Готовый перевод Fate: The New Poseidon / Судьба: Новый Посейдон: Глава 4: Короткий день с Рулером

Я рассказал ей все о том, что Ширу - Правитель, немного о его прошлом и о том, почему ее вызвали не по назначению, она благодарно посмотрела на меня и с поклоном сказала: "Спасибо, что рассказал мне все это, Посейдон", после чего трансформировалась обратно в свой обычный режим, а ее одежда, как ни смешно, снова стала одеждой студентки университета.

Я решил последовать за ней до поля боя, ведь мы оба идем в одно и то же место, зачем разделяться? Поэтому я сказал: "Правитель, как насчет того, чтобы остаться вместе, пока мы не достигнем крепости Иггдмилленниа?" Она кивнула, и мы решили идти по дороге. Она посмотрела на меня и спросила: "Владыка Посейдон, не мог бы ты переодеться в более повседневный вид?".

Я покачал головой и ответил: "У нас не будет проблем, если кто-нибудь спросит, я просто скажу, что играю в косплей", - она посмотрела на меня немного растерянно, потом поискала смысл моих слов в памяти Лаэтии и понимающе посмотрела на меня: "Понятно...", - сказала она, когда в середине ее желудок отрыгнул, выражая потребность в еде.

Она сильно покраснела, не в силах смотреть на меня, я улыбнулся, забавляясь этим зрелищем - она довольно застенчива, видимо, часть Лаэтии сильно влияет на нее, пока она находится в своем обычном режиме. Вздохнув, я сказал: "Пойдем в соседний город, я хочу попробовать и хорошую еду", она покачала головой и сказала: "Повелитель Посейдон, у меня есть немного еды для себя".

Открыв сумку, она достала несколько печений, завернутых в ткань, я посмотрел на это, а затем, бросив на меня нервный взгляд, она сказала: "Хочешь одно, Посейдон?" Я кивнул, и она протянула мне одно, я немного посмотрел на него, а затем съел, проглотив, я могу сказать, что это нормально, хотя и не вкусно, но хорошо.

Я отвечаю: "Это довольно простое блюдо, съедобное, но не вкусное", она смущается и отвечает: "Я сама его сделала!", я простодушно смотрю на нее и говорю: "Ну, тебе стоит перестать готовить или научиться делать что-то получше, это сделано из рафинированного пола и не совсем полезно", - говорю я, она краснеет от смущения и спрашивает: "Откуда ты вообще знаешь о том, что такое рафинированный пол?".

Я просто игнорирую ее и начинаю бежать к ближайшему поселку, чтобы съесть что-нибудь вкусное, она видит это и начинает бежать следом, держа в руках свою сумку, "Подожди меня!", - кричит она, и я не собираюсь ждать ее, большая часть работы, которую мы с ней делали, уже сделана, и даже то, что мы расстались, не имеет для меня большого значения.

...

Вскоре я дошел до ближайшего поселка, я увидел, что многие люди переключили свое внимание на меня, несколько девушек и женщин, увидев мой пресс, сильно покраснели, я подошел к одной женщине и спросил: "Здравствуйте, мисс, могу ли я узнать, есть ли здесь поблизости место, где можно поесть, например, кафе или ресторан?", она покраснела и ответила: "Да-да! Сэр, если вы пойдете направо, то найдете место, где можно поесть!" Я ответил: "Спасибо".

Готовясь уходить, она хватает меня за руку и спрашивает: "Можно узнать ваше имя?" Я смотрю на нее и вздыхаю: "Оставьте мою руку", - говорю я, она оставляет мою руку и говорит: "Простите, сэр! Но, пожалуйста, могу ли я узнать ваше имя?", я ответил ей просто: "Нет", и быстро ушел, не желая больше тратить на нее время, вскоре я нашел то место, которое она мне сказала.

Вдруг я слышу за спиной голос Рулера: "Ло-рд Посидион, наконец-то я тебя нашел!" Я оглядываюсь и вижу взволнованного Рулера, быстро спрашиваю его: "Эй, Рулер, у тебя есть деньги?" Она смотрит на меня и кивает, затем достает свой кошелек и легко протягивает мне, удивив меня, ведь никто бы так не поступил, и я, честно говоря, был довольно груб с ней.

Но, опять же, она святая, раз так себя ведет, я смотрю на сумму денег и хмурюсь от знаний, полученных в Святом Граале, я немного разбираюсь в валюте Румынии, и, насколько я знаю, сумма у нее совсем небольшая, она, видя, что я хмурюсь, объясняет: "Лорд Посейдон, поскольку деньги принадлежат Латеисии, я просто взяла часть из них, так как было бы несправедливо использовать ее деньги".

Поняв мозговую схему этой девушки, я ответил: "Спасибо, я, кажется, понял, почему все называют тебя святой, все равно пойдем со мной, я тебя угощу", вручил ей кошелек, удивив ее, и вошел в кафе, просмотрел список и, выбрав несколько из них, быстро заказал их. Я расслабленно сел на стул, в то время как Рулер нервно ерзала.

Она придвинулась ко мне и медленно произнесла: "Господи Посейдон, у меня нет столько денег", я вздохнул и шлепнул ее по голове: "Ай!", она вскрикнула от боли и жалобно посмотрела на меня, я сказал: "Ты что, оглохла? Я же сказал, что это мое угощение, не волнуйся так сильно, просто наслаждайся и ешь еду, которая действительно не только наполнит твой желудок, но и будет полезной".

Она кивнула, недовольно глядя на меня, и сказала: "Господи Посейдон, какой же ты злой!", я закатил глаза и сказал: "Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю", затем, положив руку под стол, низким голосом проскандировал: "Создание меньшего предмета", и таким образом мана из моего тела стремительно истощилась до 20%, когда я создал целую пачку банкнот румынских лей.

Я улыбнулся и сказал: "Не беспокойтесь о деньгах, заказывайте все, что вам приглянется". Она смотрела на меня в замешательстве, когда подошел официант и принес еду, я пододвинул к ней две тарелки с блюдами, она посмотрела на меня и сказала: "Посейдон, это...", я посмотрел на нее, заставив замолчать, и сказал: "Я приказываю тебе как бог, ешь мое угощение".

Она быстро кивает, наконец, принимает еду и начинает есть, причем к концу она съела на две тарелки больше, чем я. Когда мы закончили, уже вечерело, и, выходя, я сказал: "Жанна, до начала войны еще есть время, давай сегодня отдохнем", она ответила: "Хорошо!", видимо, после еды она повеселела.

...

3-я точка зрения

Ширу улыбается, глядя на стоящего перед ним берсерка, Семирамида тем временем настороженно смотрит на сильнейшего греческого героя и говорит: "Этот идиот повредил мои Вавилонские висячие сады!" Услышав это, Геракл рычит, но не нападает, так как Ахилл и Аталанта его контролируют, "Эй! Не злите Геракла снова, нам понадобилось много времени, чтобы его успокоить", - говорит Ахилл.

Сериманис только хрюкнула и отвернулась, Ширу покачал головой и посмотрел на Геракла, он выступил вперед и поклонился: "Сильнейший греческий герой Геракл, мне нужна твоя сила, чтобы исполнить мое желание о спасении человечества, поможешь ли ты нам в нашем благородном деле?" Геракл громко зарычал и кивнул, "Тогда я буду считать, что да", - радостно сказал Ширу.

Он посмотрел на Ахилла и Аталанту и сказал: "Пожалуйста, убедитесь, что он спокоен, мы оба собираемся встретиться с нашим Сейбером и его хозяином", они кивнули, и Ахилл сказал: "Не волнуйтесь! Мы оба - лучшие друзья Геракла! С нами он не натворит ничего серьезного", - и сказал: "Отлично, в любом случае, ассасин, пойдем", - она кивнула, и они оба ушли.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/87886/3309821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь