Готовый перевод The Herb King / Король трав: Глава 67

В то время как его мысли были заняты прошлым, Лерик не заметил, как вошли дамы и смотрели теперь на него. Они не понимали почему, но его силуэт будто окутывала аура одиночества, как если бы он испытал немало жизненных невзгод.

"Этельвульф..." Самира собралась с духом и окликнула его обеспокоенным голосом. Ей было любопытно, о чем задумался этот человек, раз у него такое выражение лица.

Лерик выпустил последнюю струю дыма, прежде чем сжечь окурок сигареты золотистым пламенем. Затем он повернулся к трем дамам и улыбнулся им. "Хорошо, что вы проснулись. Давайте отправимся, пока солнце не село. На дороге может быть опасно, когда стемнеет".

По правде говоря, Лерик не беспокоился, что на них нападут. У него был навык [Виртуальная карта], и он сразу же заметил бы любые признаки опасности. Кроме того, их кучер был сильным эспером 3-го уровня!

Самира взглянула на его улыбку. Она знала, что он скрывает много тайн, но поскольку он не хотел рассказывать о них, она не давила на него. Если она станет так поступать, это приведет лишь к разладу в их дружбе.

"Хорошо. Думаю, строительство твоей клиники к этому времени должно быть завершено..." — пробормотала Самира, подавая знак Риду. Затем она вошла в экипаж, за ней последовали ее служанки, а затем вошел Лерик.

На месте кучера Рид спросил тихим голосом: "Куда мы направляемся, мисс Самира?"

"В клинику Этельвульфа", — тут же ответила Самира.

"Хорошо. Пожалуйста, держитесь крепче", — сказал Рид, подавая знак экусам. Животные заржали, вытаскивая экипаж за пределы особняка.

В течение поездки группа странным образом молчала, поэтому Лерик решил вздремнуть еще немного. Дамы не осмеливались беспокоить его и лишь тихо перешептывались между собой, когда общались.

Скоро Лерик почувствовал, что экипаж перестал двигаться. Он медленно открыл глаза и услышал нежный голос Самиры: "Мы приехали, Этельвульф".

Лерик кивнул и вышел из экипажа. Он также помог дамам выйти одна за другой. Когда они все вышли, группа из четырех человек направилась к клинике. За пределами клиники стояла большая группа людей. Они были одеты в рабочую одежду, и у каждого в руках было строительное оборудование.

Среди группы рабочих Лерик заметил Генри. Он общался с ними в дружелюбной манере, в отличие от обычных начальников в крупных компаниях.

Генри и рабочие уже заметили их.

"Приветствую вас, сэр Этельвульф, мисс Самира и двух мисс", — поприветствовал их Генри с широкой улыбкой на лице. Затем он уставился на своих подчиненных и отругал их: "Эй, глупцы! Это мисс Самира и ее две служанки, а этот человек прямо здесь — владелец клиники".

Рабочие тут же поприветствовали их, услышав слова своего начальника. Эти молодые люди были большими шишками!

Лерик улыбнулся Генри, пожимая ему руку. "Похоже, вы уже закончили строительство".

Генри усмехнулся, глядя на красивую и стильную клинику за ними. Это был настоящий шедевр и одно из лучших творений их компании. "Мы также провели финальную уборку внутри клиники. Теперь вы можете выставить свою продукцию на витринах. Я прикажу своим людям помочь вам бесплатно".

"Было бы здорово. Проведи мне быструю экскурсию по помещению, пока мы здесь", — сказал Лерик, с воодушевлением глядя на клинику. Она была намного лучше, чем он ожидал. Ему пришлось отдать должное Генри и его рабочим за хорошо проделанную работу.

"Конечно! Идемте! Следуйте за мной", — Генри повел группу в клинику, вызвав с собой нескольких рабочих.

"Клиника состоит из трех этажей, и на третьем этаже есть восемь палат для пациентов и два отделения неотложной помощи. Вы можете выставить свою продукцию на первом и втором этажах..." — Генри рассказал Лерику о дизайне клиники и провел для него экскурсию.

После быстрой экскурсии Лерик достал пилюли и мыло, которые он сделал за последние несколько дней. Пилюли были помещены в маленькие стеклянные контейнеры, а мыло - в нефритовые шкатулки.

"Куда вы хотите, чтобы мы поставили эти товары, сэр Этельвульф?" - осторожно спросил рабочий, глядя на Лерика.

"Те, что в нефритовых шкатулках, - на втором этаже, а пилюли - на первом этаже", - ответил Лерик после минутного размышления. Его главным продуктом все еще были пилюли, поскольку это была клиника. Как только он заработает больше денег, он откроет еще один магазин с единственной целью - продавать больше своего мыла.

Рабочие аккуратно расставили товары на витринах. Они выполняли свою работу как можно более бережно. Вещи в их руках выглядели чрезвычайно ценными, и они боялись разбить их.

"Сэр Этельвульф, не могли бы вы сказать мне, что внутри этих нефритовых шкатулок?" - с любопытством глядя на нефритовые шкатулки, спросил Генри.

Лерик улыбнулся ему и ответил: "В этих нефритовых шкатулках находятся предметы, которые я называю мылом. Их эффект такой же, как у продаваемых на рынке пилюль красоты!"

Услышав это, глаза Генри округлились от шока. "Эффект, подобный пилюлям красоты? Неужели такое возможно?! Эм! Сэр Этельвульф, за сколько вы их продаете?"

Лерик взял три нефритовые шкатулки. "У каждой нефритовой шкатулки - свой цвет, соответствующий ее стоимости. В зеленой нефритовой шкатулке находится мыло самого низкого сорта, которое стоит десять серебряных монет. В этой синей нефритовой шкатулке находится мыло среднего сорта, которое стоит десять золотых монет. А в фиолетовой нефритовой шкатулке находится мыло высшего сорта, которое стоит пять тысяч золотых монет". Затем он протянул Генри три нефритовые шкатулки и ухмыльнулся. "Возьми это в качестве подарка от меня, Генри. Я надеюсь, что в будущем у нас будет больше возможностей для бизнеса".

Генри осторожно взял нефритовые шкатулки. Пусть две из них и были относительно дешевыми, но в третьей нефритовой шкатулке находился предмет стоимостью пять тысяч золотых монет! Он не стал отказываться от этих подарков, так как тоже хотел подарить их своей жене. "Большое вам спасибо, сэр Этельвульф! Я тоже надеюсь, что мы сможем заключить больше сделок в будущем!"

Лерик пожал ему руку. "Я с нетерпением этого жду. Кстати, можешь сказать своим людям, что каждый из них может взять по одной синей нефритовой шкатулке". Работников было всего чуть больше десятка, и ничего страшного не случится, если он даст каждому из них по мылу среднего сорта.

Услышав это, Генри кивнул головой и подумал: "Какой щедрый человек!"

http://tl.rulate.ru/book/87863/3921515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь