Готовый перевод Coin of Life / Монета жизни: Глава 11

Глава 11

Дом семьи Лестрейнджей был не типичным поместьем чистокровных, а старой

гостиницей контрабандистов в Корнуолле.

"Jamaica Inn", - пробормотала Гермиона, уставившись на древнее здание.

"Нет, здесь написано: Незнакомец". Дафна указала на табличку, которая висела

над дверью.

Гермиона не потрудилась объяснить свой намек, но спросила "Что теперь?"

"Мы не можем войти через парадную дверь", - указала Трейси. "Держу пари, там

есть всевозможные ловушки!"

"Мы не будем". Гарри повел нас вниз к пляжу. "Мы пойдем тем путем, которым

привыкли контрабандисты, через туннели".

Он достал из кармана уменьшенную лодку и увеличил ее. "Все в игре".

"Туннели, вероятно, тоже защищены", - указала Дафна.

"Должны ли мы разведать их, Гарри?" спросила Луна. "Это безопасно для чаек".

"Хорошая идея", - похвалил ее Гарри, и Луна засияла. "Иди сейчас".

Дафна и Луна недавно обрели свои анимагические формы: Дафна была

идентична своему патронусу, но Луна оказалась синей птицей.

гринфич Шалфей Дафны и голубая птичка Джой Луны поднялись в воздух;

Шалфей вернулся первым.

"Наверху лестницы есть стальная дверь", - сообщила она им.

"Я никого не видел, но в двери вверху есть отверстие для Иуды".

"Если мы все сделаем это вместе, мы сможем прорваться!" Рон настаивал.

"Нет, нам нужно застать их врасплох", - возразил Невилл.

"Я не думаю, что мы можем". Гермиона казалась мрачной. "Место, вероятно,

заминировано шестью способами!"

"О да, это так", - прокомментировал веселый голос.

Две фигуры в плащах стояли по обе стороны от двери, где они были

разочарованы.

Тот, что справа, заговорил. "Малыши пришли поиграть с Беллой? Теперь мы

немного повеселимся!"

Гарри с тошнотворным скручиванием желудка понял, что совершил ошибку.

Поскольку Нарцисса лгала Волдеморту в прошлом, он предположил, что она

поможет ему еще раз, хотя бы для того, чтобы принести пользу Драко.

Он сам видел, что все изменилось, но он продолжал думать, что его союзники и

враги этого не сделали.

"Глупый мальчик!" Нарцисса позволила своему презрению проявиться. "Наш

господь освободит Драко очень скоро. Нам не нужна ваша помощь!"

Беллатрикс хихикнула. "Время искупаться!"

Гарри знал, что произойдет; когда режущее проклятие Беллатрикс попало в шлюпку, он взорвал стены туннеля и обрушил камни и обломки, едва успев

защитить своих товарищей.

Двум сестрам повезло меньше; камнепад поглотил их.

Затем Гарри и его друзья оказались в воде.

"Плыви к борту!" - крикнул он.

Узкий выступ, выступающий прямо над водой по обе стороны от того, что было

туннелем.

Гарри поднялся и двинулся помогать остальным.

"Где Невилл?"

"Гарри!" Невилл Лонгботтом барахтался в воде. "Я не умею плавать!"

Никогда Гарри не был так благодарен за то, что научился плавать для

выполнения второго задания турнира Трех волшебников. Он бросился за своим

другом, только чтобы найти Гермиону рядом с ним.

"Мы двое - самые сильные пловцы", - крикнула она. Хорошо, что она была там;

они добрались до паникующего Невилла и сделали все, что могли, чтобы

привести его.

Все дрожали, когда они присели на выступ; согревающие чары помогли.

"Приближается прилив", - хрипло сказал Рон.

"Мы с Луной могли бы вылететь и позвать на помощь", - предложила Дафна.

"Или позови эльфа", - предложил Невилл.

Гарри обдумывал их варианты. Только трое из присутствующих были анимагами:

Луна, Дафна и сам Гарри. И Гарри был гепардом, не очень полезным в нынешних

обстоятельствах.

Он не мог аппарировать из-за защиты от аппарирования. Другие варианты

потребовали бы времени.

Ничего другого не оставалось: Гарри превратил один из камней в маленькую

гребную лодку, и все взобрались на борт.

"Гарри?" Гермиона рискнула. "Это было заклинание уровня ТРИТОНА, старше

пятого года".

Он знал, что Гермиона поймет это. "Я объясню позже".

Ему пришлось бы; Гермиона никогда бы просто так этого не отпустила.

Они гребли вдоль берега, пока не оказались за пределами защиты, затем

направились к суше.

"И что теперь?" - Спросил Рон.

Гарри поморщился. "Мы направляемся домой! Волдеморта там не было, никакой

магической подписи. Это означает, что Нагини там тоже не было. "

"Когда ты научился чувствовать магические подписи, Гарри?" Снова Гермиона, ее

голос суров.

"Я объясню позже".

"Если повезет, Нарцисса и Беллатрикс обе мертвы!" - пропищала Трейси.

"Надеюсь, что нет; я хотел убить Беллатрикс", - пробормотал Невилл.

"У меня такое чувство, что ты получишь свой шанс". Гарри зарычал.

Трейси уставилась на старую гостиницу. "Я попытаю счастья прямо сейчас!" Она

применила Incendio, и здание начало гореть.

Гермиона была в ужасе. "Трейси! Насколько нам известно, внутри есть

пленники!"

Трейси не раскаивалась. "Если бы они были подвержены нежному милосердию

Беллатрикс, они, вероятно, приветствовали бы смерть!"

Ежедневный пророк раструбил новость о смерти Нарциссы Малфой.

"Здесь говорится, что она погибла в результате камнепада на побережье

Корнуолла", - прочитала Гермиона вслух. "Никаких упоминаний о Беллатрикс".

"Что означает, что она все еще жива", - прокомментировал Гарри.

Невилл ничего не сказал, но его глаза загорелись яростью.

"Что ты теперь будешь делать, Гарри?" - Спросила Луна.

"Я не уверен".

"Да, это так", - кивнула Луна. "Твоя идея была хорошей; просто Нарцисса была

не тем человеком. Тебе нужно поговорить с кем-то еще, с кем-то, кто привык

заключать сделки ".

http://tl.rulate.ru/book/87943/2827261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь