Готовый перевод Supermarket Space: Traveling Through the Ages and Marrying a Rough Guy / Пространство супермаркета: путешествие сквозь века и женитьба на грубом парне: Глава 39

Глава 39 Пещера

Увидев Чжоу И, входящего в дверь, глаза Сун Си вспыхнули от удивления, он не ожидал, что тот вернется сегодня так рано.

К счастью, она всегда относила улиток в супермаркет для взвешивания, и снаружи не было никаких следов, иначе Чжоу И обязательно пришлось бы спросить.

"Сяохуа только что пришла к тебе в такой спешке, в чем дело?" Чжоу И подошел к Сун Си и обеспокоенно спросил:

"Все в порядке, просто Сяохуа подарила мне гаджет". Сун Си подняла мидию, которую держала в руке, у нее не было времени положить в супермаркет.

Пока есть только этот, она планирует дождаться, пока Чжоу Сяошу и Чжоу Сяохуа пришлют ей еще немного, а затем собрать их вместе в супермаркете, чтобы вырастить.

"Поскольку моей невестке это нравится, я найду это для нее в другой раз. Я могу найти столько, сколько она захочет." Чжоу И протянул руку и почесал кончик маленького носа Сун Си с таким выражением лица и глазами, чрезвычайно любящими.

"Брат Йи, мы все взрослые, так что не бери эту маленькую вещицу у детей". Сун Си озорно улыбнулась, отнесла мидии на кухню, положила их в деревянную миску и начала снова. Зачерпнул ковшом воды в резервуар для воды и вылил ее туда.

Может быть, речные мидии слишком долго были горячими. Как только в них наливают воду, они тут же открывают рты. Открывание и закрывание выглядит очень мило.

Сун Си подняла глаза на Чжоу И: "Брат И, как ты думаешь, в этой мидии будет жемчуг?"

"Попробуй", - сказал Чжоу И и собирался немедленно достать нож, но Сун Си поспешно схватил его за руку.

Этот человек действительно прислушивается к ветру и дождю!

Даже если бы она хотела узнать, есть ли там какие-нибудь жемчужины, она не хотела разбивать их сейчас. Естественно, ей пришлось бы подождать, пока она не решит их съесть.

Когда Сун Си подбежала, чтобы схватить его за руку, слабый аромат ударил ему в лицо, заставляя Чжоу И чувствовать себя сладким даже в знойное лето.

Ему очень хотелось обнять свою маленькую невестку, но он только что вернулся с улицы, и от его тела пахло потом, но, к счастью, оно не воняло, иначе маленькая невестка определенно не захотела бы приближаться к нему.

Сун Си почувствовал, что дыхание, попавшее ему на шею, обжигает, поэтому он быстро отпустил руку Чжоу И и слегка отодвинулся: "Брат И, тебе тоже следует немного отдохнуть!"

Только тогда Чжоу И понял, что он только что вернулся, и все его тело было грязным. Он подошел к колодцу, принес ведро воды и вылил его прямо себе на голову.

Сун Си был потрясен своей битвой. Может быть, он принимает такую ванну каждый день?

Прополощите вот так, можно ли его вымыть начисто?

Поняв, что она слишком много думает, Сун Си поспешно повернулась и вернулась в комнату. Она прижала ладонь к груди, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

Сун Си взял кружку с чаем, и когда он уже собирался выпить из нее прохладной воды, подошел Чжоу И и продолжил собирать свои вещи, все из которых были предметами первой необходимости, как будто он собирался "сбежать из дома".

"Брат Йи, ты собираешься отправиться в поход ночью?" Сердце Сун Си екнуло, она была немного взволнована, ей было бы страшно, если бы ее оставили одну ночью, она действительно скучала по современности с яркими окнами и ярким светом!

Однако, как бы сильно Сун Си ни скучала по прекрасному современному времени, она может только терпеть это, потому что она не может вернуться в современное время.

"Невестка, сегодня вечером я отведу тебя в хорошее место. То, что я сейчас собираю, - это все, что нам нужно ". Чжоу И повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Си, пока тот был занят, показав свои большие белые зубы.

Упавшее сердце Сун Си почувствовало облегчение. Когда он будет рядом, она больше не будет бояться.

Сун Си с нетерпением ждет "ночного похода". Когда она училась в колледже в наше время, она и ее одноклассники ходили в походы на плато, и она могла видеть ночное небо, лежа в палатке. Она не знала, что "кемпинг" в эту эпоху будет означать, какой опыт у вас есть.

Сун Си думала, что она уйдет после ужина, но она подождала до десяти часов вечера, прежде чем Чжоу И увел ее.

Чжоу И сначала хотел нести ее на спине, но она отказалась. Теперь она не та слабая и неспособная позаботиться о себе, когда только проснулась.

Теперь она может поднимать предметы весом в несколько десятков катти, а альпинизм в ее глазах - не более чем пустяк!

Однако, пройдя час по горной дороге в темноте, Сун Си пожалела, что не позволила Чжоу И нести ее на спине. Это было потому, что она была слишком самоуверенна. Она не ожидала, что это займет так много времени и она так устанет.

"Брат Йи, я... я больше не могу ходить, дай мне немного отдохнуть". Сун Си небрежно подпер дерево горловиной чаши и оперся плечами о ствол, слегка задыхаясь.

Хотя ночью дул легкий ветерок, после столь долгой прогулки по горной дороге ей уже было слишком жарко. Она хотела вылить ведро колодезной воды себе на голову, как это сделал Чжоу И.

"Невестка, мы не можем больше терять время, иначе они придут с лягушками, и будет нехорошо, если они не смогут нас найти". Чжоу И высвободил руку и сразу же обнял Сун Си за талию, просто так продолжая подниматься на холм.

Семья Шэн и они приходили в свой дом с лягушками каждое утро около 4:30, так что они должны были быть дома до 4:00.

Бизнес по приготовлению жареных лягушек сейчас процветает, и на рынке нет подделок. Они, естественно, хотят заработать больше денег, пока железо горячо. В противном случае другие деревни тоже будут готовить жареных лягушек и захватят их рынок. Что они должны делать?

Сун Си не ожидала, что Чжоу И выглядит очень худым, а сила его рук была настолько велика, что он просто обошел ее одной рукой. Несмотря на это, Сун Си все еще крепко обнимала Чжоу И за шею в страхе, опасаясь, что он заберет ее, Она упала.

Даже если Чжоу И упал сам, ее невозможно упасть.

Пройдя так более получаса, Чжоу И наконец остановился. Он положил Сун Си рядом с деревом, не покраснев, не почувствовав биения сердца и дыхания.

Выступление Чжоу И вызвало у Сун Си большие подозрения. Этот человек, должно быть, прошел какую-то подготовку, иначе он не был бы таким сильным.

Чжоу И положил вещи, которые держал в руках, у своих ног, прикусил фонарик зубами, а затем протянул руку и отодвинул колючки перед собой, открыв пещеру высотой в половину человеческого роста, но пещера была черной, как смоль, и в ней ничего не было. невидимый.

"Невестка, ты сначала подожди меня снаружи, я пойду и приберусь". Чжоу И повернул голову и бросил на Сун Си обеспокоенный взгляд, затем наклонился в пещеру с вещами, которые он принес.

У Сун Си также был фонарик в руке, и она использовала его, чтобы посветить в пещеру из-за спины Чжоу И, желая увидеть настоящее лицо внутри пещеры.

После того, как Чжоу И вошел в пещеру, он достал свечи и зажег их в нескольких углах пещеры.

Таким образом, пещера была освещена теплым желтым светом, хотя он был не таким ярким, как днем, но в нем больше не было темно.

Чжоу И разложил все вещи, которые он принес, а затем повесил фонарик над головой, просто чтобы осветить бассейн внизу.

Бассейн круглый и похож на устье колодца, но он шире и мельче, чем устье колодца, а вода внутри горячая, натуральная горячая вода.

"Невестка, все готово, заходи скорее". Чжоу И все организовал и вышел, чтобы забрать Сун Си.

Он взволнованно взял Сун Си за руку и вошел в пещеру.

http://tl.rulate.ru/book/87594/2808241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь