями.

Идя рядом со старшиной, Гуань Юй пытался вспомнить бой в мельчайших подробностях. Он с самого начала пришёл сюда, чтобы увидеть настоящее мастерство в магии огня и мальчик не был разочарован. Быстрые отмеренные движения рук и ног, которые наверняка были отточены годами тренировок, впечатляли. Его детский глаз не успевал полностью рассмотреть всё действие, столь шустро мелькали конечности бойцов, но одно он понял точно. В боях настоящих мастеров нет пафосных речей и затянувшихся стычек, что длятся "день и ночь". Полковник допустил одну ошибку и сразу же проиграл. Без жалости и сомнений наместник ударил его в солнечное сплетение, оставляя на груди пожилого человека крупный синяк и ожоги.

Двигаясь по улицам Липина, он не обращал внимания на окружение. Крепкая хватка Пинга на плече позволяля углубиться в разбор сражения полностью, доверяя мужчине их дорогу.

 

Несколько недель последствия боя никак не сказывались на жизни в городе, пока полковник Бяо не забрал большую часть своих людей. Собиравший свои вещи старшина Пинг пытался выглядеть воодушевленно, будто ничего необычного не случилось, но угасший взгляд и изредко сжимаемые кулаки говорили об обратном. Мужчина нервничал и злился. Стараясь скрыть свои истинные эмоции, он так погрузился в свои мысли, что собирал походную сумку уже в третий раз.

-Дядя, всё в порядке?

Услышав голос воспитанника, Пинг несколько секунд приходил в себя. Удерживая в руке проклятую сумку, старшина присел рядом с мальчиком, не зная, как начать разговор. В голове опекуна мелькали тревожные мысли, а на задворках сознания часто слышались последние слова друга и отца ребёнка.

-Не совсем, - решив, что нормально объяснить происходящее без лжи не сможет, Пинг рассказал Юй правду, - я не знаю на сколько покидаю Липин. Все преданные полковнику люди вместе с ним самим отправляются на помощь принцу Айро, который скоро вернётся в северную провинцию. Мы будем охотиться за остатками войск Цао Суна и дикарей, которые до сих пор прячутся на нашей земле. Это долгое и опасное дело, и я не знаю, когда мы увидимся вновь.

Приобняв мальчика, Пинг поджал губы, понимая, что поступил глупо. Рассказав маленькому сироте о своём уходе на войну, он мог погрузить ребёнка в болезненные воспоминания. Чертыхаясь и ругая себя почём зря, старшина чувствовал, как детская хватка на спине становится крепче. Взлохматив своей ручищей голову мальчика, он неловко отвёл глаза, чувствуя свою вину.

-Будь осторожен, дядя Пинг.

Без слёз и горя Юй притворно улыбался, стараясь вселить в своего единственного близкого человека уверенность. Тепло рассмеявшись на этот поступок, Пинг смял мальчишку в медвежьей хватке, вызывая возмущенный писк.

-Да за кого ты меня держишь? Это всем нашим врагам нужно быть осторожнее. Если управимся за пять лет, я успею на твой выпуск из школы! Поклянись, что не разнесёшь её за это время.

Возмущенно вырвавшись из стальных объятий, Юй наигранно хватался за грудь, стараясь вдохнуть побольше воздуха. Отряхнувшись и поправив смятую одежду, ребёнок смотрел на повеселевшего мужчину. Склонившись, он приложил раскрытую левую ладонь к правому кулаку, спрятав большие пальцы. Заслонив напрашивающиеся на глаза слёзы растрепавшимися волосами, он молча выставил руки вперёд напротив головы.

Растрогавшийся старшина встал перед своим воспитанником, оказывая ответное уважение. Два близких человека прощались, желая друг другу мира, гармонии и успехов. Они не знали, увидятся ли вновь.

 

-Ты уверен, что нам ничего не сделают?

Голос Чоу звучал из-под ног карабкающегося на защитную башню Юй. Бросив беглый взгляд вниз, мальчик увидел задорно пыхтящего одноклассника, что с бараньим упрямством продолжал забираться, несмотря на боязнь высоты. Смотря только вперёд, Вэнь Чоу трясся от страха, но крепкие руки не подводили своего хозяина, поднимая всё выше и выше.

-Да, всё в порядке. Сейчас все провожают армию полковника. Если будем вести себя тихо, нас никто и не заметит.

Преодолев тяжёлый участок защитного сооружения, Юй остался на месте. Небольшой просторный уголок отлично подходил, чтобы передохнуть и набраться сил для последнего рывка. Дождавшись, когда Чоу заберется повыше, он помог однокласснику подняться к нему. Развалившись у края, мальчики сидели, прижавшись спиной к стене. Декоративные драконы окружали их с двух сторон, оберегая от сильного ветра, который изредка налетал на них, пока они ползли наверх.

-Далеко ещё?

Не услышав ответа, Чоу открыл глаза, надеясь, что ему не придется задавать вопрос вновь. Его одноклассник молча указывал рукой на ближайший парапет над их головой. Приложив вторую руку к губам, Юй устало прикрыл глаза, наслаждаясь отдыхом. Пять минут тишины пролетели слишком быстро и с кряхтением и стонами отчаяния два "актёра" продолжили восхождение. На их радость, последние метры пути были усеяны декоративными элементами и статуями. Ещё никогда Чоу так не радовался обилию статуй и всякой мишуры, что архитекторы налепили на сторожевые башни Липина. Поднявшись на плоскую крышу, Гуань Юй первым делом привязал к голове одного из повелителей небес верёвку. Попросив прощения у величественного зверя, мальчик забыл, как недавно наступал на его сородичей, чтобы подняться сюда. Проверив надежность узла, он оставил её на краю парапета.

-И что дальше?

Нетерпеливый голос Вэнь Чоу терялся в шуме ветра и крике улетающих птиц. Возмущенные животные кружили над башней, громко ругаясь на незваных гостей. Вновь проигнорировав вопрос, Юй только указал рукой в нужную сторону. Последовав за одноклассником, Чоу принял для себя решение. После этой дурацкой прогулки он выбьет из засранца всё дерьмо на тренировке. Аккуратно ступая по гладкой части крыши, они добрались до другого края. Обняв очередную статую, два ребёнка, наконец, достигли своей цели.

С высоты открывался потрясающий вид на город. Ровные улочки Липина и блестящая в солнечном свете вода выглядели потрясающе, но два нарушителя выискивали другое, а когда нашли то застыли не зная, что сказать.

Через мост проходили последние отряды солдат. Армия полковника покидала город, оставляя за собой пустые дома и плач родных. Не было ни радостных криков, ни музыки. В траурной тишине мужчины и женщины покидали город под зычные удары барабанов. Тысячи людей провожали их грустными взглядами, пытаясь выдавить улыбку. Бросая под ноги уходящих воинов Огня цветы, родные и близкие молили Агни о защите и милости.

Растянувшись вдоль берега, длинная колонна шла вперёд, не снижая темпа. Где-то там вдалеке был и дядя Пинг и отец Чоу, что последовали за своим командиром до самого конца. Услышав тихие всхлипы, Юй, не оборачиваясь, положил руку на плечо одноклассника. Крепко сжав пальцы, он и сам старался сдерживать дорожки слёз, но чувствовал, как щиплет глаза, а щёки намокают. С высоты защитной башни они провожали армию до самого конца, пока в закатных сумерках её конец не потерялся на горизонте.

Стоя в тишине, два мальчика не знали, что делать дальше. Счастливая жизнь резко изменилась, но нужно продолжать жить дальше.

 

Наместник Сунь Цзянь испытывал смешанные чувства. Мужчина стоял на воротах, что соединяли две башни и смотрел вслед проигравшему противнику. Одна часть разума говорила, что это сокрушительная победа. Политический соперник с позором покинул город, отправляясь на бессмысленные поиски диверсантов и бандитов, что разбрелись по огромным территориям. Его образ туповатого вояки, ничего не понимающего в закулисных играх и интригах сыграл свою роль, в который раз. Культ силы в Народе Огня позволял использовать эту маску уже сотни раз. Многие аристократы и военачальники даже не задумывались, почему такому увальню доверили столь почётную должность, искренне считая, что он заслужил её только за счёт личных способностей.

-Идиоты...

Другая более логичная и прагматичная часть разума, уверяла, что они только что потеряли солидный вклад в своё возвышение. Полковник Бяо имел связи и знакомства не только в колониях, но и в метрополии, его демонстративный уход обрывал множество ниточек и закрывал кучу дверей. Не говоря уже о том, что за собой он забрал солидную часть гарнизона города, получив от принца Айро полное одобрение своих действий.

Старый вояка был бы хорошим подчинённым, но и одним из самых опасных противников. Рано или поздно он был понял, что за маской недалекого солдафона прячется настоящая змея. Не став рисковать, Сунь Цзянь решил выбрать синицу в руках. Уход столько крупного игрока с политической арены даст ему достаточно времени, чтобы поднакопить жирку и обрести больше полезных знакомств, не говоря уже о верных людях.

-Не стоит думать об упущенных возможностях, лучше сосредоточиться на имеющемся...

С довольным лицом объевшегося котоящера наместник осматривал свои владения. Теперь уже целиком и полностью принадлежавшие ему. Втянув носом тёплый речной воздух, он запрокинул голову назад, наслаждаясь видом ночного звёздного неба. Повертев головой, Сунь Цзянь застыл с широко распахнутыми глазами. Приоткрывшийся в удивлении рот выдавал странный мычащий звук.

-Мммааа...

Застыв на верёвке в неудобной позе, Гуань Юй от страха трясся всем телом. Смотря в глаза наместника, он в голове уже прикидывал варианты своего наказания, когда отмерший мужчина смог прийти в себя и осмотреть поздних посетителей защитных сооружений повнимательнее.

Два мальчишки-ученика, одетых в форму местной школы, спускались вниз. Если высокий его заметил и теперь сидел, как кенгукролик перед хищником, то второй, бурча себе под нос, медленно спускался вниз. Смотря наверх из-за страха высоты, Вэнь Чоу ругал глупую затею, которая вынудила его перенести все эти страдания. Прислушавшись к словам ребёнка, наместник скупо улыбнулся и развернулся в другую сторону. Поняв причину, по которой два дурака залезли на запрещённый объект, он сделал вид, что не видел их. Удаляясь в сторону выхода, мужчина слышал возмущенное шипение и хлопки от ударов. Хмыкая в усы, он с трудом сдерживал рвущийся наружу смех.

http://tl.rulate.ru/book/87960/2828193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь