Готовый перевод A Dragon Gnawing Its Tail / Дракон, кусающий себя за хвост: Глава 42

- Пятый, разнеси всё в этой комнате, — приказал Ая.

- Пятый слушается и повинуется, хозяин, — проговорило испорченное существо жуткой какофонией голосов и, превратившись в вихрь из щупальцев, начало переворачивать столы и ломать медицинские инструменты.

- Оставь эти зелёные резервуары мне. Я тоже хочу что-нибудь поломать.

Ая нарисовал в воздухе две печати, по одной на каждую руку. Все его пальцы двигались одновременно, изгибаясь под странными углами, чтобы изобразить сложные руны, которые создавали печати с нечеловеческой скоростью. Его руки так и мелькали, из них спиралями закручивалось фиолетовое свечение, пока он творил свою магию. Он не рисовал таких сложных печатей уже буквально целую вечность. Интересно, люди до сих пор создают печати таким образом?

Через несколько секунд он закончил свою работу. В воздухе парили две печати, каждая по метру в диаметре.

Он раскрыл ладони и надавил ими на печати, затем опустился на колени и прижал их к полу, в котором они исчезли.

- Так мы выиграем немного времени.

Друзья парня в броне, которого он вырубил, слонялись по больнице и наверняка не заметили, что Ая использовал слабую магию пустоты, чтобы вернуться из серьёзно раненого тела в прежнее, относительно здоровое. Но они наверняка ощутили, что их друг потерял сознание.

Ая хотел покинуть город прямо сейчас. Если он вступит с ними в бой, он победит, особенно учитывая то, что его проклятье уже было снято, но потом их прибудет всё больше и больше, и могущественные люди, которые сейчас находились на церемонии принцессы, примчатся обратно в город. И против него используют оборонительные силы города. Невозможно было победить их всех.

А у него пока были дела поважнее, нежели позволить одолеть себя в городе, который он же и основал.

Магические круги, которые он нарисовал, были ловушками, причём высокого уровня. Это были печати пустоты, маскирующиеся под убегающих людей для привлечения внимания королевских рыцарей. Эти печати разделятся на много, много новых печатей и разбредутся по городу в разные стороны, заставляя срабатывать всевозможные сигналы тревоги.

Эти печати были относительно безвредными, если только не подойти к ним поближе. В таком случае активировалось обездвиживающее заклинание, которое мгновенно приводило к потере сознания. Это, на самом деле, зависело от возможностей человека, рядом с которым оно сработает, но даже если эти люди смогут с лёгкостью рассеять печати, те доставят им немало хлопот. Рыцари, конечно, поймут, что это ловушки. Ну и что дальше? Они позволят им просто носиться по городу?

- Пятый, тебе придётся вернуться в моё тело, — сказал Ая и раскрыл рот, растягивая его руками.

Бесформенный комок из спутанных чёрных щупалец прыгнул ему в широко раскрытый рот.

Ая не знал, как отреагируют рыцари, и что именно будут делать городские стражники, но они определённо погонятся за энергиями пустоты, блуждающими по городу. Время. Ему нужно было время для того, чтобы закончить свои дела в городе. Но он ощутил, что сюда направляется один из рыцарей.

Зелёная вода залила пол, когда Ая разбил резервуары, содержавшие восстанавливающую жидкость. Затем он превратил своё тело в своего любимого зверя для побега из неприятных ситуаций. Это было склизкое существо, похожее на угря с десятком ног, которые по желанию можно было убрать. Ракабан, существо, чью кровь он выпил, когда ещё только испытывал свои новые силы после их получения. Его Ае порекомендовала укротитель зверей из Избранных Драконом.

Он оказался полезным и несколько раз позволил ему избежать опасных ситуаций. Его отличительной чертой была кожа, маскирующаяся под поток маны и структуры стихийных сущностей, из-за чего зверя было трудно увидеть, если только не искать его намеренно. Ая мог превращаться не только в зверей, которые были больше него в несколько раз, но и в зверей поменьше, которых люди вообще не ожидали увидеть, выступая против него. Единственным ограничением был размер предметов в его желудке: шар и ожерелье от мастера.

Он прыгнул в дренажную трубу одного из резервуаров. Раз всё в комнате разрушено, рыцари не поймут, что он намеренно разбил один из резервуаров, чтобы сбежать по его трубам.

Что ж, им придётся насладиться погоней за энергиями пустоты, которые сейчас носились по городу.

Скользя по трубам, он перемещался по трубопроводной системе больницы. Иногда Ая ощущал, как жидкость вокруг него придаёт ему сил, а порой он проходил сквозь что-то, о чём предпочитал даже не думать. Странный рот рабакана издавал щёлкающие звуки, позволявшие ему «видеть» мир вокруг себя, несмотря на то, что у него не было глаз. Он мог даже ощущать, что происходит на другой стороне труб и стен.

Комната, в которой находится лишь один человек. Идеально. Ая проплыл к этой комнате по трубе и открыл рот рабакана, полный острых пильчатых зубов. Он прогрыз ими металл трубы, чтобы выбраться. Как только он закончил, жидкости, находившиеся в резервуаре, из которого он вылез, начали стекать вниз по трубе. Он вытянул ноги и выбрался из трубы. Затем он превратился обратно в человека и разбил стекло резервуара.

Находившийся в комнате мужчина прибирался в ней. Он не заметил Аю в облике рабакана, который прорвался в резервуар позади него, но услышал звук бьющегося стекла. Он повернулся к Ае, и тот схватил его за лицо.

Мужчина потерял сознание. Ая подхватил его, чтобы тот не ударился об пол.

- Мне нужна новая одежда, — пробормотал Ая, раздевая бессознательного мужчину и оставив его в одном нижнем белье. Затем он повернулся к нему, чтобы хорошенько рассмотреть лицо мужчины. Стоит ли ему скопировать это лицо или создать какое-то случайное? У него оставалось ещё много крови от меняющего облик существа, которое для него поймал один из Избранных Драконом, чтобы использовать в ситуациях, где необходимо скрываться. Это было как раз перед началом войны с Осквернённой массой, поэтому он нечасто использовал этот навык, и у него осталось ещё много крови этого существа. Очевидно, что принимать облик Осквернённого было пустой затеей, поскольку люди видели их по-разному, и никто не знал, как они выглядят на самом деле.

Мне бы не пришлось этого делать, если бы Гаретт не рванул всё вокруг. Ая вздохнул. Он на самом деле не ожидал, что Гаретт окажется способен на такое. Ему пришлось превратиться в дракона, чтобы пережить тот взрыв. Хорошо, что к тому времени проклятье окончательно развеялось. Ая ещё до этой битвы ощутил, что оно ослабевает, поэтому он постепенно смог изменять всё больше и больше своих частей тела, в особенности во время битвы с одним из близнецов Баккарат.

Так как кровь дракона у него потихоньку заканчивалась, он использовал все виды понемногу, смешав их вместе, и у него получился тот дракон, который принял на себя взрыв, устроенный Гареттом. Ая принял меры, чтобы в нём осталось понемногу крови от каждого дракона, как он им и обещал. Он опасался взрывной маны, потому что был знаком с её усиленной версией, которой пользовался один из Избранных Драконом. Ему пришлось приложить все усилия, чтобы смягчить разрушительное воздействие взрыва.

Ая не знал точно, что именно люди увидели на арене. Император определённо что-то заметил, но что именно? Видел ли он, что человек превратился в настоящего дракона, умение, которое должно было принадлежать лишь его семье? Был ли это самозванец, сымитировавший их особенность? Могущественный иллюзионист? Или это было перешедшее границы превращение с помощью зверокамня? Может, призыв титанического стихийного духа? Зрители наверняка строили множество предположений насчёт того, что произошло на арене, но то, что беспокоило Аю, были мысли императора.

Этот Рогинианец может представлять угрозу. Наверняка именно об этом подумал император. Или же о чём-то несколько ином. Но императора явно обеспокоило превращение Аи, что, возможно, и стало причиной того, что рыцари захотели понаблюдать за ним.

- Похоже, я правильно поступил, проиграв, — проговорил Ая, надевая одежды мужчины, убиравшегося в комнате.

Единственным выходом для Аи было стать тяжелораненым, чтобы его немедленно отвезли в больницу, подальше от арены. Ая был уверен, что, оказавшись в больнице, он как-нибудь ухитрится сбежать. Они же не станут отправлять целую армию, чтобы сопровождать раненого человека на грани смерти, не так ли? Рыцари, которых отправили присматривать за ним, были сильными. Но они не знали, на что способен Ая. Множество его врагов пали лишь потому, что позволили ему до них дотронуться. Разумеется, стоит избегать удара, а вот что насчёт прикосновения? Баккарат, возможно, примерно догадался, как работает его умение, во время их битвы. Но именно Гаретт осознал, что Орвин упал без сознания, потому что Ая коснулся его в конце схватки, а не потому, что у Орвина закончилась мана.

Парень, который сторожил его «израненное» тело, не знал об том. Но у него был шлем, потенциальное препятствие, поэтому Ая приказал Пятому снять его.

Ая высунул изменившуюся голову за дверь. Он решил скопировать лицо уборщика, чтобы соответствовать его одежде. Те, кто работают в больнице, могут заподозрить неладное, если человек с незнакомым им лицом будет разгуливать в одежде их работника. Он снова осмотрел комнату. Тело потерявшего сознание мужчины было спрятано в кладовке, но резервуар оставался разбитым, и у того, кто зашёл бы в комнату, это вызвало бы тревогу.

Закрыв дверь, Ая нагрел дверную ручку и замок, слегка расплавив их. После этого он пошёл по коридору, словно хорошо знал это место. К счастью, никто не окликнул его, пока он пытался найти выход.

- Я как следует заполнил эти печати магией пустоты, — пробормотал Ая себе под нос. — Уверен, что городские стражники тоже засекли их. И рыцари, которые гонятся за ними и за мной. Не думаю, что они забудут обо мне, — он погладил живот. Шар в нём стал ещё одной причиной для беспокойства, поскольку проклятья больше не было, но Ая уже был готов к такому повороту событий.

С тех пор, как проклятье начало ослабевать, Ая начал создавать маленькие магические печати, чтобы приглушить энергию, испускаемую шаром. Он применял их, одну за другой, постепенно делая шар всё более незаметным для ощущений мага. Его многослойная защита сработала, поскольку даже Гаретт не ощутил присутствия в нём шара. Или же взрывы его дурацкой маны вмешались в его ощущения.

Покинув больницу, Ая направился к усадьбе учеников Долсворфа. Орвин ждал его там с его вещами. До этого Ая уже решил, что, вне зависимости от результатов, уйдёт сразу после турнира, поскольку у него были кое-какие дела в другом месте. Он понадеялся, что созданных им ловушек будет достаточно, чтобы рыцари держались подальше от усадьбы. Маги, которые привезли Аю на ужин с принцессой, знали его адрес, так что было разумно предположить, что рыцари его тоже знали.

Ая бросился бежать.

- Мне ещё нужно вернуть мою корзину, — с улыбкой сказал он. — Все эти неудачи постигли меня потому, что со мной рядом не было корзины.

Принцесса Аделинд вышла из портала и оказалась в палатке. Она оглянулась на голубоватые врата, пронизанные потрескивающими молниями и обрамлённые лучистыми снежинками. Директор Лицея Милла, старик с длинной заплетённой белой бородой и игривыми искорками в глазах, находился на другой стороне вместе с королевскими рыцарями, сопровождавшими её. Она помахала директору, и тот ответил ей поклоном.

Портал начал медленно разрушаться и с шипением исчез. Это был древний портал на дальние расстояния, находившийся в Лицее Милла, реликвия, оставшаяся со времён войны с Осквернённой массой. Никто не мог пользоваться заклинаниями телепортации, чтобы попасть в город или покинуть его. Барьеры не давали этого сделать.

Врата, соединяющиеся с другими городами, которые технически были порталами, могли работать лишь во «внешнем городе», или в новом городе, являвшимся новой территорией Криспериума. Но ни один портал не мог быть направлен на оригинальную территорию Криспериума, точно так же порталы, ведущие за город, не могли быть открыты на этой территории.

Единственным исключением из этого правила был древний портал Лицея Милла. Принцесса использовала его, чтобы быстрее добраться до места проведения церемонии.

Её накрыла тень.

Она обернулась.

- Элвериус, — с улыбкой сказала она и обняла его, но тут же отпустила, потому что вокруг них находились королевские рыцари. Рыцари стояли, вытянувшись, не подавая виду, что заметили что-то неуместное или странное.

- У вас всё в порядке?

- Из-за некоторых опасных обстоятельств, возникших на финальном матче, пришлось немного изменить место проведения. Но мы были готовы к этому. Последние смотровые кабинки только что расположили в нужных местах.

- Ох, я надеюсь, с участниками всё в порядке.

- Наши целители работают с ними.

- Кто же тогда победитель? — спросила Аделинд. Неужели в этом году это снова будет Гаретт Берклоу? Она возлагала большие надежды на Рогинианца, но ей следовало болеть за кого-то из своей страны.

- Берклоу, — отозвался Элвериус, — хотя, с этим возникли кое-какие проблемы... похоже, он без сознания. Но вам не стоит об этом волноваться. У вас впереди есть задача поважнее.

Лицо Аделинд стало решительным, и она твёрдо кивнула.

- Вы готовы, моя принцесса? Вам не нужно отдохнуть перед тем, как приступить к делу? — спросил в её голове Элвериус. Так как он был из семьи Фаллир, которая целыми поколениями служила трону, он знал, что для превращения людям королевской крови требуется подготовка. — Я могу попросить их подождать, пока ваше высочество не будет готова.

- Это было утомительно и морально, и физически, но я более чем готова.

- У нас здесь есть целители, если вы чувствуете себя нехорошо, — добавил Элвериус. — Может, они вас осмотрят перед отправкой?

- Я в порядке. Андаера заставила меня выпить чересчур много зелий, — ответила принцесса и скорчила рожицу. — Не верится, что мне сегодня пришлось выпить столько лекарств.

Она вышла из палатки. Её поприветствовали звуки труб. В небо даже запустили фейерверки. Может, стоит подождать, пока они закончатся. Наверное, это сделал её отец. Её почётной охраной были семь королевских рыцарей.

Их лидер, которого можно было определить по красному поясу, шепнул ей:

- Моя принцесса, мы будем ждать вас с шёлковой мантией наготове, когда вы превратитесь обратно.

Принцесса кивнула, слегка покраснев. Люди увидят, как она превращается в дракона и обратно в человека. Когда она превратится в дракона, её одежда порвётся, и это значит, что она будет голой, когда снова станет человеком. Она не может просто залететь в палатку и спрятаться там, пока не вернёт себе человеческое обличье. Весь процесс перевоплощения должен происходить на глазах у людей.

Над ней находились парящие кабинки. Люди смотрели оттуда на неё. Она превратила свои глаза в драконьи, чтобы лучше видеть. Некоторые люди даже использовали бинокли.

Она просмотрела кабинки и нашла младшую сестру Элвериуса, которая, скорее всего, была старше неё. Нужно с ней познакомиться.

Затем её глаза скользнули к королевской кабинке. Её взгляд столкнулся со взглядом отца. Тот неодобрительно смотрел на неё. Возможно, причиной тому было её частичное превращение, пусть это и были лишь глаза. Принцесса застенчиво улыбнулась и одними губами произнесла «прости», прежде чем сменить свои глаза обратно на человеческие.

Голос императора эхом разнёсся над горой.

- Моя дочь, Принцесса Аделинд Мелюзин. Узрите же её, потомка Первого Императора, Кристфоллена.

Аделинд глубоко вздохнула и начала превращаться. Она хотела совершить перевоплощение побыстрее, чтобы люди увидели как можно меньше, когда её платье порвётся. Она присела. Её планом было первыми вызвать крылья, чтобы они частично прикрыли её.

В этот раз боли не было. Только дискомфорт от ощущения, что её внутренние органы и кости перестраиваются и растут. Она почувствовала, как тонкие косточки, поддерживающие крылья, выросли из её плеч, увлекая кожу за собой и натягивая её. Из кожи появились перья. Сначала они были лишь уродливыми почками, но потом, когда появились полностью, стали прекрасным бело-красным перьевым покровом.

Лишь на её руках и ногах не было перьев. Их покрывал густой слой чёрных чешуек. Её пальцы удлинились, а ногти превратились в смертельно острые когти.

Её тело стало больше в пять раз. Довольно маленький дракон, если сравнить с её предками. Но она любила свой драконий облик. Он был гладким, стройным и прекрасным.

Она опустила крылья, чтобы накрыть тело. Хоть она и должна была стать драконом, технически она была голой. Глупо об этом беспокоиться, но она не могла выбросить эти мысли из головы. Она дождалась момента, когда перья выросли до конца. Густой слой перьев покрыл место, где была её грудь. Думаю, теперь мне пора взлететь.

Она, конечно, практиковалась в превращениях несколько раз, прежде чем отправится к горе, чтобы не оказаться в неловкой ситуации, но всё ещё не пробовала взлетать.

Взмах крыльев поднял её в воздух. Принцесса взвизгнула, но визг превратился в рык. Люди начали аплодировать и кричать. Она даже услышала, как её отец в совсем не свойственной императору манере болеет за неё. Он явно забыл выключить заклинание, усиливающее его голос, или же просто не захотел его выключать.

Не забывай взмахивать крыльями. Не смей забывать про взмахи крыльев, приказала она себе. Отец ей говорил, что её тело знает, что делать. Человеческий мозг не знает, как нужно летать, поэтому ей нужно позволить своему телу действовать в соответствии с инстинктами.

Она взлетала всё выше и выше в небо. Она попробовала кружиться, делать петли, пикировать и ускоряться рядом с кабинками. Её уверенность росла по мере того, как она украшала небеса своим присутствием. Люди в кабинках махали ей, когда она пролетала мимо. Она пронеслась около них, вновь зарычав. Её зоркие драконьи глаза видели, как люди почти истерично выкрикивают её имя.

Негромкий визг заставил её понестись обратно к земле. Выпустили Немирских боровов.

Согласно легендам, Первый Император охотился на Немирских боровов в горах, чтобы продержаться во время своего сражения с драконами, жившими на месте теперешнего города. В других историях говорилось, что Первый Император атаковал нескольких драконов, когда они охотились на Немирских боровов, застав ящеров врасплох.

Истина о Немирских боровах, возможно, была утеряна в веках, но традиция поджаривания этих животных во время церемонии совершеннолетия лиц королевской крови сохранялась целыми поколениями.

Простите, Немирские боровы. Обещаю, я поделюсь вами с людьми.

Она открыла рот и использовала свою ману, точнее, ману дракона, чтобы вызвать пламя. В её груди стало тепло, когда её зверокамень начал подавать энергию. Из её рта вырвался поток голубого и фиолетового пламени. Она ощутила боль в груди, когда боровы завизжали от боли, пытаясь убежать.

Не обращай внимания. Это всё равно что жарить свиней.

http://tl.rulate.ru/book/878/58833

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Spasibo
Развернуть
#
Gde novie glavi
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь