Готовый перевод Harry Potter - Lord Of Wizards / Гарри Поттер - Лорд Волшебников: Глава 4 - Нора.

Хагрид и Феликс шли по лесу и вскоре добрались до норы, где жила семья Уизли. Когда они подошли к дому, Хагрид постучал в дверь и позвал: "Артур, это я, Хагрид!".

Через мгновение дверь открылась, и на пороге появился высокий худой мужчина с ярко-рыжими волосами и добрым лицом. Это был Артур Уизли, родоначальник семьи Уизли.

"Хагрид, мой старый друг!" воскликнул Артур, обнимая полувеликана. "Что привело тебя сюда?"

Хагрид объяснил, что пришел проведать семью и узнать, как у всех дела. Артур пригласил Хагрида и Феликса в дом, и, когда они вошли, Феликс не мог не заметить, что в доме больше никого нет.

Ему показалось странным, что такая большая семья, как Уизли, может отсутствовать в одно и то же время. "Где все?" - спросил он, оглядывая пустую комнату.

Артур заметил замешательство Феликса и добродушно улыбнулся. "А, ну, видишь ли, мой дорогой мальчик, моя жена и дети уехали навестить родственников. Впрочем, они скоро вернутся".

Феликс кивнул, почувствовав некоторое облегчение. Ему не терпелось познакомиться с семьёй Уизли и узнать, какие приключения ждут его в этом волшебном мире.

Пока Хагрид и Артур догоняли его, Феликс бродил по дому, рассматривая причудливые и красочные декорации. Ему не терпелось узнать, какие ещё тайны хранит этот мир.

В это время Артур задал Феликсу вопрос.

"Кстати, кто ты такой? От Хагрида не ожидают, что у него есть друзья".

Хагрид промолчал, и Феликс ответил.

"Я - Феликс Гермиан; кажется, я потерял память; я не помню ни своего прошлого, ни чего-либо еще".

Глаза Артура стали серьезными, и он на секунду посмотрел на Хагрида. Хагрид отмахнулся от его слов, снова промолчал и постарался отвести взгляд.

Затем Артур отправился в другую комнату, чтобы поговорить с Хагридом, когда Феликс остался один.

"Он добрый человек, но вполне логично, что он не доверяет молодому парню без прошлого".

"Учитывая, что он из Министерства Магии".

"А кто этот молодой человек, Хагрид?" - спросил он, указывая на Феликса.

Хагрид объяснил, что нашёл Феликса в лесу и что он, похоже, потерял память. "Я просто пытаюсь ему помочь", - сказал Хагрид. "Я собираюсь отвести его к Дамблдору и узнать, что он думает, что нам с ним делать".

Артур задумчиво кивнул. "Ну, ты же знаешь, Хагрид, я поддержу тебя во всем, что ты сочтешь нужным", - сказал он. "Но важно, чтобы мы действовали осторожно. Мы ничего не знаем ни об этом мальчике, ни о том, откуда он взялся".

Хагрид согласился, но, похоже, был полон решимости помочь Феликсу. "Я просто чувствую его, Артур, - сказал он. "В нем есть что-то особенное, я чувствую это своими костями".

Артур улыбнулся энтузиазму своего старого друга. "Что ж, я доверяю твоему чутью, Хагрид", - сказал он. "Только будь осторожен, хорошо? Мы не хотим подвергать опасности ни себя, ни кого-либо еще".

Хагрид кивнул и поблагодарил Артура за поддержку. Феликс тем временем продолжал исследовать дом, удивляясь волшебным артефактам и украшениям, украшавшим стены и полки. Ему было интересно, какие приключения ждут его в этом странном и удивительном мире.

http://tl.rulate.ru/book/87938/3363957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь