Готовый перевод Super Supportive / Супер поддержка: Глава 62: Дом, часть 1 (1)

Олден был рад, что пережил это в одиночестве. Некоторые вещи не предназначены для того, чтобы ими делиться.

После того как все было кончено, все еще не было завершено. Но в конце концов, помимо мучительной агонии власти, пытавшейся вырваться из новой привязки, он осознал окружающий мир.

Он находился в лесу, лежал на земле под деревьями, чьи массивные стволы возвышались над ним, как небоскребы. Кора деревьев была настолько темной, что почти черной, а их размеры напомнили Олдену красные деревья, хотя он никогда не видел их вживую.

Обычно это место должно было находиться в тени, но сейчас солнце было прямо над головой. Оно пробивалось сквозь дальние ветви и светило прямо в глаза Олдену. Он попытался поднять руку, чтобы закрыть лицо, и понял, что не может. Его удерживали корни деревьев.

Корни деревьев.

Это дало ему представление о том, где он находится.

-Ладно, - сказал он осипшим от крика голосом. -Если вы не собираетесь утаскивать меня под землю, не могли бы вы меня отпустить?

Корни не были тугими. Он подумал, что они пытались помочь, не давая ему биться в конвульсиях. Но недавно он видел, как они едят трупы, и ему было не по себе от такой ситуации.

Они начали разжиматься. Довольно медленно. Видимо, даже волшебные деревья двигались не быстро.

Пока он ждал, то и дело поворачивал голову из стороны в сторону, осматривая лес. Конца ему не было видно. И все было очень тихо. Это была не пугающая тишина Луны Тегунд, а нечто более спокойное. Погода тоже была приятной. Тепло, но не жарко.

Это был бы хороший день, если бы какая-то часть меня перестала пытаться разорвать меня в клочья.

Теперь он понял, что она имела в виду, когда сказала, что какое-то время ему не захочется пользоваться своим умением. Если бы кто-то появился из-за дерева и бросил в Олдена нож, он бы получил его в брюхо, а не попытался бы активировать " Позвольте мне взять ваш багаж".

Несущий все тяготы, исправил он себя. Похожие названия. Совсем разная сфера применения и подтекст. По крайней мере, у этого есть какая-то серьезность.

Когда он смог, он сел. К собственному удивлению, он чувствовал себя нормально, поэтому встал.

Лучше, чем в норме. Удивительно. Он прошелся вокруг, разминая конечности и проверяя мышцы. Ему не следовало удивляться. Ррорро исцелил его, да еще как. И даже если те очки, которые он вложил в свою физическую форму, не были огромными, они не должны были быть такими, чтобы он заметил, что чувствует себя лучше, чем когда-либо.

Что было нелепо, ведь он чувствовал себя и хуже.

Может быть, у артонанцев развилось два потока сознания, чтобы они могли обрабатывать свои ощущения власти отдельно от остального. Это сбивало с толку.

Но его человеческий мозг справлялся с этим, не взрываясь. Значит, это было неплохо.

Он был настолько увлечен своими страданиями и физическими экспериментами, что не сразу заметил полное отсутствие вмешательства или указаний со стороны Системы. Он бродил по Артоне I, не имея ни призывателя, ни адресата, ни цели. Это было необычное положение вещей.

Он подумал, что интерфейс должен был бы беспокоить его заданиями или таймерами. Что-то вроде уведомления о предстоящей телепортации или указания явиться к тому, кто отвечает за бродячих людей в этом районе. Но, похоже, сейчас он был предоставлен самому себе.

Это было очень мило с её стороны. В любом случае Олдену нужно было побыть одному.

Впервые за почти семь месяцев я не был занят, не подвергался смертельной опасности или и тому, и другому.

Он понял, что даже не знает, кем должен быть сейчас.

Не тот Олден, который каждую секунду пытался быть зрелым, храбрым и несгибаемым, чтобы сохранить жизнь себе и Кибби. Тот парень уже несколько недель был на пределе. Он не смог бы продержаться дольше.

Но это был уже не тот Олден, который покинул Землю ради своего первого задания Кролика. Он помнил все тревоги, планы и мечты того человека. Он знал, что они принадлежали ему, но чувствовал их далекими.

Не плохими. Даже не детскими. Просто... далекими.

Если бы ему сейчас задали сочинение для начальной школы (одно из тех "Когда я вырасту, я хочу стать"), он бы не знал, что писать.

А вот сочинение "Что я делал на летних каникулах" было бы крутым.

Он отправился на прогулку. Крупные опавшие листья, похожие на лезвия, мягко ложились под ноги. Он немного попрыгал. Отжался несколько раз. Все действительно было в рабочем состоянии.

Наконец он смирился с тем, что все действительно будет развиваться в его собственном темпе, и сел на корень высотой и шириной с парковую скамейку, чтобы подумать. Он погладил ауриаду на шее и попытался продумать дальнейшие действия.

Он дал мысленную команду активировать функцию определения местоположения на своем интерфейсе и вздрогнул, когда она послала острый укол иглой в мизерную часть его связанной власти, которую он никогда раньше не обнаруживал. Так что даже это будет больно.

Сейчас он был словно гигантский оголенный нерв.

Появилась карта, и он с удовольствием позволил ей отвлечь его. Он находился далеко на севере самого большого континента Артоны I, в самом большом из нескольких мест на планете, обозначенных как "Территория частного управления".

Если память не подводила Олдена, то на занятиях по культуре в консульстве инструктор Па-Вик сказал, что эти территории предназначены для "особых общин, занимающихся сохранением земли", что заставило его подумать о том, что это экологически важные парки или что-то в этом роде.

Однако, в отличие от карт, которые он видел на занятиях, эта была готова просветить его еще больше.

Территория, находящаяся под частным управлением - Knight Rapport 1

-Полагаю, я не могу получить альтернативный перевод слова "Knight Rapport", - спросил он вслух. Он знал, что означают эти слова в буквальном смысле, но не совсем понимал, что они описывают в данном случае.

К его удивлению, появился небольшой список:

[Сообщество доблестных слуг]

[Район заслуженных воинов]

[Место упокоения клятвопреступников]

[Святилище тех, кто стоит на страже].

Итак, это попытка уместить в нескольких словах множество нюансов. Понятие "рыцарь", видимо, было трудно перевести. Может быть, именно поэтому ему так и не удалось хорошо усвоить описание Кибби того, что представляет собой Перворожденный.

В любом случае, похоже, это был лес, принадлежащий рыцарям. Если Олдену не изменяло чувство масштаба, то казалось, что он был размером почти с Иллинойс.

Он находился в самом центре, и здесь не было никаких символов, обозначающих города или достопримечательности.

-Где ближайшие люди? - спросил он.

По его мнению, не очень близко. Они должны были услышать его крики.

Появилась стрелка направления. Под ней было написано: "Резиденция Арт'х - 5,68 мили".

Олден задался вопросом, намеренно ли рыцарь Алис-Арт'х телепортировала его в дом своей семьи, расположенный в самом центре этого, несомненно, престижного места. Или это была идея другой сущности. Он предположил, что второе.

-Каковы мои перспективы возвращения на Землю?

Ответ был не таким, как он ожидал. У него было несколько вариантов. В том числе и несколько нестандартных.

[Запрос прямого телепорта на Анесидору]

* Уровень напряженности 8

[Запрос прямого телепорта на альтернативную Землю]

* Уровень напряженности 10-17

[Пройти в резиденцию Арт'х и попросить использовать Суммонариум]

* Уровень напряженности 4

*Награда: Подарок от матери

Необязательный квест. От нее. Это было... Олден не знал, что это было. Но ему показалось, что предупреждения об уровне напряженности дают ему понять, что даже телепортация в его нынешнем состоянии будет не очень приятной.

-Какая награда? - спросил он.

Открылось окно Шкафа.

В том пространстве сознания, где он делал выбор аффиксации, Олден заметил, что Шкаф получил расширение. Но тогда она сказала ему, чтобы он не смотрел на него, что это то, чем можно занять его во время выздоровления.

В дополнение к главному окну теперь было еще две вкладки. На одной из них значилось "Для Олдена", а на другой - " Напряженность 99,9".

Я не ожидал ничего подобного. Он полагал, что ее участие в его делах было лишь услугой Алис-Арт'х и не распространялось на время после аффиксации. Исчезнут ли новые вкладки, когда он вернется на Землю, или они останутся?

Он выбрал ту, на которой значилось его имя. Там было только два пункта. Они выглядели как подарки в рождественской оберточной бумаге. Описание первого гласило: "Подарок", а второго: "Награда: Подарок с условиями".

Это заставило его улыбнуться. -Я определенно хочу подарок.

Он не знал, что это будет за подарок, но был уверен, что он ему понравится или понадобится. В конце концов, она ведь только что была в его голове.

Через мгновение после этих слов на корень дерева рядом с ним что-то телепортировалось. Это была сумка, примерно такого же размера, как и та, что была у него дома, но сделанная из темно-синей ткани, похожей на ауриаду, только без радужных переливов. Он с любопытством взял ее в руки. Ткань была мягкой, а к застежке был прикреплен круглый серебряный медальон, который тускло блеснул, когда он приблизил к нему руку.

Какой-то замок? Или устройство идентификации? предположил он.

Сумка казалась пустой. Он уже собирался открыть ее, как вдруг телепортировался второй предмет. Это была книга. Очень старая книга в сером кожаном переплете, с изображением рук с ауриадой на лицевой стороне. Олден уставился на логограммы, идущие вертикальной линией по центру под звездообразным узором, который был сделан из ниток.

Он не мог прочитать их, но, увидев магическую книгу, сразу понял, что она волшебная. И если бы ему удалось найти словарь, в котором были бы приведены логограммы для слов, связанных с волшебством...

[Искусство Вхан-Тела:

Проведение силы через руки]

-Ты переведешь его для меня! - взволнованно сказал Олден.

И тут он понял, что происходит нечто, несколько отличающееся от обычного перевода Системы. Сначала он получил легко читаемый английский язык. Затем он потускнел, и рядом с каждым символом появилось фонетическое написание артонанских слов и их буквальное определение.

Затем и это исчезло, и он снова остался смотреть только на непереведенные логограммы.

Заинтригованный, он некоторое время наблюдал за происходящим. Каждые полминуты или около того одна из логограмм переводилась и затем исчезала.

Он понял, что это не только перевод. Это флэш-карты.

Это заставит его учить словарный запас и систему письма, пока он изучает книгу. И это, безусловно, заняло бы его чем-то практическим, пока он находился в состоянии, когда он скорее предпочел бы получить нож, чем применить свое умение.

Не успел он оценить первую книгу, как появилась вторая. Она выглядела не менее старинной. Где она их берет? Не похоже, что они только что из магазина. Она что, просто стаскивает их с чужих столов?

Новая книга была менее интересной, но все же полезной. Это был справочник, в котором перечислялись обычные зачарования предметов и их эффекты. В ней не было инструкций по зачарованию, только ссылки на другие тексты. Олден предполагал, что это поможет ему, когда он начнет работать с новой категорией предметов, используя свой навык, чтобы иметь представление о том, какие чары он может снимать с предметов.

Это действительно будет здорово. Я даже смогу покупать вещи из Гардероба, если понадобится для экспериментов". Логично было предположить, что бонусы к статам на снаряжении Кролика на самом деле являются какими-то чарами, поскольку они не опираются непосредственно на власть пользователя. Он бы заметил такую вещь, когда носил ныне покойный лабораторный плащ.

Хотя это было бы очень дорого. Да и что такое чары?

Когда сюрпризов больше не было, Олден открыл свою новую сумку.

И тут же вскрикнул, когда на его больную власть обрушилась штука, которая, вероятно, была каким-то медальоном. Оправившись от шока, он сунул книги внутрь.

[Извини.]

-Все в порядке, - ответил Олден. -Уверен, что при обычных обстоятельствах ничего страшного не произошло бы. Спасибо за книги.

Он снова открыл Шкаф и бросил взгляд на Награду: Подарок с условиями, а затем перешел на вкладку Напряженность 99,9.

Он недовольно уставился на ее содержимое. -Ты сказала, что мне лучше молчать и оставаться незаметным. Так я и хочу сделать. Это похоже на... шкаф, который подарит мне много злых артонанцев, опасностей и ненужных драм.

[Правда. Это дорого. Но ты должен признать, что это выглядит стильно.]

Это были рыцарские формы.

К ним прилагались описания, но поскольку в них перечислялись магические эффекты по названиям, а не такие простые, как статистика, Олден не знал, в чем их преимущества. Однако, зная артонанцев, можно было предположить, что доспехи, дающие что-то вроде "Ореола Материнской Планеты", будут абсурдно мощными.

В примечаниях сбоку говорилось, что эти предметы доступны только на Трипланетах и некоторых других мирах. Земля в их число не входила.

И что касается Арголда, то все они были совершенно бесплатными.

Олден не удивился. Он знал, что она не имела в виду деньги, когда говорила, что они будут дорогими.

-Ты серьезно думаешь, что я возьму один из них с собой домой? Кажется, это будет трудно объяснить настоящим рыцарям, если они когда-нибудь узнают.

[Нет. Тебе не нужно. Когда берется один из них, создается запись. Но я хочу, чтобы ты знал, что я позволю тебе. Считай это вотумом доверия.]

Он оставил их в покое.

Затем он переключился на другую новую вкладку и задумался.

-Так... что за ниточка прикреплена к наградному подарку?

[Только та, которую ты уже видел ("Социализация"). Если хочешь, то, когда соберешься уходить, позови и попроси воспользоваться сумонарием.]

Не похоже, чтобы это была сложная просьба. -Но что они подумают, когда я появлюсь?

[Не о том, кто ты есть. Они правильно предположат, что тебя перенаправили сюда, чтобы иметь возможность казнить тебя, если ты превратишься в монстра, порождающего хаос, во время сеанса восстановления].

-Разве такое бывает? - спросил Олден. -Земля упоминала о том, что ей приходится принимать дополнительные меры предосторожности, чтобы предотвратить появление "мерзостей". Что за черт?

[В наши дни такого почти не случается. Потому что все тщательно следят за этим].

-Это хорошо. Я полагаю. Что в текущем?

[Это сюрприз. Слишком экстравагантный, чтобы отдать его тебе бесплатно, каким бы очаровательным ты ни был. Помощь от меня так не работает.]

-Я понял, - сказал Олден. -Я знаю, что ты не джинн. Спасибо. Может быть, после того, как я еще немного подумаю об этом.

Наступила пауза.

[Стю-артх вернулся из колледжа на еженедельные занятия].

А. Он поступил. И приступил к занятиям. Проходят месяцы, и многое меняется. -Ты хочешь, чтобы я передал ему привет, или...?

[Разговаривай с кем хочешь].

Олден кивнул.

[Но он был расстроен твоей смертью. И ты видел самый худший момент в его жизни. И ты носишь с собой кусок его ноги.]

***********

http://tl.rulate.ru/book/87654/3284136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь