Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 210

Цермин всё ещё счастливо собирал цветы на поле вместе с Ронином, когда над ними нависла тёмная туча.

— О, похоже, пойдёт дождь? — произнёс он с нахмуренными бровями. — Но мы только начали собирать нарциссы.

— Мы можем собрать их позже. Сейчас нам нужно найти укрытие, Ваше Высочество, — ответил Ронин, и они направились к дереву в поисках тени.

Цермин последовал за ним, крепко сжимая нарциссы у груди, пока они шли к дереву.

Он думал, что это должна быть его идеальная жизнь с идеальным Ронином. Но почему идёт дождь? Разве не должно быть солнечно всё время, если всё должно быть идеально?

— О, смотри. Это то самое дерево, под которым мы вырезали наши имена под зонтом, — сказал Ронин.

— Наши имена? Я не помню, чтобы мы это делали... —

Тело Цермина мгновенно сковало напряжение, когда он увидел слова, вырезанные на дереве.

Они были написаны не латинскими буквами, а китайскими иероглифами: "Цермин и Ронин".

Под рисунком зонта.

Ронин улыбнулся. — Я помню, мы вырезали это вместе в последний день нашего детского сада. В школе "Маленькие звёзды", которую я так ненавидел из-за наших одноклассников.

— А ты любил её из-за сада, — сказал он, обращаясь к Цермину.

Лицо Ронина было размытым, словно поверх него наложили другое лицо. Или, быть может, всё было наоборот.

Дождь смывал черты Ронина, постепенно показывая того, кого он действительно хотел увидеть.

— Как… как ты всё это знал? — запаниковал Цермин, пытаясь уйти.

Но человек с размытым лицом, похожим на запотевшее лобовое стекло автомобиля, покрытое дождевыми каплями, схватил его за руку, чтобы он не уходил.

Затем другой рукой он достал зонт и раскрыл его, заставляя их обоих оказаться под его навесом.

— Именно под этим деревом мы дали друг другу обещание. Что бы ни случилось, мы будем в одной школе. Мы всегда будем вместе, — сказал он, склоняя голову набок.

— Ронин… отпусти меня, — просил Цермин.

Тот отрицательно мотнул головой. — Разве ты не можешь позволить своему гэгэ немного предаться воспоминаниям? Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз посетили это дерево.

Замок Калегана вдалеке сменился школой. Маленькой, с мраморными статуями святых в саду.

Эти статуи наблюдали за каждым уголком, кроме леса, где они сейчас прятались от дождя под зонтом.

— Я помню, что часто давал тебе свой зонт в долг, потому что ты забывал свой. Или ломал его, — продолжал Ронин.

Его лицо становилось всё более и более размытым, словно краска стиралась под дождём.

— Я приводил нас сюда, потому что мне не нравилось, когда люди и статуи наблюдали за нами, пока мы делимся зонтом под дождём, — признался он. — Как будто я делаю что-то плохое.

— Судят меня за то, что я дружу с тобой, за то, что оказываю "плохое влияние". Пачкают тебя, словно грязь, пачкающую твои туфли и чулки, — говорил Ронин.

Цермин покачал головой. — Они все неправы! Ты не плохое влияние, ты вообще не плохой человек!

— Но я живу в ветхом доме возле железнодорожной станции. У моей матери тёмная кожа, и у меня тоже. Как у демона, тени, чёрной собаки, — он провёл пальцами по вырезанному на дереве имени, своему имени.

— Я был таким же страшным, как инопланетное существо, прибывшее в их простой, чистый белый мир.

Цермин заплакал. — Но это никогда не заставит меня ненавидеть тебя, гэгэ! Я никогда не ненавидел тебя за то, кто ты или как ты выглядишь.

— Да, я знаю, — ответил он, его лицо практически исчезло. — Но ты легко поддался их словам о том, что я делаю, не так ли?

— Нет! — отрицал Цермин. — Я снова и снова пытался не верить им! В конце концов, я всё равно верил в тебя, не так ли?

Несмотря на зонт, вода всё равно просачивалась на голову Цермина и стекала по его лицу, смешиваясь со слезами.

— Тогда почему ты не можешь отпустить меня? Почему ты не можешь просто выйти из моей головы? Твоя смерть не была моей виной, мы оба это знаем!

— Но она была, — близкий человек схватил его крепче. — Ты убил меня, А-Чен. И я никогда не смогу отпустить тебя.

Он рассмеялся, но у него почти не осталось рта. — Мы с тобой дали обещание! Под одним зонтом, братья навеки!

— Я не позволю тебе снова нарушить это обещание, — сказал он мрачно, доставая нож…

Цермин мотал головой. — Нет! Гэгэ… пожалуйста, просто уходи! Оставь меня в покое!

— Я не хочу, — у него почти не было лица, даже его тело таяло и смывалось. — Я заберу тебя с собой однажды, раз и навсегда.

— Тогда просто сделай это! — крикнул Цермин. — Просто убей меня, вместо того чтобы обманывать меня счастьем, которое никогда не продлится!

Человек поднял нож…

И вместо того чтобы ударить Цермина, он отрезал своё собственное имя, оставив на коре дерева только имя Цермина.

— Ты теперь доволен? — спросил человек, постепенно исчезая. Его цвета капали вниз, превращаясь в лужу на полу.

Глаза Цермина расширились, он собрал капающую краску в свои руки. Зонт давно упал, потому что никто его не держал, унесённый ветром.

— Нет! Гэгэ, не оставляй меня! Пожалуйста!

Ему ответил только бесплотный голос, как будто невидимый призрак дразнил его.

— Ты сказал, что хочешь, чтобы я ушёл. Но ты тоже не мог отпустить меня. Как же так, А-Чен?

— Я не знаю! — кричал Цермин. — Я просто хочу быть счастливым и довольным хоть раз! А я не знаю, смогу ли я этого добиться, если отпущу тебя или если заставлю тебя остаться!

— Я не хочу, чтобы ты уходил… — он плакал, держа в руках липкую краску, смешанную с дождевой водой. — Я хочу, чтобы мы остались вместе, гэгэ… Но мы этого не сделали… Это больно…

Ответа не последовало.

Он был так чертовски устал плакать и плакать, но это никогда не прекращалось. Страдание не прекращалось, пока его гэгэ продолжал держать его в своём сердце.

Вот почему он хотел, чтобы тот ушёл. Но при мысли о том, что его воспоминания о нём, его счастливые воспоминания о друге…

Растают, как и этот дождь, превращаясь в ничто.

С дрожащими руками он взял нож. Он вернулся к дереву, где было вырезано имя.

"Н—е О—н. Мин Чен."

Он попытался написать имя снова. На этот раз только инициалы под зонтом. "Н.О. М.Ч."

Он коснулся коры и заплакал. Нарциссы утонули в луже дождя и его слёз. И когда он почувствовал ещё больше боли…

Он просто хотел, чтобы кто-нибудь забрал его сердце, чтобы он не мог ничего чувствовать. Чтобы не быть слабым и не испытывать таких сильных эмоций.

Глядя на нож…

Он знал, что в этом разрушенном сне есть только одно решение.

----------------------------

— Вздох!

Цермин проснулся, ловя дыхание. Он лежал в постели, в каком-то незнакомом месте.

Он был одет в лучшую одежду, и больше не был в женском обличии.

Затем он понял, что находится на корабле. Качка корабля выдала это.

— Хорошо. Ты наконец-то проснулся, прежде чем мы доберёмся до Скирро, Ваше Высочество, — прозвучал голос Ронина.

Он находился рядом с ним, аккуратно перебинтовывая старые шрамы от его драки с Ловушкой и свежие, образовавшиеся на костяшках от битвы с Павоне.

— Мы сейчас едем в Скирро? — сказал Цермин, не веря своим ушам.

— Да. У королевства Азурра есть доки на Оранохроусском море. — объяснил Ронин.

— После того как мы спасли их город, народ вознаградил нас крупной суммой, поэтому я смог купить нам троим билеты на этот корабль.

— Где Зериав? — спросил Цермин.

— Наверху. Может, молится, — ответил Ронин. — Идёт дождь, а он обычно молится, когда идёт дождь.

На самом деле

http://tl.rulate.ru/book/87817/4220448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена