Два эльфа возбужденно подпрыгивали на носочках. Он был откровенно озадачен менталитетом домовых эльфов. Каждый раз, размышляя о них, он не находил в этом никакого смысла. Он начинал думать, что Волшебный мир процветает за счет отсутствия смысла. Целая раса одержимых работой рабов была, конечно, любопытной вещью, но он не собирался жаловаться. Тем не менее он напомнил себе, что должен быть очень добр к этим полезным существам. Помогало и то, что два эльфа перед ним были очень симпатичными и дружелюбными.
"Рад тебя видеть, Добби". Он погладил Добби по голове, словно свою собачку. "Винки, ты уже протрезвела?"
Добби широко улыбнулся ему в знак приветствия, а Винки застеснялась. Присмотревшись более внимательно, он мог бы заметить в ее глазах страх.
"Винки теперь хороший эльф, хозяин" - сказала домовая эльфийка, сжимая руки от волнения или страха, а может от и того, и другого.
"Хорошо. Следуйте за мной".
Гарри вошел в помещение, любезно предоставленное ему Выручай-комнатой. Когда они втроем вошли в комнату, дверь исчезла, а вместо нее появилась обычная стена. Гарри сел на подушку возле камина, который давал ему столь необходимое тепло.
"Ну что, Добби, тебе удалось выполнить то, что я приказал прошлой ночью?" - спросил он.
"О да, Гарри Поттер, сэр. Добби сделал это, сэр" - возбужденно сказал эльф и щелкнул пальцами.
Перед его глазами в мгновение ока появились пять блокнотов и куча магловских ручек. Между блокнотами его глаза нашли кобуру для палочки.
"Хорошая работа, Добби". - похвалил он эльфа, беря кобуру с палочкой и пристегивая ее к левой руке.
"Спасибо, Гарри Поттер, сэр". - радостно сказал Добби.
"А теперь скажите мне, вы двое знакомы с добычей частей магических существ?" спросил Гарри.
"Добби/Винки это умеют, сэр".
"Хорошо. В таком случае, у меня есть волшебное существо, и я хочу, чтобы вы его разобрали. Существо мертво, но оно очень ядовито. Поэтому я хочу, чтобы вы оба были очень осторожны".
"Добби/Винки будут очень осторожны, сэр".
Два эльфа подначивали друг друга. У Гарри было ощущение, что между ними завязывается своего рода соперничество. Пока они оставались дружелюбными, он не собирался вмешиваться.
"Что это за существо, Гарри Поттер, сэр?" - спросил Добби, оторвавшись от состязания с Винки.
"Василиск".
Теперь оба эльфа смотрели на него с открытым ртом. Он мог понять удивление Винки, но ему было интересно, почему Добби так удивлен. Добби должен был знать о василиске, если, конечно, ему не было известно. Возможно, Добби просто думал, что во всех нападениях виноват Дневник.
"Великий Гарри Поттер, сэр, победил большого змея! Добби должен был знать, насколько вы великий волшебник. Простите Добби за то, что он сомневался в вас". Домовой эльф низко ему поклонился.
"Добби, не делай этого. Ты не должен называть меня великим или еще как-нибудь, и уж точно не должен кланяться мне. Я буду признателен, если мы втроем будем работать как друзья", — сказал Гарри, неловко похлопывая Добби и Винки по головам.
Очевидно, это было неправильным решением, так как оба эльфа тут же разрыдались и стали обнимать его за ноги, многократно благодаря его.
Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить двух возбужденных эльфов и переключить их внимание на насущный вопрос.
"Итак, можете ли вы двое разделать василиска и вынуть ингредиенты из его тела? Думаю, яд и зубы василиска быстро найдут себе применение".
"Винки знает, как снять шкуру с большой змеи, сэр, но Винки понадобится гоблинская сталь", - сказал эльфийка, застав Гарри врасплох.
"Зачем? У драконов устойчивая к магии шкура, и все же их разделывали на ингридиенты."
"Но василиски рождаются из Темной магии Гарри Поттер, сэр. Даже после смерти злая магия не покидает большую змею", — сказала Винки.
"Тогда, боюсь, разделку василиска придется отложить, пока я каким-то образом не найду гоблинскую сталь".
"Но в ваших хранилищах есть гоблинская сталь, сэр", — сказал Добби.
Гарри удивленно моргнул, потому что для него это было новостью.
"Ха... повтоки-ка еще раз".
"В ваших хранилищах есть гоблинская сталь, Гарри Поттер, сэр", — повторил Добби.
"Я так не думаю, Добби. В последний раз, когда я посещал свое хранилище, в нем были только галеоны, серпы и кнаты, Добби".
"О нет, сэр. Это было только ваше трастовое хранилище. Есть еще семейное хранилище Поттеров, и Добби видел в нем много клинков из гоблинской стали".
"Минуточку! Есть еще одно хранилище, о котором я не знал, но ты сумел заглянуть в первый же визит. Как?"
"Добби попросил злобного гоблина показать ему все хранилища Поттеров. Добби хотел обустроить хранилища так же, как он делал это для плохих Малфоев", — сказал Добби в качестве объяснения, но Гарри внимал ему лишь наполовину. Его мысли витали в облаках, когда он думал о новых возможностях, открывающихся перед ним.
Теперь Гарри сидел на полу, его глаза были на одном уровне с Добби. Он положил руку на плечо Добби и притянул эльфа ближе.
"Гоблины просто впустили тебя в семейное хранилище Поттеров без всяких вопросов?" - недоверчиво спросил он.
"Подлые гоблины забрали магию Добби. Добби думает, что гоблины искали узы".
"Но я несовершеннолетний".
"Добби не знает этого, Гарри Поттера, сэр. Гоблины странные и думают не так, как волшебники".
Гарри едва ли мог привести аргументы против такого объявнения. Он просто сидел и смотрел на него как идиот. Он знал, что Поттеры - старинная чистокровная семья. Она должна была обладать огромным богатством, учитывая, что его генеалогическое древо можно было проследить до 12 века. Ему нужно было узнать историю Поттеров и некоторые тонкости его благородного происхождения. Ему еще предстояло обсудить эту тему с Невиллом, но он вряд ли мог знать об истории Поттеров.
Альбус Дамблдор, должно быть, много знал о Поттерах благодаря своей долгой жизни и увлечению Дарами Смерти. Но он вряд ли собирался доверять словам человека, который всю жизнь манипулировал Гарри Поттером.
Хотя у него не было конкретных доказательств, полное безразличие, которое Дамблдор проявлял к Гарри Поттеру, зная, что над ребенком издевается кучка ничтожеств, ему не понравилось. Это была не единственная причина его недоверия, но вряд ли ему требовалось что-то ещё. Он бы не доверил директору школы даже скрепку для бумаги, если бы мог этого избежать.
Оставался только один человек, к которому он мог обратиться за помощью. И этот человек был разыскиваемым беглецом в глазах закона. К счастью, он знал, что их встреча состоится довольно скоро. Оставалось только дождаться, когда Сириус с ним свяжется. А до тех пор он будет ждать и работать в других направлениях.
http://tl.rulate.ru/book/87650/2811754
Сказал спасибо 331 читатель