Готовый перевод The Herb King / Король трав: Глава 31: Лерик - актер

Группа остановилась в городе Вейл, который был сделан как крепость. Высокие каменные стены высотой около ста метров окружали весь город. На стенах даже были большие баллисты.

Город Вейл был большим укрепленным городом к югу от столицы. Его главной задачей было выступать в качестве естественного барьера в южной части столицы.

Глядя на высокие стены, Лерик внутренне удивился. Он был из современного мира, поэтому вид средневекового сооружения заставил его почувствовать себя немного взволнованным. Внешне его лицо все еще выглядело нормальным, но в его голове уже вырисовывался план. «Теперь, когда у меня есть личность Этельвольфа, я должен использовать это в своих интересах. Императорская семья уже должна знать обо мне. Они могут даже послать гонца в дом Рейнольдсов и предложить оливковую ветвь. Как мне лучше всего иметь дело с ними? Хм.»

«Кстати, мисс Самира. Можете ли вы рассказать мне о состоянии вашего дедушки? У меня сейчас нет с собой никаких трав, так что было бы здорово, если бы мы могли заехать в этот город и купить травы. Я алхимик, но больше всего уверен в своих навыках обращения с травами и лекарственными растениями.» Лерик объяснил ясным голосом. По правде говоря, сейчас у него ничего при себе не было. Войдя в дом Рейнольдсов даже без травы, он почувствовал бы себя неприятно. Как человек, которого в прошлой жизни почитали как "Короля трав", только запах трав может заставить его чувствовать себя более уверенно и непринужденно.

Самира сразу же кивнула, когда услышала это. «Какая бы трава вам ни понадобилась, я куплю ее для вас, сэр Этельвольф. О моем дедушке... В следующем месяце ему исполнится восемьдесят три года, но похоже в этом году мы снова пропустим празднование. Его состояние стало ужасным. Его кожа потемнела, по всему телу появились красные и фиолетовые пятна. Сейчас он едва может открыть глаза, но некоторое время назад я увидела, что его зрачки стали мутно-желтыми. Дедушка едва мог поднять руки и ноги, поэтому у нас есть горничные, которые присматривают за ним двадцать четыре часа в сутки».

Выражение лица Лерика стало серьезным, когда он внимательно прислушался. «Потемневшая кожа с красными пятнами и мутно-желтыми зрачками… Область, где расположены фиолетовые пятна, опухла?» спросил он, глядя на лицо Самиры.

В глазах Самиры мелькнуло удивление, когда она кивнула головой. «Это верно. Правая нога дедушки, где находится большая часть фиолетовых пятен начала опухать. Как вы...»

Лерик покачал головой и оборвал ее слова, размышляя. «Я не могу быть уверен, не видя самого пациента, но судя по вашему описанию, это должны быть симптомы некротического фасциита. Если я не ошибаюсь, у твоего дедушки на правой ноге рана, скорее всего нанесенная ударом меча или стрелы.»

Самира немедленно кивнула головой, чувствуя себя ошеломленным в сердце. Как сэр Этельвольф догадался об этом? «Ваша догадка верна, сэр Этельвольф. Около года назад мой дедушка получил ножевое ранение в правую ногу. Поначалу проблем не было, но со временем его состояние ухудшалось. Мы попросили лорда Кармана проверить его состояние, но даже он был в тупике.»

Лерик кивнул головой и нахмурился.

Некротический фасциит - это тип бактериальной инфекции, которая медленно разъедает ткани организма. Его можно лечить с помощью современного медицинского оборудования посредством хирургического вмешательства и антибиотиков. Однако инфекция у дедушки Самиры, возможно, к настоящему времени находится в худшем состоянии.

Если бы он не был эспером 4-го уровня, Джулиусу Рейнольдсу пришлось бы ампутировать правую ногу, чтобы удалить бактерии из его организма. Однако Лерик уже думал о конкретной траве, которая может убить этот тип бактериальной инфекции. Этой травы не существовало в его прошлой жизни, и он прочитал о ней только в "Книге медицины и трав" своей матери.

«Мисс Самира, я не буду объяснять медицинский жаргон, поскольку его довольно сложно обсуждать. Мы пропустим эту часть и сразу перейдем к травам, которые нам нужны для выздоровления вашего дедушки. Для начала нам понадобится стебель Голубого горного плюща, один кусочек цветка Маньянового дерева, один стебель...»

Лерик, даже не моргнув, назвал двенадцать трав. Из двенадцати трав, которые он упомянул, ему нужны только пять для лечения болезни Джулиуса Рейнольдса. Что касается оставшихся семи, он использовал бы их для чего-то другого.

Самира попросила Кэтлин записать травы на листе бумаги.

Самира проверила список трав и дважды внимательно прочитала его. «Сэр Этельвольф, вы хотите, чтобы я послал кого-нибудь купить эти травы?»

Лерик тут же покачал головой. «В этом нет необходимости, мисс Самира. Мне приходится делать это самому, поскольку некоторые травы, которые мне нужны, должны быть высшего качества.»

Он говорил правду. Например, плющу Голубой горы должно быть сто лет, а края листьев должны быть темно-синего цвета. Темно-синяя окраска была признаком векового плюща Голубой горы. Две служанки и охранники могли об этом не знать, поэтому лучше было купить травы лично.

«В таком случае, пожалуйста, используйте эту карту для покупки трав. Мне было бы неловко, если бы сэр Этельвольф купил травы на свои деньги.» Самира вручила Лерику позолоченную карточку.

Лерик взглянул на золотую карту со спокойным выражением лица. Он уставился на Самиру, как будто хотел отказаться от предложения, но молодая леди тут же запаниковала, заметив его колебания. Она схватила его правую руку и положила золотую карту ему на ладонь. Она даже не дала ему возможности отказаться от карты.

Лерик в душе рассмеялся, но со слабым вздохом продолжил свое выступление. «Поскольку вы уже дали мне это, я приму это.» Сказал он, выдавливая улыбку. Он выглядел как человек, который неохотно получил подарок.

Эта золотая карта стоила десять тысяч золотых монет при обмене в банке или торговой фирме.

Валютой, используемой в этом мире, были бронзовые, серебряные и золотые монеты. Их ценность заключается в следующем.

1 золотая монета = 100 серебряных монет.

1 серебряная монета = 100 бронзовых монет.

Один обед для семьи простолюдинов из четырех человек стоит всего от десяти до двадцати бронзовых монет.

Ценность одной золотой карты была огромной, и большинство простолюдинов за всю свою жизнь даже не видели такой роскоши.

«Это взятка? Даже если я использую точку зрения алхимика 4-го уровня, эта сумма денег все равно огромна. Я не думал, что юная мисс семьи Рейнольдсов на самом деле настолько богата…» подумал Лерик в глубине души.

http://tl.rulate.ru/book/87863/3624129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь