Готовый перевод Umbra Frontier Online – A Casual Playthrough of the Umbra Witch / UFO - случайное прохождение игры Umbra Witch: Глава 16: А теперь вернемся в реальный мир... снова.

Глава 16: А теперь вернемся в реальный мир... снова.

.

На следующий день, после того как я вернулся в город и вышел из системы.

Хикари... простудилась.

─ Апчхи!

─ 38.0. Это довольно сильная простуда, верно.

─ Уф. Брат... Я чувствую себя не очень хорошо.

─ Что посеешь, то и пожнешь, Хикари. Какая сила природы велела тебе использовать устройство Dive Gear в нижнем белье, когда кондиционер настроен на максимально холодный режим?

─ Ну... я хотела прохлады во время игры.

─ И в результате ты простудилась. Ну и дела. Ты начинаешь вести себя все больше как мама.

─ Гы. Вот уж кем я не хочу становиться.

─ Что ж, очень жаль. Кроме того, похоже, что ты не усвоила урок, играя до четырех утра прошлой ночью. В этот раз ты играла до 6 утра.

─ Ммм... Я...

─ Вы с Химедзи достигли 20-го уровня?

─ О. Да, достигли!

─ Что ж, молодцы. А теперь тебе запрещено играть в любые игры в течение суток после того, как ты выздоровеешь. Кстати, тебе также запрещено играть в игры, пока ты выздоравливаешь.

─ Это... Это ужасно, брат. Как ты мог...

─ Как я уже говорил, что посеешь, то и пожнешь. Теперь ложись и отдыхай. Я позвоню в школу и сообщу, что сегодня ты будешь отсутствовать на занятиях. А еще я ненадолго схожу в местный супермаркет, так что пока меня не будет, ты останешься в доме одна.

И вот так я оставил больную Хикари, притворно всхлипывающую в своей комнате, отдыхать, а сам позвонил в школу.

После этого я взял ключи от дома, кошелек и телефон, обулся у входной двери и вышел из дома, заперев за собой дверь. Прежде чем отправиться в супермаркет, я сначала зашел в местный парк.

Потому что в парке собрались соседские домохозяйки и тетушки, которые ждали моего прихода.

─ Мальчик Йору! Сюда!

Одна из них окликнула меня, как только увидела. Я помахал в ответ, приближаясь к дамам.

─ Наконец-то ты здесь. Почему ты так долго, мальчик?

─ Простите, госпожа Тори. Хикари простудилась, и мне пришлось сначала позвонить в ее школу, прежде чем прийти сюда.

─ О боже! Как она сейчас?

─ Она в порядке, госпожа Химэкава. Спасибо за заботу. Сейчас она отдыхает в своей комнате. Но я планирую купить лекарство от простуды, на всякий случай.

─ Понятно. Тогда нам нужно сделать это быстро, не так ли, госпожа Тори?

─ Да, конечно. В конце концов, нехорошо оставлять больного человека одного. Давайте, дамы и Йоруто, поторопимся и отправимся на поле боя!

─ Да, госпожа!

Коллективная группа дам, и я ответили в унисон, как единое целое.

Мы - Ассоциация Соседских Домохозяек. И наша цель на сегодня - отправиться в местный супермаркет, который устраивает однодневную распродажу со скидкой 50 % почти на все продукты. Естественно, это то, что мы, представители домашней элиты, не можем проигнорировать.

Будем покупать яйца, мясо, овощи и все остальное по максимуму!

Что касается того, почему лидер АСД, госпожа Тори, назвала это полем боя, так это потому, что такие новости, естественно, привлекут внимание таких же, как мы.

Итак, мы прибыли. И сразу же по прибытии мы увидели, что перед нами другие участники.

─ Госпожа Тори, вон там, ─ указала одна из наших.

Атлетичные, мускулистые и грозные. Это "Домохозяйки Томбой" из соседнего квартала. Группа женщин, занимающихся бодибилдингом, которые регулярно посещают местный тренировочный центр Juggernaut Gym в своем районе. Обладая огромной силой, они с легкостью доминируют над всеми. В том числе и над своими мужьями. Несмотря на внешность, они очень милые люди, поэтому я не хочу говорить о них ничего плохого.

─ Госпожа. Там тоже. ─ Госпожа Химэкава указала на другую группу.

Красивые, грудастые и манящие. Это "Похотливые Грудастые Домохозяйки". Группа привлекательных дам с печально известной репутацией. Некоторые из них были пойманы на измене своим мужьям. Некоторые из них были арестованы за развратные действия в отношении несовершеннолетних. У них ненасытное сексуальное влечение, которое невозможно сдержать обычными средствами. И поскольку они живут в нашем районе, они создают нам дурную славу.

Пока я смотрел на них, лидер этой группы подмигнула мне и послала воздушный поцелуй, который я рефлекторно отшвырнул на землю.

Эти три группы, включая нас, сейчас стоят перед входом в супермаркет. Хотя внутри горит свет, он еще не открылся, и именно тогда начнется акция распродаж.

Пока мы ждали, одна из наших участниц окликнула.

─ Госпожа, за нами! ─ сказала она, заставив нас обернуться и увидеть, как прибывает следующая группа противников.

Маленькие, очаровательные и выглядящие невероятно юными. Это Школа Лоли Бабы, вступающая в бой. Они даже не живут поблизости от этого места, но вот они здесь. Их привлек запах уцененных товаров.

Пока мы были ошеломлены их появлением, я посмотрел в сторону и заметил еще одну группу, приближающуюся к полю боя.

─ Только подумать, что эти молодящиеся бабульки могут появиться.

─ Это еще не все, госпожа Тори. Они тоже пришли. ─ Сказал я, призывая ее к вниманию, указывая на пятую группу, которая медленно пробиралась сюда.

─ Невозможно! ─ потрясенно вскрикнула госпожа Тори. Остальные группы тоже были потрясены, увидев легендарную группу, пробирающуюся сюда.

Старые, морщинистые, но ужасающие. Древние бабушки прибыли со своими тростями и старыми сумками.

Когда эти пять групп собрались здесь сегодня, мы посмотрели на вход в супермаркет и увидели сотрудницу, которая открывала вход с мегафоном и начала делать объявление.

─ Умм... Доброе утро всем! Наш магазин открыт. Поэтому мы хотели бы объявить, что только сегодня будет проводиться акционная распродажа, которая закончится к закрытию!

И это были те слова, которые нужно было услышать, чтобы началась война, когда прожорливые банды домохозяек, тетушек и бабушек, словно толпа, ворвались в супермаркет. Даже сотрудница, дававшая объявление, вынуждена была отступить, увидев надвигающуюся волну, чтобы не попасть под нее.

Хватали корзины. Забирали тележки. Между пятью группами царил абсолютный хаос: каждый из нас боролся за продаваемые товары.

Спустя несколько часов мы "Ассоциация Соседских Домохозяек" выбрались с поля боя живыми, поскольку получили то, за чем пришли.

─ Дамы! С гордостью сообщаю, что нам удалось приобрести товары, за которыми мы сюда пришли. И в основном успех был, достигнут благодаря Йоруто!

─ Уууу~ Йору мальчик!

─ Как и ожидалось от нашего козыря. Отличная работа, мальчик!

Подбадривали меня дамы из нашей группы. Тем временем я был совершенно измотан войной, с которой только что вышел.

Мне пришлось отталкивать с дороги мускулистых домохозяек, вырываться из рук похотливых домохозяек и их сексуальных домогательств, сопротивляться очарованию этих лоли-баб и их фальшивой миловидности, наконец, терпеть побои от этих бабушек с тросточками, пока я хватал товары с полок.

Ну и ну. Эти женщины пугают. Особенно бабушки.

Заметка для себя: Никогда не связывайтесь с женщинами. Особенно с теми, кому за восемьдесят.

─ Ты в порядке, Йоруто? ─ спросила меня госпожа Химэкава.

─ Да, я в порядке. ─ Ответил я.

─ Понятно. Ну что ж, спасибо за помощь. Вот твоя доля продуктов, ─ она протянула мне большой пакет с купленным товаром. ─ Я позаботилась о том, чтобы положить немного добавки для тебя. ─ Госпожа Химэкава тихо прошептала мне на ухо, чтобы ее не услышали остальные.

─ Все в порядке? Я уверен, что вам понадобится дополнительные продукты для вашей дочери.

─ О, все в порядке, милый. Моя девочка предпочитает есть еду, приготовленную тобой, а не мою. Так что бери. В свою очередь, постарайся готовить для нее побольше, когда она будет приходить к тебе в гости.

─ Не волнуйтесь. Я позабочусь о том, чтобы Химедзи была накормлена до отвала.

─ Фу-фу-фу~ Приятно слышать.

После нашего короткого празднования я расстался с группой, так как мне нужно было купить лекарство от простуды для Хикари, прежде чем идти домой.

─ Я вернулся!

Крикнул я, вернувшись домой. Ответа не последовало, так как Хикари могла еще спать. Поэтому, положив продукты на кухонный стол, я направился в ее комнату, чтобы проверить, как она там.

Похоже, она еще спит.

Проверив, как она себя чувствует, я тихонько закрыл дверь и спустился вниз, чтобы убрать продукты в холодильник и оставить часть из них на столе, так как из них я буду варить кашу для Хикари.

Спустя несколько часов я снова зашел к ней в комнату с едой в руках, которую предварительно оставил остывать.

─ Хикари, ты проснулась? ─ Я постучал в дверь.

Не услышав ответа, я вошел и увидел полупроснувшуюся Хикари с опухшими глазами, которая смотрела на меня в оцепенении.

─ Доброе утро, брат!

─ Доброе утро. Уже почти полдень. Ты хорошо спала?

─ Мм. Что это?

─ Каша. Она уже остыла, так что ты можешь есть ее, не беспокоясь о том, что она слишком горячая. Еще есть лекарство от простуды. Прими его, как только закончишь есть.

─ Хорошо. Поняла...

─ Просто оставь миску на столе, когда закончишь. Я вернусь, чтобы проверить тебя позже. Убедись, что ты отдохнула после еды, хорошо?

─ Мм. Хорошо. Спасибо, брат.

─ Без проблем, сестра. Надеюсь, ты скоро поправишься.

Оставив Хикари есть самостоятельно, я вернулся вниз и занялся домашними делами.

Думаю, пока Хикари не поправится, я не буду играть в игру.

Пока я размышлял об этом, у меня зазвонил телефон, и я пошел посмотреть, кто это.

─ О, это мама.

Похоже, она отправила деньги на этот месяц.

─ Наконец-то. ─ Сказал я.

Затем я получил от нее еще одно сообщение.

─ Что за!?

Увидев сообщение, я быстро закрыл телефон и положил его экраном вниз.

Черт возьми, мама! Прекрати посылать такие фотографии своему собственному сыну!

***

http://tl.rulate.ru/book/87834/3855601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь