Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 143

Следующий день застал их у подножия Горы Феникса в полдень. Подъем от подножия до вершины занимал еще три часа, и после получаса пути их окружала лишь невыносимая тишина, нарушаемая только шелестом листьев и хрустом ветвей под ногами.

Сермин не выдержал и, стараясь придать голосу веселый тон, произнес: "Ну, так... как тебе еда вчера вечером?"

"Как?" - повторил Ронан, нахмурившись и продолжая держать в руках книгу.

"Да... тебе понравилось? Или ты предпочитаешь что-то другое? Я мог бы попросить поваров приготовить тебе что-нибудь особенное."

"Еда была хороша," - коротко ответил Ронан.

"О... тогда... как насчёт кровати? Она была удобной?" - Сермин продолжил, очевидно пытаясь найти тему для разговора. "Я бы хотел, чтобы мы снова спали вместе, но мои родители сказали, что это неуместно для принца - делить постель с простолюдином, поэтому тебе пришлось спать в другой комнате."

"Кровать была удобной, и я не возражал."

Ронан помнил выражение лиц короля и королевы, когда они впервые увидели его. Они явно не ожидали, что друг их сына был простолюдином, и им это явно не нравилось.

(Если бы это была женщина, чтобы угодить ему, все было бы иначе. Но как друг...)

(Может быть, нам стоило больше заботиться о том, чтобы найти Сермину достойных компаньонов. Но позволим ему поиграть с этим простолюдином какое-то время, ведь он прошел через многое. Может быть, Ронан - это что-то вроде терапевтического животного для него, и он в итоге устанет от него.)

Вот что они думали о Ронане, улыбаясь и говоря вроде: "О, мы очень рады видеть тебя здесь" или раздавая ему пустые похвалы.

"Самая принимающая королевская семья, ха-ха. Лицемеры, скорее. Они принимают простолюдинов только тогда, когда они им нужны", - подумал Ронан, но его это ничуть не волновало, ему даже нравилась подобная реакция, подтверждавшая его взгляд на мир.

"А слуги? Они были приветливы с тобой?" - спросил Сермин.

"Да, очень любезны, рады видеть простолюдина, которого так высоко ценят," - ответил Ронан, вернувшись к своей книге.

"О… замечательно…" - произнес Сермин, ломая голову над тем, что еще спросить.

"Тогда… э-э… твоя книга!" - воскликнул он. "А как насчет того, что ты нашел в своей книге из архивов? Это было полезно?"

Ронан закрыл книгу, когда Сермин попытался заглянуть в нее. "Было. Я многое узнал."

"Например?" - спросил Сермин.

Ронан знал, что этот парень не даст ему отдохнуть, поэтому решил поделиться частицей информации и добавить немного ненужных деталей, чтобы сделать вид, что ему нравится разговаривать.

"В книге говорилось о том, как охотник Флинтвивк счел странным, что фениксы обитают в владениях Ауриона, а не в Ином Мире, который был официальным владением Диаманта."

"Почему единственные существа, обладающие бессмертием, должны жить в материальном мире?" - продолжил Ронан. "В конце концов, даже божественные животные, любимые богами, могут быть убиты и должны быть воскрешены их богами."

"И эти животные обитают в Ином Мире со своими господами, посещая этот мир только по призыву богов или когда боги берут их с собой в своих путешествиях. Но почему не фениксы?"

Ронан протер обложку старой книги с выгравированным фениксом на ней. "Почему они единственные, кто может воскресить себя из пепла без помощи богов, Диаманта или нет?"

Глаза Сермина расширились от интереса. "Действительно загадка. Книга ответила, почему это так?"

"Он тоже не нашел ответа," - вздохнул Ронан. "Но то, что он отыскал…"

"Фениксы - очень символические существа. Они действуют в соответствии с тем, что они символизируют. Летают, несмотря на пламя на своих крыльях, умирают, превращаясь в пепел, но все равно возрождаются."

"Воскрешение. Пламя. Это ключи к поиску их силы и слабости."

Сермин моргнул. "Э-э… я не понимаю. Что именно есть их сила и слабость? "

"Ну, если воскрешение и пламя - это их сила, то противоположное - слабость," - ухмыльнулся Ронан. "Флинтвивк узнал…"

"Что фениксов на самом деле легко убить, любое оружие эффективно против них, за исключением алмазных фениксов, которых, конечно, можно убить только алмазом. С трудом удалось убедиться, что он останется убитым."

"Как только солнце коснулось его, он оказался снова живым. Странно не правда ли?"

Ронан кинул взгляд на яркое солнце над ними.

"Почему именно солнце? Если бы это было существо Диаманта, бога пламени, то любой огонь пошел бы в ход. Но почему Аурион?"

Это странно, если только фениксы никогда не были птицами Диаманта.

Но у Ауриона уже есть львы, и не будет ли эгоистичным иметь еще одно любимое животное?

"Я тоже не знаю. Я не могу спросить Ауриона, даже если хочу. Он никогда не отвечает," - пожал плечами Сермин.

Он почесал подбородок. "Значит, единственный способ убить феникса - ночью, да?"

Ронан качнул головой. "На самом деле, это добавляет еще одну загадку. Потому что в теории фениксов можно убить ночью или в темноте…"

"Но они исчезают ночью. Ночь защищает их так же, как и солнце."

Сермин моргнул. "А?"

"Когда феникс проходил мимо тени, он исчезал и появлялся снова только после того, как проходил мимо этой тени сказал Флинтвивк. Когда наступает ночь, их совсем не видно, они исчезают."

"Тогда… как ему удалось убить его навсегда обычным оружием?" - спросил Сермин.

Ронан пожал плечами. "Не знаю. Он никогда не говорил об этом, поэтому я считаю, что он должен быть мошенником."

Это же не ложь. В книге не рассказывалось подробно, как Флинтвивк охотился на феникса.

Но это была ложь, что он верит, что Флинтвивк мошенник.

В эпилоге книги говорилось…

[Если солнце так защищает его, и тьма тоже защищает его… Значит, это существо обаих. И единственное, что может убить такое существо, как свет и тьма…]

[Это то, что его создало.]

Сермин был разочарован. "Мошенник… Ну и глупо для тебя, ты так радовался, что узнал об этом."

"Но мы все равно не будем использовать эту информацию," - пожал плечами Ронан. " Охота на фениксов или даже просто пытка - независимо от того, насколько это невозможно - незаконна. Мы здесь просто чтобы увидеть одного, не так ли?"

"Конечно, просто необходимо быть осторожными," - ответил Ронан. "В конце концов, я не могу ставить под угрозу принца Скиросского."

Он имел в виду наказание за подобные действия, но Сермин решил воспринять его слова как заботу о друге.

"О, черт побери. Со мной будет все в порядке, Ронан. Если что, я буду защищать тебя от опасности."

Ронан просто скривил лицо, не давая Сермину его увидеть. "Угу. Как ты сказал, Ваше Высочество."

Они остановились и сели на красивую солнечную поляну, чтобы поесть, перед тем, как продолжить путь. Уже была середина дня.

"Мы достигли вершины. Я предполагаю, что к тому времени, как мы спустимся к подножию горы, будет закат," - сказал Сермин.

"Давай посидим еще немного, Ваше Высочество," - предложил Ронан. "У тебя же есть твой светящийся меч, который может служить нам светильником."

"Но… я обещал маме и папе, что…"

"Ваше Высочество, вы уже взрослый мужчина. Вам 18 лет, и скоро вы окончите Академию. Вы можете позаботиться о себе, не выполняя все, что вам говорят взрослые, правда?"

Сермин смутился, его щеки покраснели. "Да… Да, ты прав! Мы можем управляться и ночью, мы уже не дети, чтобы нас ругали за то, что мы гуляем после отбоя."

"Может бы … может бы я просто объясню им, что мы немного заблудились на обратном пути или что-то вроде того, почему мы так долго делали."

Даже будучи Мин Ченгом, он всегда был послушным и делал все, что говорили родители, боясь их разочаровать, даже стать взрослым.

И не только его родители…

Но и все остальные.

И Ронан знал об этой слабости Сермина - желании угодить всем. Он использовал ее очень хорошо, чтобы получить от Сермина то, что ему нужно.

Когда наступила ночь, Сермин вызвал свой Меч Соляра. Ронан кинул взгляд на этот меч…

И взял его. "Я поведу тебя, Ваше Высочество. Я лучше помню дорогу, по которой мы шли."

Сермин немного сомневался, передавая свой Магический Фокус, но счел объяснение Ронана более убедительным.

Пройдя несколько метров, Ронан шел впереди с мечом…

Он вдруг исчез, точно так же, как феникс исчезает ночью, вместе с мечом.

"Ронан?"

Сермин остался один в лесу. В темноте.

"РОНАН!!!"

http://tl.rulate.ru/book/87817/4215972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь